2003 YAMAHA WARRIOR 350 Owners Manual

Page 73 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-8
FBU00054
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“RUN”. Le coupe-circuit du moteur contrôle l’allumage
et peut à tout moment servi

Page 74 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-9 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regulat

Page 75 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 76 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-11 1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
1. Contratuerca 2. Ajustador
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when t

Page 77 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-12
FBU00565
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser le dispositif de réglage po

Page 78 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-13 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 79 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-14
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée gauche. Le
coupe-circuit d’allumage est incorporé au support de ce
levier. Actionner le levier d’embrayage pou

Page 80 of 378

YAMAHA WARRIOR 350 2003  Owners Manual 4-15 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
EBU00071*
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of the
machine. Push down on the pedal to apply the rear
brake.
U5NF61.boo