Page 61 of 100

6-23
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
SAU03938
Pastillas de freno delantero
Cada pastilla de freno delantero dispo-
ne de ranuras indicadoras de desgaste
que le permiten comprobar el desgaste
de las pastillas de freno sin necesidad
de desmontarlo. Para comprobar el des-
gaste de la pastilla de freno, observe las
ranuras indicadoras de desgaste. Si una
pastilla de freno se ha desgastado hasta
el punto en que las ranuras indicadoras
de desgaste han desaparecido casi por
completo, solicite a un concesionario
Yamaha que cambie el conjunto de las
pastillas de freno.
1
1
1. Ranuras indicadoras de desgaste (×3)
SAU03774
Comprobación del líquido de
frenoLíquido de freno, comprobaciónSi el líquido de freno es insuficiente,
puede entrar aire en el sistema y, como
consecuencia de ello, los frenos pueden
perder su eficacia.
Antes de utilizar la motocicleta, verifi-
que que el líquido de freno se encuen-
tre por encima de la marca de nivel
mínimo y añada líquido según sea
necesario. Un nivel bajo de líquido de
freno puede ser indicativo del desgaste
de las pastillas y/o de una fuga en el
sistema de frenos. Si el nivel de líquido
de freno está bajo, compruebe si las
pastillas están desgastadas y si el siste-
ma de frenos presenta alguna fuga.
1
1. Marca de nivel mínimo
SAU04288
Pastillas del freno trasero
El freno trasero dispone de un tapón de
comprobación que, al extraerlo, le per-
mite comprobar el desgaste de las pas-
tillas sin necesidad de desmontar el
freno. Para comprobar el desgaste de la
pastilla de freno, observe la posición
del indicador de desgaste mientras apli-
ca el freno. Si una pastilla de freno se
ha desgastado hasta el punto en que el
indicador de desgaste casi toca el disco
de freno, solicite a un concesionario
Yamaha que cambie el conjunto de las
pastillas de freno.
1
2
1. Tapón de comprobación
2. Indicador de desgaste
DELANTERO
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 60
Page 64 of 100

6-26
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
NOTA:
Verifique que las dos placas de ajuste
queden en la misma posición para la
correcta alineación de la rueda.
SC000096
bBUn juego incorrecto de la cadena de
transmisión sobrecargará el motor y
otros componentes vitales de la
motocicleta y puede provocar que la
cadena se salga o se rompa. Para evi-
tarlo, mantenga el juego de la cadena
de transmisión dentro de los límites
especificados.3. Apriete la tuerca del eje y el torni-
llo del soporte de la pinza de freno
con los pares especificados.2. Seque la cadena de transmisión.
3. Engrase completamente la cadena
de transmisión con un lubricante
especial para juntas tóricas.
SCA00052
bBNo utilice para la cadena de transmi-
sión aceite de motor ni ningún otro
lubricante, ya que pueden contener
substancias que podrían dañar las
juntas tóricas.
SAU03006
Engrase de la cadena de
transmisiónCadena de transmisión, engraseLa cadena de transmisión debe limpiar-
se y engrasarse según los intervalos
especificados en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase, ya que de
lo contrario se desgastará rápidamente,
especialmente cuando conduzca en
zonas con presencia de polvo o hume-
dad. Realice el mantenimiento de la
cadena de transmisión del modo
siguiente.
SC000097
bBLa cadena de transmisión debe
engrasarse después de lavar la moto-
cicleta o utilizarla con lluvia.1. Limpie la cadena de transmisión
con queroseno y un cepillo blando
pequeño.
SCA00053
bBPara evitar que las juntas tóricas se
estropeen, no limpie la cadena de
transmisión con limpiadores de
vapor, de alta presión o disolventes
inadecuados.
Pares de apriete:
Tuerca del eje:
105 Nm (10,5 m0kgf)
Tornillo del soporte de la pinza
de freno:
48 Nm (4,8 m0kgf)
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 63
Page 76 of 100

6-38
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
NOTA:
Verifique que exista espacio suficiente
entre las pastillas de freno antes de
introducir el disco de freno, compro-
bando que la ranura de los engranajes
del velocímetro se ajuste sobre la fija-
ción de la barra de la horquilla.3. Monte el eje de la rueda.
4. Baje la rueda delantera para que
repose sobre el suelo.
5. Apriete el eje de la rueda con el
par especificado.7. Después de apretar las tuercas del
soporte, mientras aplica el freno
delantero empuje el manillar hacia
abajo varias veces para comprobar
si la horquilla delantera se compri-
me y extiende con suavidad.
8. Conecte el cable del velocímetro.
1
1. Fijación
6. Apriete las tuercas del soporte del
eje con el par especificado.
Apriete primero las tuercas supe-
riores y luego las inferiores.
Cuando se aprietan en esta secuen-
cia, debe haber un espacio en la
parte inferior del soporte del eje.
2 1
a
1. Tuerca superior (×2)
2. Tuerca inferior (×2)
3. Abertura
Par de apriete:
Eje de la rueda:
59 Nm (5,9 m0kgf)
Par de apriete:
Tuerca del soporte del eje:
9 Nm (0,9 m0kgf)
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 75
Page 83 of 100

7-1
SAU03521
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7
CuidadosCuidadosSi bien el diseño abierto de una motoci-
cleta revela el atractivo de la tecnolo-
gía, también la hace más vulnerable. El
óxido y la corrosión pueden desarro-
llarse incluso cuando se utilizan com-
ponentes de alta tecnología. Un tubo de
escape oxidado puede pasar desaperci-
bido en un coche, pero afea el aspecto
general de una motocicleta. El cuidado
frecuente y adecuado no sólo se ajusta
a los términos de la garantía, sino que
además mantiene la buena imagen de la
motocicleta, prolonga su vida útil y
optimiza sus prestaciones.Antes de limpiarla
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los aco-
pladores y conectores eléctricos,
incluidas las tapas de bujía, estén
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,
con un desengrasador y un cepillo,
pero no aplique nunca tales pro-
ductos sobre los sellos, las juntas,
las ruedas dentadas, la cadena de
transmisión y los ejes de las rue-
das. Enjuague siempre la suciedad
y el desengrasador con agua.Limpieza
SCA00010
bB8No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido,
especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos
para la suciedad difícil de elimi-
nar, no deje el limpiador sobre la
zona afectada durante más tiem-
po del que figure en las instruc-
ciones. Asimismo, enjuague
completamente la zona con
agua, séquela inmediatamente y
a continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la corro-
sión.
8Una limpieza inadecuada puede
dañar parabrisas, carenados,
paneles y otras piezas de plásti-
co. Para limpiar el plástico utili-
ce únicamente un trapo suave y
limpio o un esponja con un
detergente suave y agua.
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 82
Page 85 of 100

7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una
gamuza o un trapo absorbente.
2. Seque inmediatamente la cadena
de transmisión para evitar que se
oxide.
3. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloración tér-
mica de los sistemas de escape de
acero inoxidable.)
4. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
5. Utilice aceite en aerosol como lim-
piador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
6. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras,
etc.
7. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.8. Deje que la motocicleta se seque
por completo antes de guardarla o
cubrirla.
SWA00001
Xr8Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie los
discos y los forros de freno con
un limpiador normal de frenos
de disco o acetona, y lave los
neumáticos con agua tibia y un
detergente suave.
8Antes de utilizar la motocicleta
pruebe los frenos y su comporta-
miento en los cruces.
SCA00013
bB8Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
8No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de plásti-
co; trátelas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
8Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
4PT-S7 (Spanish) 7/13/01 4:26 PM Page 84