CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-9
ZB060C1-AT Regolazione dell'inclinazione dello schienale Per reclinare lo schienale del sedile, portare
il busto in avanti per togliere il peso dallo schienale, quindi tirare la leva di regolazionedello stesso (posta sul bordo esterno delsedile). Appoggiarsi allo schienale, fino araggiungere l'inclinazione desiderata. Perbloccare in posizione lo schienale, lasciareandare la leva.
ATTENZIONE: Per minimizzare il rischio di lesioni personali
in caso di incidente o di frenata improvvisa, durante la marcia gli schienali dei sedilianteriori dovranno sempre essere mantenutiin posizione quasi verticale. Con lo schienalereclinato, infatti, l'azione della cintura disicurezza e dell'airbag risulta notevolmenteridotta, essendovi il rischio che il corpo del
B080A01FC-GTT SEDILI REGOLABILI ATTENZIONE: Si raccomanda di non regolareassolutamente il sedile quando il veicolo èin marcia. Tale imprudenza potrebbeportare alla perdita del controllo del veicolocon gravi conseguenze e danni a cose epersone. B080B01FC-GTT SEDILI ANTERIORI Regolazione della posizione avanti- indietro del sedile
Per spostare il sedile in avanti o indietro, tirare
verso l'alto la leva di sbloccaggio. Tale operazione permette il libero scorrimento delsedile sulle sue rotaie, e quindi la suaregolazione nella posizione desiderata.
Una volta ottenuta la posizione desiderata,
lasciare andare la leva e fare compiere alsedile un lieve movimento in avanti o indietrofino a farlo bloccare in posizione in modo chenon si possa più muovere.
HFC2024
HFC2025
Finestrino ad abbassamento automatico completo (lato conducente) Per fare abbassare completamente questo finestrino, basta premere una voltasull'interruttore. Per arrestare il finestrino nellaposizione desiderata, premere ancora unavolta sull'interruttore. AVVERTENZA:
(1) Badare a che nessuno rimanga intrappolato per le mani o il capo da un finestrino chiuso elettricamente.
(2) Non cercare mai di azionare l'interruttore principale e l'interruttore secondariocontemporaneamente in direzioniopposte. Così facendo, il finestrino siblocca e non può più essere aperto ochiuso.
(3) Non lasciare bambini da soli sull'auto- vettura. Per la loro sicurezza, toglieresempre la chiave dell'accensione.
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
9
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-17
feriti in caso di incidente. Per il trasporto dei bambini più piccoli e dei neonati, si debbonoutilizzare gli appositi seggiolini. Prima diacquistare un particolare sistema di trattenutaper bambini, assicurarsi che questo si adattial sedile ed alle cinture di sicurezza dellapropria vettura, e che sia della misura adattaal bambino che si deve trasportare. Perinstallare il sistema di trattenuta per bambini,seguire tutte le istruzioni fornite dal costruttore. AVVERTENZA:
o I sistemi di trattenuta per bambini debbono sempre essere installati sul sedile posteriore. Non installare mai unseggiolino per il trasporto di bambini oneonati sul sedile anteriore. In caso d'incidente, infatti, se dovesse entrare in funzione l'airbag laterale delsedile del passeggero anteriore, questopotrebbe procurare gravi lesioni, quandonon il decesso, del bambino o delneonato che occupasse tale sedile,anche se legato all'apposito seggiolino.Si raccomanda pertanto di utilizzare ilsistema di trattenuta per bambiniinstallandolo esclusivamente sul sedileposteriore del veicolo.
o Se il veicolo è rimasto esposto al sole, prima di legare un bambino al sedilecon la cintura di sicurezza o con ilsistema di trattenuta specifico,controllarne la superficie e le fibbie, inquanto potrebbero avere raggiunto unatemperatura molto elevata. o Se non viene utilizzato, il seggiolino di
sicurezza per bambini dev'essere fissatocon una cintura di sicurezza, per evitareche possa essere scagliato in avanti incaso di una brusca frenata o di unincidente.
o I bambini di corporatura troppo grossa per un sistema di trattenuta specificodovranno sedere sul sedile posterioreallacciando le cinture di sicurezzadisponibili.
o Verificare sempre che la parte della cintura di sicurezza che passatrasversalmente sul busto del bambinosia posizionata a metà spalla, e mai ditraverso sul collo. Perché la cintura disicurezza possa aderire nel modomigliore al corpo del bambino, siconsiglia di farlo sedere più verso ilcentro del veicolo. La parte della cinturadi sicurezza che passa attorno alla vitadel bambino dev'essere sempreposizionata il più in basso possibile suifianchi e deve aderire il meglio possibileal corpo.
o Se la cintura di sicurezza non aderisce in modo adeguato al bambino, siraccomanda l'uso di un supportospecifico omologato per alzare laposizione da seduto del bambino inmodo che questo possa indossarecorrettamente la cintura di sicurezza. o Durante la marcia, i bambini non
debbono mai restare in piedi oinginocchiati sul sedile.
o Non utilizzare mai supporti o seggiolini di sicurezza per il trasporto di bambinidel tipo che si aggancia allo schienaledel sedile, in quanto potrebbero nonoffrire una sicurezza adeguata in casod'incidente.
o Con il veicolo in movimento, evitare di tenere bambini in braccio, chepotrebbero ferirsi gravemente in casod'incidente o di frenata improvvisa.Anche se la persona che tiene in braccioil bambino ha la cintura di sicurezzaallacciata, in caso d'incidente il bambinonon sarebbe protetto da alcun sistemadi trattenuta.
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
17
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-19
Alcuni seggiolini di sicurezza per bambini
reperibili in commercio sono contrassegnati con il marchio ISOFIX, oppure riportano lascritta "seggiolino compatibile con il sistemaISOFIX". Questi seggiolini includono due braccirigidi o due cinghie flessibili di attacco che sicollegano ai due ancoraggi del sistema ISOFIXin posizioni specifiche sul sedile del vostroveicolo. Questo tipo di sistema non richiedepiù l'uso delle cinture di sicurezza per fissare B230D01FC-GTT Per fissare il seggiolino di sicurezza
per bambini con il sistema "ISOFIX" (Se installato)
B230F01FC
attorno al sistema di trattenuta per bambini, e che il tratto alla spalla della cintura di sicurezzasia posizionato in modo tale che non possainterferire con il capo o con il collo del bambino.Una volta installato il sistema di trattenuta perbambini, tentare di spostarlo in tutte le direzioniper assicurarsi che sia saldamente fissato. Se si deve stringere la cintura di sicurezza, fare scorrere ancora parte della cintura versol'arrotolatore. Se si slaccia la cintura disicurezza, liberandola dalla fibbia, e la silascia riavvolgere, l'arrotolatore torneràautomaticamente alla sua normale funzione dibloccaggio d'emergenza quando il sedile èoccupato da un passeggero. NOTA:
o Prima d'installare il sistema di trattenuta per bambini, leggere le istruzioni fornite dal costruttore di tale sistema.
o Se la cintura di sicurezza non funziona come descritto, fare controllareimmediatamente il sistema da unconcessionario Hyundai autorizzato.
AVVERTENZA: Non installare mai nessun sistema di trattenuta per bambini sul sedile delpasseggero anteriore. In caso d'incidente,infatti, se dovesse entrare in funzionel'airbag laterale del sedile del passeggeroanteriore, questo potrebbe procurare gravilesioni, quando non il decesso, del bambinoo del neonato che occupasse tale sedile, i seggiolini di sicurezza per il trasporto delbambino seduto con il viso rivolto nel senso dimarcia del veicolo.
Il vostro veicolo è stato equipaggiato con
ancoraggi ISOFIX. Gli ancoraggi ISOFIX sonoinstallati in corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedile posteriore.La posizione centrale del sedile posteriorenon è provvista di ancoraggio ISOFIX. Laposizione di tali componenti è indicata nellafigura.
AVVERTENZA:
o Non installare il seggiolino di sicurezza per bambini in posizione centrale sulsedile posteriore se si vuole utilizzare ilsistema di ancoraggio ISOFIX. Gliancoraggi ISOFIX sono installati soltantoin corrispondenza delle due posizioniesterne sinistra e destra del sedileposteriore. Evitare l'uso improprio o lamanomissione del sistema per tentaredi fissare il seggiolino di sicurezza perbambini nella posizione centrale delsedile posteriore utilizzando gliancoraggi ISOFIX dei posti a sederesinistro e destro. In caso di incidente,gli ancoraggi ISOFIX utilizzatiimpropriamente per fissare il seggiolinodi sicurezza nella posizione centrale delsedile posteriore potrebbero non offrireuna resistenza sufficiente, rompendosi.Tale rottura può causare gravi lesioni oincidenti anche mortali.
anche se legato all'apposito seggiolino. Siraccomanda pertanto di utilizzare il sistemadi trattenuta per bambini installandoloesclusivamente sul sedile posteriore delveicolo.
fcit-1.p65
6/23/2008, 1:53 PM
19
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-21
Il sistema del pretensionatore della cintura di
sicurezza è composto principalmente dai seguenti componenti. La posizione di talicomponenti è indicata nella figura.
1. Spia di segnalazione del sistema SRS (airbag)
2. Complessivo del pretensionatore della cintura di sicurezza
3. Centralina del sistema SRS
AVVERTENZA: Per sfruttare appieno i vantaggi offerti dalla
cintura di sicurezza con pretensionatore:
B180B02S
Airbag lato guidatore
Airbag lato
passeggere 1
2 3
Tuttavia, negli scontri frontali di una
determinata violenza, entra in funzione il pretensionatore, che fa aderire più strettamentela cintura di sicurezza al corpo del passeggero.
B180B01A-ATT Cinture di sicurezza con
pretensionatore Sia il sedile del guidatore, che il sedile del
passeggero anteriore della vostra Hyundai, sono equipaggiati con cinture di sicurezzacon pretensionatore.
Il pretensionatore ha lo scopo di assicurare la
perfetta aderenza delle cinture di sicurezza alcorpo del passeggero in occasione di scontrifrontali di un certo tipo. Le cinture di sicurezzacon pretensionatore possono entrare infunzione con gli airbag.
B180B01S
La cintura di sicurezza con pretensionatore
funziona allo stesso modo della cintura di sicurezza con arrotolatore con bloccaggio diemergenza. Se il veicolo si arrestabruscamente, oppure se il passeggero tentadi piegarsi in avanti troppo rapidamente,l'arrotolatore della cintura si blocca inposizione. 1. E' importante che la cintura di sicurezza
sia correttamente allacciata.
2. La cintura di sicurezza dev'essere regolata nella giusta posizione.
NOTA:
o In certi scontri frontali, verrà attivata la cintura di sicurezza con pretensionatoresia lato guidatore che lato passeggeroanteriore. Le cinture di sicurezza conpretensionatore possono entrare infunzione con gli airbag. Anche se almomento della collisione le cinture disicurezza non sono allacciate, ipretensionatori verranno attivatiugualmente nelle seguenti condizioni:
o Quando entrano in funzione le cinture di sicurezza con pretensionatore, sipotrebbe udire un rumore molto forte, el'abitacolo si potrebbe riempire di unapolvere molto fine, simile a fumo. Sitratta di condizioni di funzionamentonormali, che non sono assolutamentepericolose.
o Benché non sia nociva né tossica, questa polvere potrebbe causareirritazione alla pelle. Evitare di respirarlaper periodi di tempo prolungati. Dopoun incidente in cui sono entrate infunzione le cinture di sicurezza conpretensionatore, lavarsi sempre le manie il viso con estrema cura.
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
21
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-22 o Durante l'attivazione, il meccanismo del
complessivo delle cinture di sicurezza con pretensionatore raggiunge unatemperatura molto elevata. Dopo che èentrato in funzione, lasciare trascorrerediversi minuti prima di maneggiare lecinture di sicurezza con pretensionatore.
o Non improvvisare interventi di revisione o sostituzione delle cinture di sicurezzacon pretensionatore. Questo tipod'intervento dev'essere eseguito da unconcessionario Hyundai autorizzato.
o Non urtare, non sottoporre a colpi il complessivo delle cinture di sicurezzacon pretensionatore.
o Evitare d'improvvisare interventi di manutenzione o riparazione sul sistemadelle cinture di sicurezza conpretensionatore.
o La manipolazione impropria delle cinture di sicurezza con pretensionatore, e ilmancato rispetto delle raccomandazionidi non colpire, modificare, revisionare,sostituire o riparare le cinture disicurezza con pretensionatore può dareluogo ad un funzionamento non correttood all'attivazione inaspettata del sistema,con gravi conseguenze per le persone.
o Tenere sempre allacciate le cinture di sicurezza durante la marcia del veicolo. B240A03F-GTT Sistema Aggiuntivo di Sicurezza a Trattenuta (con Air Bag)
Airbag lato quidatore
La vostra Hyundai è equipaggiata con un
Sistema di Trattenuta Supplementare SRS (Airbag). La presenza sulla vettura di questosistema è segnalata dalla scritta "SRS AIRBAG" incisa sul coperchio dell'airbag delvolante e del pannello plancia di fronte alpasseggero seduto accanto al guidatore, sopraal vano portaoggetti.
Il sistema SRS della Hyundai si compone di
un airbag installato sotto un coperchio alcentro del volante e nel pannello plancia difronte al passeggero, sopra al vanoportaoggetti. Lo scopo del sistema SRS èquello di fornire una trattenuta al guidatore e/o al passeggero seduto davanti, in aggiunta alsolo sistema delle cinture di sicurezza, incaso di urto frontale di una certa violenza. HFC1073
AIR
BAG
ATTENZIONE:
o Dato che il sensore che fa entrare in funzione l'airbag è collegato alla cintura di sicurezza con pretensionatore, dopoche si è girata su "ON" la chiavedell'avviamento la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto lampeggeràper circa 6 secondi, per poi spegnersi.
o Se la cintura di sicurezza con pretensionatore non funzionacorrettamente, questa spia di segnalaziones'illumina anche se non vi sono guasti nelsistema SRS (airbag). Se, dopo che la chiave dell'avviamento è stata girata su "ON", la spia di segnalazionedell'airbag sul cruscotto non si accende,oppure se rimane accesa dopo averelampeggiato per circa 6 secondi, o se siaccende durante la marcia del veicolo, siraccomanda di portare al più presto ilveicolo presso un concessionario Hyundaiautorizzato per fare controllare le cinturedi sicurezza con pretensionatore o ilsistema SRS (airbag).
AVVERTENZA:
o I pretensionatori sono progettati per entrare in azione una sola volta. Dopol'attivazione, le cinture di sicurezza conpretensionatore debbono esseresostituite. Tutte le cinture di sicurezza,di qualsiasi tipo esse siano, debbonosempre essere sostituite dopo esserestate utilizzate in un incidente.
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
22
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-23
B240B01FC-GTT Componenti e Funzioni dell'SRS
SSA1110B
L'SRS è composto dal seguenti componenti:
- Modulo Air Bag lato guidatore
- Cuscino paraginocchia
- Segnalatore di Conterma Funzione (SRI) dell'SRS
- Modulo di Comando SRS (SRSCM)
L'SRSCM tiene sotto costante controllo tutti
gli elementi quando l'accensione è su "ON", per determinare se un urto frontale o pressochéfrontale è sufficientemente violento darichiedere il gonfiaggio dell'air bag.
B240C01FC
o Gli airbag anteriori non sono predisposti
per entrare in funzione in casi di impatto laterale, posteriore o di ribaltamenti.Inoltre, gli airbag non entrano in funzionenegli impatti frontali al di sotto dellasoglia di velocità necessaria perl'attivazione.
o Affinchè si creino le condizioni di massima sicurezza in qualsiasi tipo diincidente, tutti i passeggeri, guidatorecompreso, debbono indossare semprele cinture di sicurezza, indipende-ntemente dal fatto che il loro posto asedere sia equipaggiato o meno di airbag, al fine di minimizzare il rischio diferimento grave o decesso nell'eventualiltà
di un incidente. Non sedere né appogglarsitroppo vicino all'air bag.
Impatto posteriore
Impatto laterale Ribaltamento
NOTA: Leggere attentamente le informazioni
inerenti all'SRS poste sulle targhette applicate sul dorso della vislera parasole enel vano portaoggetti.
AVVERTENZA:
o Come dice il nome stesso, il sistema SRS è progettato per funzionare con, edintegrare, il sistema delle cinture disicurezza a tre punti di ancoraggio delguidatore e del passeggero anteriore, enon deve essere inteso come unasemplice sostituzione delle cinture.Inoltre, esso si gonfla solamente in de-terminate condizioni di urto che siasufficientemente vlolento da potercausare il ferimento grave deipasseggerl che occupano il veicolo.
o L'SRS non fa dispiegare l'air bag quando l'angolo d'urto rispetto all'asselongitudinale in avanti è superiore a30°, come si verifica nel caso di urti sulfianco, sul retro o dovuti a capottamento.
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
23
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA
1-24
Al momento dello spiegamento, i punti di
apertura a strappo saldati direttamente sul coperchietto del pacchetto si separeranno pervia della pressione dovuta all'espansionedell'air bag, e l'ulteriore apertura del coperchiopermetterà all'air bag di gonfiarsicompletamente.
Gonfiandosi, l'airbag combina la propria azione
con quella delle cinture di sicurezza (secorrettamente allacciate), e rallenta ilmovimento in avanti del guidatore e delpasseggero anteriore, riducendo così il rischiodi lesioni alla testa ed al petto.
Airbag lato passeggero
I moduli dell'airbag sono disposti al centro del volante e nel pannello lato passeggero, sopraal vano portaoggetti. Quando la centralina delsistema SRS (SRSCM) rileva un impatto diuna certa consistenza nella parte anterioredel veicolo, fa gonfiare immediatamente gliairbag.
YR10353A
Una volta gonfiatosi completamente, l'air bag inizia a sgonfiarsi immediatamente,consentendo al guidatore la visibilità in avantie la possibilità di manovrare lo sterzo delveicolo.
B240B04FCATTENZIONE: Non installare o appoggiare nessun tipo di accessorio (portabibite, portacassette,adesivi, ecc.) sul pannello lato passeggeroanteriore, al di sopra del vano portaoggettinei veicoli con airbag lato passeggero.Questi oggetti potrebbero trasformarsi inpericolosi proiettili, provocando lesioni allepersone, in caso di entrata in funzionedell'airbag lato passeggero.
SSA1110C
Il Segnalatore di Conferma Funzione (SRI)
dell'SRS, sul quadro strumentazione, lampeggerà per circa 6 secondi dopo che lachiavetta dell'accensione è stata girata inposizione "ON" oppure dopo l'avviamento delmotore, dopo di che l'SRI si dovrebbespegnere.
SSA1110D
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
24
CARATTERISTICHE DELLA VETTURA 1-25
B990B02Y-GTT
Airbag laterale (Se installato) La vostra Hyundai è equipaggiata con un airbag laterale su ciascuno dei sedili anteriori.L'airbag ha lo scopo di offrire al guidatore e/o al passeggero anteriore del veicolo unaprotezione supplementare rispetto a quellafornita dalla sola cintura di sicurezza. Gli
B990B02Y
AVVERTENZA:
o Per ottenere la miglior protezione
possibile dal sistema degli airbaglaterali, ed al fine di evitare le lesioniche potrebbero essere causate dagliairbag laterali al momento dell'entratain funzione, è importante che il guidatoreed il passeggero anteriore siedano inposizione eretta, con la cintura disicurezza correttamente allacciata. Ilguidatore deve tenere le mani sul volantenella posizione corrispondente a quelladelle lancette di un orologio che segnale ore 9:00 e le ore 3:00. Il passeggero
HFC2092
Sensore airbag laterale
farlo controllare immediatamente da un concessionario autorizzato Hyundai.
o Prima di sostituire un fusibile o staccare un morsetto della batteria, girare lachiavetta dell'accensione in posizione"LOCK" oppure estrarre la chiavetta. Non togliere mai, né sostituire, uno o più fusibili collegati all'Airbag con lachiavetta dell'accensione in posizione"ON". Il mancato rispetto di questaprecauzione farà accendere la spia SRS(airbag) sul cruscotto. airbag laterali sono progettati per entrare infunzione soltanto in occasione di un certo tipodi collisioni laterali, a seconda della violenza,dell'angolazione, della velocità e del puntodell'impatto. Gli airbag laterali non sonoprogettati per entrare in funzione in occasionedi qualsiasi tipo d'impatto laterale.
ATTENZIONE: Se sul veicolo s'installa un contenitore con
deodorante liquido per l'ambiente, evitare di posizionarlo accanto al quadro strumentioppure sulla superficie della plancia. Incaso di perdita di liquido, queste parti(quadro strumenti, plancia o ventilatoreper l'aria) potrebbero rimanere danneggiate.
Lavare queste parti immediatamente, con
acqua.
AVVERTENZA:
o Quando vlene azionato l'SRS, si potrà eventualmente udire un forte rumore,con la fuoriuscita di polvere molto fine.Questi due fenomeni sono normall e noncostituiscono pericolo di sorta. Tuttavia,la polvere fine generata durante lospiegamento dell'air bag potrebbecausare irritazione agli occhi. Dopo unincidente che abbia comportato l'aperturadell'air bag, lavare accuratamente manie viso con acqua tiepida e sapone neutro.
o L'SRS può funzionare solamente quando la chiavetta dell'accensione si trova inposizione di "ON". Se l'SRI non siaccende, oppure se rimane acceso dopoaver lampeggiato per circa 6 secondiuna volta che la chiavetta sia stata glratain posizione "ON" o dopo aver avviato ilmotore, oppure se si accende durantela guida, ciò significa che l'SRS nonfunziona correttamente. E'necessario
fcit-1.p65 6/23/2008, 1:53 PM
25