2003 YAMAHA BIG BEAR PRO 400 AUX

[x] Cancel search: AUX

Page 189 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-16
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-22 à 5-24 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée à

Page 197 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-24
Modifications 
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. Ne monter que des
pièces et accessoires d’origine Yamaha ou de qu

Page 201 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-28
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN 
Ce véhicule est conçu pour une utilisation tout-terrain
uniquement. Les revêtements de route peuvent entraîner
une perte de contrôle du véhicule.

Page 219 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi

Page 223 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours recourir aux techniques décrites dans
ce manuel lors de la montée de collines. 

Toujours contrôler avec soin le terrain avant
d’attaquer une côte. 

Ne jamais

Page 231 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-58
DESCENTE DES PENTES 
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière de le VTT et du côté
montant de la pente. S’asseoir à l’arrière de la

Page 233 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-60
AVERTISSEMENT
_ Toujours recourir aux techniques décrites dans ce
manuel lors de la descente de collines. 
N.B.: suivre le procédé particulier au freinage en des-
cente. 
Toujours contrôler

Page 239 of 394

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-66
TRAVERSÉE DES EAUX PEU PROFONDES 
La conception du VTT lui permet de traverser des cours
d’eau à faible courant, dont la profondeur ne dépasse pas
35 cm. Vérifier attentivement le terrain a