2003 YAMAHA YFM660R Owners Manual

Page 337 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-74
FBU01192
Réglage du frein de stationnement
Si le frein de stationnement lâche quelque peu, il est peut-
être nécessaire de le régler. Régler le câble à la
longueurA
 de 64 à 68 mm.
1. De

Page 338 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-75
5. Screw in the adjusting bolt at the rear brake
caliper by hand until it feels tight, then screw it
out 1/8 turn. Tighten the locknut to the speci-
fied torque.CAUTION:_ When tightening the lock

Page 339 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-76
5. Bien serrer le boulon de réglage côté étrier de frein
à la main, puis le desserrer de 1/8 de tour. Serrer le
contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION:_ Lors du serrage du contre-écro

Page 340 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-77 1. Rear brake light switch
2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière
2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero
2. Tuerca de ajuste
EBU00833
Adjusting the

Page 341 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-78
FBU00833
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et le levier de frein. Lorsque son réglage est cor-
rect,

Page 342 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-79 1. Locknut 2. Adjusting bolt
c. Clutch lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
c. Jeu du levier d’embrayage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
c. Juego libre de la palanca del em

Page 343 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-80
FBU00741
Réglage du jeu au levier d’embrayage
Le jeu du levier d’embrayage doit être de 5 à 10 mm.
1. Desserrer le contre-écrou situé sur le levier d’em-
brayage.
2. Tourner le boulon

Page 344 of 424

YAMAHA YFM660R 2003  Owners Manual 8-81 a. Drive chain slack
a. Flèche de la chaîne de transmission
a. Tensión de la cadena de transmissión
EBU01144
Drive chain slack checkNOTE:_ Move the ATV back and forth and find the tightest
po