Page 57 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
58
PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍHO DISKU
Přepnutí na přehrávač CD Po zasunutí disku, potištěnou stranou směrem nahoru, začne automaticky přehrávání.
Jestliže byl v přehrávači již disk zasunutý, stiskněte tlačítko "SOURCE" pro přepnutí na poslech CD.
Vysunutí disku Pro vysunutí disku z přehrávače stiskněte tlačítko B.
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko M.
Při stisknutí tlačítka Nse vrátíte na začátek právě poslouchané skladby nebo tak zvolíte předcházejí-
cí skladbu.
Zrychlený poslech
Přidržte tlačítko Mnebo Nstisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Související menu
Stiskněte ovladač G, související menu umožní aktivovat a neutralizovat funkce přehrává-
ní skladeb v náhodném pořadí, přehrávání začátků skladeb nebo opakování skladby, pro-
gramování a zobrazení skladeb.
Používání vypálených kompaktních disků může způsobit poruchy funkce.
Vkládejte do přístroje pouze kompaktní disky kruhového tvaru.
Page 58 of 175
15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ59
MĚNIČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
Přepnutí na měnič CD Opakovaně tiskněte tlačítko "SOURCE".
Volba disku
Zvolte disk stisknutím příslušného tlačítka "1" až "5" rádia s telefonem.
Tlačítka Ha Iumožňují volit předcházející / následující disk v měniči.
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko M.
Stiskněte tlačítko N pro návrat na začátek právě poslouchané skladby nebo pro přechod na předchá-
zející skladbu.
Zrychlený poslech
Držte jedno z tlačítek Mnebo Nstisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Související menu Stiskněte ovladač G, související menu umožní aktivovat a neutralizovat funkce přehrá-
vání skladeb v náhodném pořadí, přehrávání začátků skladeb nebo opakování skladby
a zobrazit přehrávané skladby.
Page 59 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
60
TELEFON
Tato funkce je zajišťována dvoupásmovým telefonem GSM (900 a 1 800 MHz), který je součástí přístroje RT3.
Jedná se o telefon "hands free". Funkce hands free je zajišťována mikrofonem, umístěným vedle předního stropního svět-
la, reproduktory, ovladačem pod volantem a systémem rozpoznání hlasových povelů, které umožňují přístup k většině funk-
cí (tlačítka na panelu rádia s telefonem dávají přístup ke všem funkcím).
Zobrazování hlavních funkcí typu "mobilního telefonu"a rovněž konzultování adresářů je zajišťováno vícefunkční obra-
zovkou.
Tato funkce je aktivní nezávisle na poloze klíče ve spínací skřínce a to i po uplynutí třiceti minut, kdy se na vícefunkční
obrazovce objeví hlášení "Economy mode active" (Aktivní ekonomický režim) .
Používání jednotlivých menu
Stiskněte tlačítko "MENU" pro zobrazení hlavního menu . Zvolte aplikaci telematics (telematika) , potom potvrďte
"Telephone functions" (Funkce telefonu) pro přístup k hlavním funkcím telefonu a k jednotlivým menu pro nalezení
požadovaného menu.
Toto menu Vám umožní přístup k následujícím funkcím : -Network (Síť) : umožňuje zvolit způsob vyhledávání sítě a zjistit disponibilní sítě.
- Duration of calls (Doba trvání hovorů) : umožňuje konzultovat počitadla doby usku-
tečněných hovorů a provést vynulování.
- Security (Bezpečnost) : umožňuje zadat nebo modifikovat kód PIN a vymazat sez-
nam hovorů a krátkých textových zpráv (SMS).
- Telephone options (Volby telefonu) : umožňuje nakonfigurovat volání se zobraze-
ním Vašeho čísla, automatické vyvěšení po X zazvoněních, provést volbu zvonění a
nakonfigurovat číslo pro přesměrování příchozího hovoru.
Uvnitř každého menu:
Posunujte se a zvolte některou z funkcí otáčením kolečka G, potom potvrďte volbu zatlačením na toto kolečko.
Operaci můžete zrušit pomocí tlačítka "ESC".
Page 60 of 175
15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ61
Používání alfanumerické klávesnice
Zadání znaku ve druhé a další řadě se u příslušného tlačítka provádí opakovanými stisky.
Vložení karty SIM Otevřete klapku uložení Lzatlačením pomocí špičky tužky na kruhový otvor, umístěný nad touto klapkou.
Vložte mikrokartu SIM (k dispozici u operátora mobilního telefonu) do uložení podle nákresu, potom jej uzavřete. Poznámka: vyndavání nebo vkládání karty SIM musí být prováděno až po vypnutí rádia s telefonem RT3.
Tlačítka Přidružené znaky
[1] 1 nebo mezera
[2] 2 nebo A B C 2 nebo a b c 2
[3] 3 nebo D E F 3 nebo d e f 3
[4] 4 nebo G H I 4 nebo g h i 4
[5] 5 nebo J K L 5 nebo j k l 5
[6] 6 nebo M N O 6 nebo m n o 6
[7] 7 nebo P Q R S 7 nebo p q r s 7
[8] 8 nebo T U V 8 nebo t u v 8
[9] 9 nebo W X Y Z 9 nebo w x y z 9
[0] 0 nebo + (dlouhé stisknutí)
[#] # nebo potvrzení
[*]
* nebo vymazání posledního zadaného znaku (dlouhé stisknutí)
Page 61 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
62
Zadání kódu PIN Zadejte kód PIN pomocí alfanumerické klávesnice a potvrďte jej zatlačením na kolečko Gnebo
stiskněte tlačítko #pro přístup k síti. Připojení k síti je potvrzeno zobrazením piktogramu na
obrazovce. Pozor: jestliže zadáte třikrát za sebou chybný kód PIN, karta SIM bude zablokována. Pro její
odblokování budete muset zadat kód PUK. Kód PUK Vám sdělí prodejce karty SIM (při zadá-
vání kódu PUK je tolerováno 10 po sobě jdoucích chyb ; poté se stane karta SIM definitivněnepoužitelnou). Poznámka: kód PIN je požadován při každém zapnutí zapalování kromě případu, že byl kód
PIN uložen do paměti nebo jestliže ochrana kódem PIN není u karty SIM aktivována.
Dezaktivace požadování kódu PIN
V menu "Telephone functions" (Funkce telefonu) zvolte "Security" (Bezpečnost) , potom "Process the PIN code"
(Zadání kódu PIN) , potom potvrďte volbu "Cancel" (Dezaktivovat) .
Pozor: v tomto případě neztraťte svou kartu SIM, protože její nálezce by mohl telefonovat bez jakéhokoli omezení.
Okna funkce telefonu Mimo hovor
Toto okno signalizuje přítomnost dosud nekonzultovaných hlasových zpráv nebo
krátkých textových zpráv (SMS), dobu hovoru od posledního vynulování a stav Vašehotelefonu.
V průběhu hovoru
Toto okno signalizuje čas uplynulý od zahájení hovoru, stejně jako číslo* nebo jméno
osoby na druhém konci linky (je-li zaregistrovaná v adresáři) a stav Vašeho telefonu.
* Jsou-li volba a služba k dispozici.
Page 62 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ63
Odchozí hovor Stiskněte tlačítko Dpro zobrazení menu souvisejícího s telefonem.
Poznámka: zatlačení v trvání více než 2 sekund na konec 5ovladače pod volantem
umožňuje zobrazit související menu, omezené na funkce "Directory" (Adresář),
"Calls list" (Seznam hovorů) a "Voice mailbox" (Záznamník) .
Zadání čísla Zvolte funkci "Enter number" (Vytočit číslo) , potom zadejte číslo volaného pomocí alfanumerické klávesnice.
Stiskněte tlačítko Dpro zavolání.
Zavolání na číslo uložené v adresáři
Zvolte funkci "Directory" (Adresář) pro vstup do všech souborů, obsahujících telefonní číslo, nebo "Calls list" (Seznam
hovorů) pro vstup do seznamu dvaceti posledních příchozích hovorů (je-li aktivní volba zobrazení čísla) nebo odchozích
hovorů. Poznámka: existují dva adresáře. Adresář rádia s telefonem RT3 a adresář karty SIM. Pro konzultování adresáře karty SIM
vložte kartu SIM a zadejte kód PIN.
Příchozí hovor Při příchodu hovoru, signalizovaném zvoněním, se můžete rozhodnout hovor přijmout stisknutím tlačítka Dnebo
zatlačením na konec ovladače pod volantem či odmítnout hovor pomocí tlačítka Qnebo zvolením a potvrzením
tlačítka "NO" (NE) v okně "Answer?" (Odpovědět ?) .
Jestliže hovor přijmete, po jeho skončení stiskněte tlačítko Q.
V případě odmítnutí je hovor přesměrován na záznamník nebo na jiné zadané číslo.
Přesměrování můžete aktivovat nebo neutralizovat stisknutím tlačítka Qna více než dvě sekundy.
Page 63 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ
64
Krátké textové zprávy (SMS)
Konzultování krátkých textových zpráv Když se ozve zvukový signál (jestliže je aktivní volba zvonění pro krátké textové zprá-
vy SMS) a překrývající okno Vám oznámí "Do you wish to read the new short mes-
sage (SMS)?" (Přejete si přečíst novou krátkou textovou zprávu (SMS) ?) , můžete
se rozhodnout přečíst si obdrženou zprávu zvolením a potvrzením "YES" (ANO)nebo
odsunout její přečtení na později zvolením a potvrzením "NO" (NE)nebo stisknutím
tlačítka "ESC"či případně vyčkáním na zmizení hlášení.
Poznámka: staré uložené krátké textové zprávy a nové zprávy, jejichž přečtení jste odsunuli na později, mohou být konzul-
továny. Stiskněte tlačítko "MENU", potom potvrďte ikonu telematiky, zvolte "Short messages (SMS)" (Krátké textové
zprávy (SMS)) a potvrďte funkci "Received short messages reading" (Přečtení obdržených krátkých textových zpráv)
zatlačením na kolečko G; poté se přesunujte v seznamu otáčením kolečka a zatlačte na něj pro zvolení zprávy, kterou si
chcete nechat přečíst (pokud je aktivní hlasová syntéza).
Zaslání krátké textové zprávy
Poznámka: Před zadáním první krátké textové zprávy ověřte, že číslo centra krátkých
textových zpráv (SMS) je správně uložené v podmenu "SMS center number
(Č. centra SMS)" . Není-li tomu tak, nebude odeslána žádná zpráva zadaná před
uložením tohoto čísla.
V menu "Short messages (SMS)" (Krátké textové zprávy (SMS)) potvrďte funkci
"Short message writing" (Napsání krátké textové zprávy) . Zadejte zprávu pomocí
alfanumerické klávesnice a potvrďte tlačítkem "OK"pro uložení do paměti nebo potvrďte tlačítko "Send" (Zaslat)pro
odeslání zprávy. Potvrzení tlačítka "Send" (Zaslat)umožňuje zadat číslo adresáta nebo jej zvolit v adresáři či v seznamu
hovorů a zapnout jeho expedici.
Menu "Duration of calls" (Doba trvání hovorů)
Zvolte funkci "Duration of calls" (Doba trvání hovorů) menu "Telephone functions" (Funkce telefonu) pro
konzultování počitadel doby trvání uskutečněných hovorů. Částečné počitadlo sčítá čas hovorů od posledního vynulování,
provedeného tlačítkem "Zero reset" (Vynulování) .
Menu "Telephone options" (Volby telefonu)
Zvolte funkci "Telephone options" (Volby telefonu) menu "Telephone functions" (Funkce telefonu) pro přístup k funkcím:
• "Configure the calls" (Konfigurace hovorů) , která umožňuje aktivovat a neutralizovat funkci "zobrazení mého čísla" a
"automaticky vyvěsit po "X" zazvoněních".
• "Ringing options" (Volby zvonění) , která umožňuje změnit hlasitost zvonění při telefonickém volání, aktivovat bzučák
příjmu krátkých textových zpráv (SMS) a zvolit zvonění z pěti možností.
• "Diversion number/voice mailbox" (Číslo pro přesměrování hovoru/záznamník) , která umožňuje zaregistrovat číslo
pro přesměrování zvolené zákazníkem, jinak je hovor přesměrován na záznamník.
Page 64 of 175

15-12-2003
VÁŠ PEUGEOT 307 CC PODROBNĚ65
Služby*
Stiskněte tlačítko Epro zobrazení menu "Services" (Služby) a zvolte některou z následujících služeb :
• "Customer Contact Centre" (Centrum styku se zákazníky) umožňuje přímé spojení s Centrem styku se zákaz-
níky PEUGEOT a přístup k nabízeným službám (tento typ volání je přerušen, jestliže je zapnuto tísňové volání nebo
volání pohotovostní službě).
• "PEUGEOT Assistance" (PEUGEOT Asistence) umožňuje přímé spojení s centrem řídícím pohotovostní službu
PEUGEOT a rychlé získání pomoci v případě poruchy vozidla (po zahájení volání máte 6 sekund na jeho zrušení).
Během fáze volání pohotovostní službě není možno volat na žádné jiné číslo, vyjma tísňového volání. Jestliže jste
uzavřeli speciální smlouvu PEUGEOT, bude Vaše vozidlo při zavolání na tuto linku lokalizováno.
• "Operator services" (Služby operátora) poskytuje přístup k seznamu služeb poskytovaných Vaším operátorem (např.: zákaz-
nický servis, sledování spotřeby, aktuality, burza, počasí, cestování, hry, atd.), pokud jsou k dispozici.
Tísňové volání*
V případě tísňové situace tiskněte tlačítko Važ do zaznění zvukového signálu a zobrazení okna potvrzení /
zrušení (lhůta 6 sekund) volání nebo zadejte přímo 11 2.
Tísňové volání proveďte v případě, že se nacházíte v situaci, která by mohla mít vážné následky (újma na zdraví...)
pro dotčené osoby (jestliže jste svědky nebo účastníky dopravní nehody se zraněnými osobami, přepadení...).
Aby bylo možno provést zavolání tohoto typu, musí nejprve přístroj nalézt celulární síť.
Pokud nemáte uzavřenou speciální smlouvu PEUGEOT, je tlačítko SOSnastavené tak, že dá povel k vytočení čísla
11 2 - jediné číslo, které je dáno k dispozici celosvětovou sítí GSM a je vyhrazeno pro tísňové volání.
Není vyžadován žádný bezpečnostní režim a u některých sítí není nutno vložit kartu SIM nebo zadat kód PIN.
Pokud jste uzavřeli speciální smlouvu PEUGEOT, bude Vaše vozidlo při volání lokalizováno a budete spojeni s asistenčním
centrem PEUGEOT.
Bližší informace naleznete ve všeobecných podmínkách této smlouvy.
"PEUGEOT Assistance" (PEUGEOT Asistence) / Tísňové volání
V průběhu připojení k Asistenční službě PEUGEOT nebo při tísňovém volání není možno přijímat ani odesílat hovory
nebo krátké textové zprávy SMS, které budou zasílány do záznamníku.
V tomto případě bliká zelená dioda na ovládacím panelu přístroje RT3, jakmile je zahájen postup tísňového volání nebo
volání Asistenční službě PEUGEOT, potom dioda svítí nepřerušovaně, když je volání zaznamenáno příšlušným centrem.
* Jsou-li volba a služba k dispozici.