Page 57 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-8
6
GAU03329
Zündkerzen prüfen Eine ordnungsgemäße Funktion des
Motors wird wesentlich von Funktion und
Zustand der Zündkerzen mitbestimmt. Da
Verbrennungswärme und Ablagerungen
die Funktionstüchtigkeit der Kerzen im
Laufe der Zeit vermindern, müssen die
Zündkerzen in den empfohlenen Abstän-
den (siehe dazu die Tabelle “Wartungs-
intervalle und Schmierdienst”) heraus-
genommen und geprüft werden. Der
Zustand der Zündkerzen erlaubt Rück-
schlüsse auf den Zustand des Motors.
Zündkerze ausbauen
1. Den Zündkerzenstecker abziehen.2. Die Zündkerze, wie in der Abbildung
gezeigt, mit dem Zündkerzenschlüs-
sel (Bordwerkzeug) herausschrauben.Zündkerzen prüfen
1. Die Verfärbung des Zündkerzen-Isola-
torfußes prüfen. Der die Mittelelektro-
de umgebende Porzellanisolator ist
bei richtig eingestelltem Motor und
normaler Fahrweise rehbraun.
2. Prüfen, ob sämtliche Zündkerzen des
Motors die gleiche Verfärbung aufwei-
sen.
HINWEIS:_ Weisen einzelne oder sämtliche Zünd-
kerzen eine stark abweichende Färbung
auf, sollte die Funktion des Motors vom
YAMAHA-Händler überprüft werden. _
1. Zündkerzenstecker (× 2 je links u. rechts)
1. Zündkerzenschlüssel
U4TVG6.book Page 8 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 58 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-9
6
3. Die Zündkerzen auf fortgeschrittenen
Abbrand der Mittelelektroden und
übermäßige Ölkohleablagerungen
prüfen und ggf. erneuern.
Zündkerze montieren
1. Den Elektrodenabstand mit einer Füh-
lerlehre messen und ggf. korrigieren.
2. Die Sitzfläche der Kerzendichtung rei-
nigen; Schmutz und Fremdkörper vom
Gewinde abwischen.
3. Die Zündkerze mit dem Zündkerzen-
schlüssel festschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
HINWEIS:_ Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-
schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden. _4. Den Zündkerzenstecker aufsetzen. Empfohlene Zündkerze
CR9E (NGK) oder
U27ESR-N (DENSO)
a. Zündkerzen-Elektrodenabstand
Zündkerzen-Elektrodenabstand
0,7–0,8 mm
Anzugsmoment
Zündkerze
12,5 Nm (1,25 m·kg)
U4TVG6.book Page 9 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 59 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-10
6
GAU04279
Motoröl und Ölfilter Der Motorölstand sollte vor Fahrtbeginn
geprüft werden. Außerdem müssen in den
empfohlenen Abständen (siehe dazu die
Tabelle “Wartungsintervalle und Schmier-
dienst”) das Motoröl und die Ölfilterpatrone
gewechselt werden.
Ölstand prüfen
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.HINWEIS:_ Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei der
Ölstandkontrolle vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur Seite
führt bereits zu falschem Meßergebnis. _
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
3. Einige Minuten bis zur Messung war-
ten, damit sich das Öl setzen kann.
Dann den Ölstand durch das Schau-
glas rechts unten am Kurbelgehäuse
ablesen.HINWEIS:_ Der Ölstand sollte sich zwischen der Mini-
mal- und Maximalstand-Markierung befin-
den. _4. Falls der Ölstand zu niedrig ist, Öl
der empfohlenen Sorte bis zum vor-
geschriebenen Stand nachfüllen.Öl wechseln (mit/ohne Filterwechsel)
1. Das Verkleidungsteil A abnehmen;
siehe dazu Seite 6-5.
2. Den Motor anlassen, einige Minuten
lang warmfahren und dann abstellen.
3. Ein Ölauffanggefäß unter den Motor
stellen.1.Ölstand-Schauglas
2. Maximalstand
3. Minimalstand
1. Motoröl-Einfüllschraubverschluß
U4TVG6.book Page 10 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 60 of 114
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-11
6
4. Den Einfüllschraubverschluß sowie
die Ablaßschraube herausdrehen und
das Motoröl ablassen.HINWEIS:_ Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die
Ölfilterpatrone erneuert wird. _
5. Die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilter-
schlüssel abschrauben.HINWEIS:_ Ölfilterschlüssel sind beim YAMAHA-Händ-
ler erhältlich. _
6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone
mit Motoröl benetzen.HINWEIS:_ Sicherstellen, daß der O-Ring korrekt sitzt. _7. Die neue Ölfilterpatrone mit dem Ölfil-
terschlüssel einschrauben und dann
vorschriftsmäßig festziehen.
1. Motoröl-AblaßschraubeLinks
1.Ölfilterpatrone
2.Ölfilterschlüssel
1. O-Ring
Anzugsmoment
Ölfilterpatrone
17 Nm (1,7 m·kg)
U4TVG6.book Page 11 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 61 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-12
6
8. Die Motoröl-Ablaßschraube montieren
und dann vorschriftsmäßig festziehen.
9. Die vorgeschriebene Menge des
empfohlenen Öls einfüllen und dann
den Einfüllschraubverschluß fest zu-
drehen.
GCA00105
ACHTUNG:_
Keine Additive beimischen! Da das
Motoröl auch zur Schmierung der
Kupplung dient, können solche Zu-
sätze zu Kupplungsrutschen füh-
ren. Öle mit einer Dieselspezifikati-
on “.../CD” oder höherwertig nicht
verwenden. Auch Öle der Klasse
“ENERGY CONSERVING II” oder
höherwertige Öle nicht verwenden.
Darauf achten, daß keine Fremd-
körper in das Kurbelgehäuse ein-
dringen.
_
10. Den Motor anlassen und einige Minu-
ten lang im Leerlaufbetrieb auf Un-
dichtigkeiten prüfen. Tritt irgendwo Öl
aus, den Motor sofort abstellen und
die Ursache feststellen.HINWEIS:_ Während des Anlassens leuchtet die Öl-
stand-Warnleuchte kurz auf und erlischt
dann bei korrektem Ölstand. _
GC000067
ACHTUNG:_ Falls die Ölstand-Warnleuchte nach dem
Anlassen flackert oder weiterbrennt, den
Motor sofort abstellen und von einem
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. _11. Den Motor abstellen, den Ölstand
erneut prüfen und ggf. Öl nachfüllen.
12. Das Verkleidungsteil montieren. Anzugsmoment
Motoröl-Ablaßschraube
43 Nm (4,3 m·kg)
Empfohlene Ölsorte
Siehe Seite 8-1.
Füllmenge
Ölwechsel ohne Filterwechsel
2,6 L
Ölwechsel mit Filterwechsel
2,9 L
Gesamtmenge (Motor trocken)
3,5 L
U4TVG6.book Page 12 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 62 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-13
6
GAU03987
Kühlsystem Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt-
beginn geprüft werden. Außerdem muß in
den empfohlenen Abständen (siehe dazu
die Tabelle “Wartungsintervalle und
Schmierdienst”) die Kühlflüssigkeit ge-
wechselt werden.
Kühlflüssigkeitsstand prüfen
1. Das Motorrad auf einem ebenen Un-
tergrund abstellen und in gerader
Stellung halten.HINWEIS:_
Da der Stand der Kühlflüssigkeit sich
mit der Motortemperatur verändert,
sollte er bei kaltem Motor geprüft wer-
den.
Sicherstellen, daß das Fahrzeug bei
der Kontrolle des Kühlflüssigkeits-
stands vollständig gerade steht.
Selbst geringfügige Neigung zur
Seite führt bereits zu falschem Meß-
ergebnis.
_
2. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus-
gleichsbehälter prüfen.HINWEIS:_ Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi-
schen der Minimal- und Maximalstand-
Markierung befinden. _3. Falls der Kühlflüssigkeitsstand unter
der Minimalstand-Markierung liegt, die
Sitzbank abnehmen (Siehe dazu Seite
3-11.) und dann den Ausgleichsbehäl-
terdeckel öffnen.
4. Kühlflüssigkeit bis zur Maximalstand-
Markierung einfüllen, dann den Behäl-
terdeckel schließen und anschließend
die Sitzbank montieren.
GC000080
ACHTUNG:_
Hartes Wasser oder Salzwasser
sind für den Motor schädlich. Spe-
zielle Kühlflüssigkeit verwenden.
Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit
verwendet wurde, dieses so bald
wie möglich durch Kühlflüssigkeit
ersetzen, da der Motor sonst Über-
hitzungs-, Frost- und Korrosions-
schäden ausgesetzt ist.
Falls Wasser statt Kühlflüssigkeit
nachgefüllt wurde, so bald wie mög-
lich den Frostschutzmittelgehalt der
Kühlflüssigkeit vom YAMAHA-
Händler überprüfen lassen.
_
1. Maximalstand
2. Minimalstand
Ausgleichsbehälter-Fassungsvermögen
0,55 L
U4TVG6.book Page 13 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 63 of 114

Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-14
6
GW000067
WARNUNG
_ Den Kühlerverschlußdeckel unter keinen
Umständen bei heißem Motor aufdrehen. _HINWEIS:_
Der Kühlerlüfter schaltet sich je nach
der Temperatur der Kühlflüssigkeit
automatisch ein oder aus.
Bei Überhitzung des Motors die An-
weisungen auf Seite 6-45 befolgen.
_
GAU04280
Kühlflüssigkeit wechseln
1. Das Motorrad auf einem ebenen
Untergrund abstellen und ggf. den
Motor abkühlen lassen.
2. Die Sitzbank abnehmen; siehe dazu
Seite 3-11.
3. Das Verkleidungsteil D abnehmen;
siehe dazu Seite 6-7.
4. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichs-
behälter abschrauben.
5. Die Kühlflüssigkeit aus dem Aus-
gleichsbehälter ablassen.
6. Die Verkleidungsteile A und C ab-
nehmen; siehe dazu Seite 6-5.7. Den Kraftstofftank losschrauben und
dann anheben. Darauf achten, die
Kraftstoffschläuche nicht zu lösen!
GW000071
WARNUNG
_
Der Kraftstofftank muß für diese
Arbeit sicher abgestützt werden.
Den Kraftstofftank nicht zu sehr
kippen oder versetzen, um zu ver-
meiden, daß die Kraftstoffschläu-
che sich lösen und dabei Kraftstoff
austritt.
_
1. Schraube (× 2)
2. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter
1. Schraube (× 2)
U4TVG6.book Page 14 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM
Page 64 of 114
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6-15
6
8. Den Lufteinlaßkanal rechts ausbauen;
dazu vorerst die Schlauchschellen-
Schrauben lösen.9. Den Kühlerverschlußdeckel aufdre-
hen.
GW000067
WARNUNG
_ Den Kühlerverschlußdeckel unter kei-
nen Umständen bei heißem Motor auf-
drehen. _10. Ein Auffanggefäß unter den Motor
stellen.11. Die Wasserpumpen-Ablaßschraube
herausdrehen und die Kühlflüssigkeit
ablassen.
12. Die Zylinder-Ablaßschrauben heraus-
drehen und die Kühlflüssigkeit ablas-
sen.
13. Nach dem Ablassen der Kühlflüssig-
keit das Kühlsystem mit sauberem
Leitungswasser spülen.
14. Die Wasserpumpen- und Zylinder-
Ablaßschrauben montieren und
anschließend vorschriftsmäßig fest-
ziehen.
1. Schlauchschellen-Schraube (× 2)
2. Lufteinlaßkanal rechts
1. Kühlerverschlußdeckel
1. Wasserpumpen-Ablaßschraube
2. Zylinder-Ablaßschraube
U4TVG6.book Page 15 Tuesday, October 15, 2002 2:09 PM