Page 89 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-38
6
PAU04226
Substituição de uma lâmpada do
farol dianteiro Este motociclo está equipado com duas
lâmpadas do farol dianteiro de quartzo. Se
uma lâmpada do farol dianteiro se fundir,
substitua-a do modo que se segue.
1. Retire o painel A. (Consulte a
página 6-8 para obter instruções rela-
tivas aos procedimentos de remoção
e instalação do painel.)
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada.3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
PW000119
AV I S O
_ As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido. _4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
PC000104
PRECAUÇÃO:_ Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da
lâmpada do farol dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vidro, a
luminosidade da lâmpada e o seu
tempo de duração serão adversa-
mente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de
sujidade e marcas de dedos utili-
zando um pano humedecido com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na
lente do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol
dianteiro com um consumo em
watts superior ao especificado.
_5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale o painel.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada
1. Suporte da lâmpada do farol
U5MTP1.book Page 38 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 90 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-39
6
PAU03730
Luz do travão/farolim traseiro Este motociclo está equipado com uma luz
do travão/farolim traseiro do tipo LED.
Se a luz do travão/farolim traseiro não se
acender, solicite a um concessionário
Yamaha que a verifique.
PAU03497
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção 1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada defeituosa empurran-
do-a para dentro e rodando-a no senti-
do contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
4. Instale a lente colocando o respectivo
parafuso.
PCA00065
PRECAUÇÃO:_ Não aperte demasiado o parafuso pois a
lente poderá partir. _
PAU01579
Suporte do motociclo Uma vez que este modelo não está equipa-
do com um cavalete central, tenha em con-
sideração as seguintes precauções quando
remover a roda dianteira e a roda traseira
ou quando efectuar outro tipo de manuten-
ção para a qual seja necessário colocar o
motociclo na posição vertical. Assegure-se
de que o motociclo se encontra numa posi-
ção estável e nivelada antes de iniciar qual-
quer procedimento de manutenção. Para
obter uma maior estabilidade, pode ser co-
locada uma caixa robusta em madeira por
baixo do motor.
Realização de serviços na roda dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um cava-
lete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão utili-
zando um cavalete de motociclo.
1. Parafuso
U5MTP1.book Page 39 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 91 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-40
6
Realização de serviços na roda traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco quer por
baixo de cada um dos lados do chassis à
frente da roda traseira quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
PAU01617
Roda dianteira Remoção da roda dianteira
PW000122
AV I S O
_
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
_1. Desaperte a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira, seguida das cavi-
lhas da pinça do travão.
2. Desaperte o eixo da roda com uma
chave de porcas sextavada de
19 mm.3. Levante a roda dianteira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-39.
4. Retire os prendedores do tubo do tra-
vão retirando as respectivas cavilhas.
5. Retire as pinças do travão retirando as
respectivas cavilhas.
6. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PCA00046
PRECAUÇÃO:_ Não accione o travão depois de retirar
as pinças do travão, caso contrário as
pastilhas do travão serão forçadas a fe-
char. _
1. Eixo da roda
2. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
1. Cavilha (× 3)
2. Prendedor do tubo do travão
3. Pinça do travão
U5MTP1.book Page 40 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 92 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-41
6
PAU04257
Instalação da roda dianteira
1. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha.
2. Introduza o eixo da roda.
3. Desça a roda dianteira de modo a que
fique apoiada no solo.
4. Instale as pinças do travão colocando
as respectivas cavilhas.NOTA:_ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar as pinças nos discos do travão. _5. Instale os prendedores do tubo do tra-
vão colocando as respectivas cavi-
lhas.
6. Instale a cavilha de aperto do eixo da
roda dianteira e aperte o eixo da roda,
a cavilha de aperto e as cavilhas da
pinça do travão em conformidade com
os binários especificados.7. Exerça força no sentido descendente
sobre o guiador várias vezes para ve-
rificar se a forquilha está a funcionar
devidamente.
PAU03537
Roda traseira Remoção da roda traseira
PW000122
AV I S O
_
É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manutenção
à roda.
Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
_1. Desaperte a porca do eixo e as cavi-
lhas da pinça do travão.
2. Levante a roda traseira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-40. Binários de aperto:
Eixo da roda:
72 Nm (7,2 m·kgf)
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
20 Nm (2,0 m·kgf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4,0 m·kgf)1. Porca do eixo
2. Cavilha ajustadora da folga da corrente de
transmissão
3. Contraporca
U5MTP1.book Page 41 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 93 of 116
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-42
6
3. Retire a porca do eixo e a pinça do tra-
vão retirando as respectivas cavilhas.
4. Desaperte a contraporca em ambos
os lados do braço oscilante.
5. Rode totalmente as cavilhas ajustado-
ras da corrente de transmissão na di-
recção
a.6. Empurre a roda para a frente e retire a
corrente de transmissão do carreto
traseiro.
NOTA:_ A corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda traseira. _7. Puxe o eixo da roda para fora e retire
a roda.
PCA00048
PRECAUÇÃO:_ Não accione o travão depois da roda ter
sido retirada juntamente com o disco do
travão, caso contrário as pastilhas do
travão serão forçadas a fechar. _
1. Cavilha (× 2)
2. Pinça do travão traseiro
U5MTP1.book Page 42 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 94 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-43
6
PAU03538
Instalação da roda traseira
1. Instale a roda inserindo o eixo da roda
pelo lado esquerdo.
2. Instale a corrente de transmissão no
carreto traseiro, e depois ajuste a fol-
ga da corrente de transmissão. (Con-
sulte a página 6-30 para obter
instruções relativas aos procedimen-
tos de ajuste da folga da corrente de
transmissão.)
3. Instale a porca do eixo e, de seguida,
desça a roda traseira até esta assen-
tar no chão.
4. Instale a pinça do travão colocando as
respectivas cavilhas.NOTA:_ Certifique-se de que existe espaço suficien-
te entre as pastilhas do travão antes de ins-
talar a pinça do travão no disco do mesmo. _5. Aperte a porca do eixo e as cavilhas
da pinça do travão em conformidade
com os binários especificados.
PAU03087
Detecção e resolução de
problemas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer algus
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderão provocar um fraco arranque e per-
da de potência.
As sequintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas. Binários de aperto:
Porca do eixo:
150 Nm (15,0 m·kgf)
Cavilha da pinça do travão:
40 Nm (4,0 m·kgf)
U5MTP1.book Page 43 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 95 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-44
6
PAU02990
Tabelas de detecção e resolução de problemas Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
PW000125
AV I S O
_ Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema de combustível. _
2. Compressão 1. CombustívelVerifique o nível de
combustível no depósito.Existe combustível
suficiente.
Não existe combustível.Verifique a compressão.
Abasteça combustível.
O motor não arranca. Verifique a compressão.
Inicie o motor de arranque
eléctrico.Existe compressão.
Não existe compressão.Verifique a ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.Húmidos
SecosLimpe com um pano seco e corrija as distâncias
dos eléctrodos da vela de ignição ou substitua
as velas de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.Abra o acelerador até meio e inicie o
motor de arranque eléctrico.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Inicie o motor de arranque
eléctrico.O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.A bateria está em bom estado.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo. Verifique as ligações do fio para
bateria e carregue a bateria,
se necessário.
3. Ignição
4. Bateria
U5MTP1.book Page 44 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM
Page 96 of 116

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-45
6
Sobreaquecimento do motor
PW000070
AV I S O
_
Não retire a tampa do radiador enquanto o motor e o radiador estiverem quentes. O fluido muito quente e o vapor podem
ser expelidos sob pressão, podendo provocar graves ferimentos. Certifique-se de que aguarda até que o motor tenha arre-
fecido.
Depois de retirar o parafuso retentor da tampa do radiador, coloque um pedaço de pano espesso, tal como uma toalha, so-
bre a tampa do radiador, e depois rode lentamente a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até esta parar
para permitir o escape de qualquer pressão residual. Quando o ruído sibilante parar, prima a tampa enquanto a roda no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e, de seguida, retire a tampa.
_NOTA:_ Caso não tenha líquido refrigerante, pode utilizar temporariamente água da torneira, desde que seja substituída pelo líquido refrigerante
recomendado logo que possível. _ Aguarde até que
o motor tenha
arrefecido.
Verifique o nível de líquido
refrigerante no reservatório
e no radiador.
O nível de líquido
refrigerante está bom.O nível de líquido refrigerante está
baixo. Verifique se existem fugas
no sistema de refrigeração.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare
o sistema de refrigeração.Acrescente líquido refrigerante.
(Consulte a NOTA.)
Coloque o motor em funcionamento.
Se o motor sobreaquecer novamente, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique e repare o sistema de refrigeração.
Existe uma
fuga.
Não existe
nenhuma fuga.
U5MTP1.book Page 45 Tuesday, July 31, 2001 10:11 AM