Page 9 of 120
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
1
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA ................................................... 1-1
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 10 of 120

1
1-1
PAU00021
1-DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
Os motociclos são veículos fascinantes, que lhe poderão proporcionar uma sensação inigualável de
poder e liberdade. No entanto, estes também impõem certos limites, os quais terá de aceitar; mesmo
o melhor motociclo não ignora a lei da física.
Os cuidados e manutenção regular são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento do seu motociclo. Além disso, o que é verdade para o motociclo também é verdade
para o condutor: o bom desempenho depende da boa forma. A condução sob o efeito de medicação,
estupefacientes e álcool está, obviamente, fora de questão. Os condutores de motociclos—mais do
que os condutores de automóveis—têm de estar sempre no seu melhor estado mental e físico.
Mesmo sob a influência de uma pequena quantidade de álcool, existe uma tendência para correr
riscos.
O vestuário de protecção é essencial para o utilizador do motociclo, tal como os cintos de segurança
o são para os condutores e passageiros dos automóveis. Utilize sempre um fato completo para
motociclos (quer em pele quer em materiais sintéticos resistentes ao dilaceramento e com
protectores), botas robustas, luvas próprias para motociclismo e um capacete de tamanho adequado.
A utilização de um óptimo vestuário de protecção não deverá, contudo, encorajar a falta de cuidado.
Apesar dos capacetes e fatos de cobertura total, em particular, criarem uma ilusão de segurança e
protecção total, os motociclistas estarão sempre vulneráveis.
Os condutores com falta de auto-controlo crítico arriscam o excesso de velocidade e têm tendência
para correr riscos. Isto é ainda mais perigoso em tempo de chuva. O bom motociclista conduz com
segurança, previsibilidade e defensivamente—evitando todos os perigos, inclusive os causados por
outros.
Aprecie a sua viagem!
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 11 of 120
DESCRIÇÃO
2
Vista esquerda ................................................................................... 2-1
Vista direita ........................................................................................ 2-2
Controlos e instrumentos ................................................................... 2-3
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 12 of 120
2-1
2
PAU00026
2-DESCRIÇÃO Vista esquerda1. Caixa de fusíveis(página 6-35)
2. Parafuso ajustador da força amortecedora de compressão da forquilha dianteira (página 3-20)
3. Parafuso ajustador da força amortecedora de recuo da forquilha dianteira (página 3-20)
4. Cavilha ajustadora de precarga da mola da forquilha dianteira (página 3-19)
5. Reservatório de líquido do travão dianteiro (página 6-26)
6. Parafuso de paragem do acelerador (página 6-18)
7. Anel ajustador de precarga da mola do amortecedor (página 3-21)
8. Parafuso ajustador da força amortecedora de compressão do amortecedor de choques (página 3-22)
9. Jogo de ferramentas do proprietário (página 6-1)
10. Parafuso ajustador da força amortecedora de recuo do amortecedor de choques (página 3-22)
11. Cavilha de drenagem do óleo do motor (página 6-10)
12. Cartucho do filtro de óleo do motor (página 6-10)
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 13 of 120
DESCRIÇÃO
2-2
2
Vista direita13. Prendedores da correia de bagagem (página 3-23)
14. Suportes do capacete (página 3-18)
15. Fusível principal (página 6-35)
16. Fusível do sistema electrónico de
injecção de combustível (página 6-35)
17. Bateria (página 6-33)
18. Reservatório de líquido do travão traseiro (página 6-26)19. Elemento do filtro de ar (página 6-16)
20. Tampa do radiador (página 6-13)
21. Reservatório de refrigerante (página 6-12)
22. Janela de verificação do nível de óleo
do motor (página 6-9)
23. Tampa de enchimento do óleo do motor (página 6-9)
P_5pw.book Page 2 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 14 of 120
DESCRIÇÃO
2-3
2
Controlos e instrumentos1. Alavanca da embraiagem (página 3-13)
2. Interruptores do punho esquerdo do
guiador (página 3-11)
3. Visor multifuncional (página 3-6)
4. Interruptor principal/bloqueio da
direcção(página 3-1)5. Taquímetro (página 3-11)
6. Interruptores do punho direito do
guiador (página 3-12)
7. Punho do acelerador (página 6-19)
8. Alavanca do travão(página 3-13)
P_5pw.book Page 3 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 15 of 120

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3
Interruptor principal/bloqueio da direcção ........... 3-1
Indicadores luminosos e luzes de advertência ... 3-2
Visor multifuncional .............................................. 3-6
Taquímetro ......................................................... 3-11
Alarme antifurto (opcional) ................................ 3-11
Interruptores do guiador .................................... 3-11
Alavanca da embraiagem .................................. 3-13
Pedal de mudança de velocidades .................... 3-13
Alavanca do travão ............................................ 3-13
Pedal do travão .................................................. 3-14
Tampa do depósito de combustível ................... 3-14
Combustível ....................................................... 3-15Tubo de respiração do depósito de
combustível ..................................................... 3-16
Conversor catalítico .......................................... 3-16
Assentos ........................................................... 3-17
Suportes do capacete ....................................... 3-18
Compartimento de armazenagem .................... 3-19
Ajuste da forquilha dianteira .............................. 3-19
Ajuste do amortecedor de choques .................. 3-21
Prendedores da correia de bagagem ............... 3-23
Sistema EXUP .................................................. 3-24
Descanso lateral ............................................... 3-24
Sistema de corte do circuito de ignição ............ 3-25
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM
Page 16 of 120

3-1
3
PAU00027
3-FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
PAU00029
Interruptor principal/bloqueio da
direcção O interruptor principal/bloqueio da direcção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e é utilizado para bloquear a direcção.
As várias posições são descritas abaixo.
PAU00036
LIGADO (ON)
Todos os sistemas eléctricos recebem
energia e o motor pode ser posto a traba-
lhar. A chave não pode ser retirada.
PAU00038
DESLIGADO (OFF)
Todos os sistemas eléctricos estão desliga-
dos. A chave pode ser retirada.
PAU00040
BLOQUEIO (LOCK)
A direcção está bloqueada e todos os siste-
mas eléctricos estão desligados. A chave
pode ser retirada.
Para bloquear a direcção1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave na posição “OFF,” em-
purre-a para dentro e rode-a para
“LOCK”.
3. Retire a chave.
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro e rode-a para
“OFF”.
PW000016
AV I S O
_ Nunca rode a chave para “OFF” ou
“LOCK” com o motociclo em movimen-
to, caso contrário os sistemas eléctricos
serão desactivados, o que poderá resul-
tar na perda de controlo ou num aciden-
te. Assegure-se de que o motociclo está
parado antes de rodar a chave para
“OFF” ou “LOCK”. _ 1. Empurre.
2. Vire.
P_5pw.book Page 1 Monday, December 10, 2001 10:53 AM