2002 YAMAHA GP1200 Notices Demploi (in French)

Page 225 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-10
–MEMO–
UF0X82A0.book  Page 10  Friday, August 3, 2001  11:27 AM

Page 226 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-11
F
FJU01118 
Procédures d’urgence 
FJU01119 
Nettoyage de l’entrée de la tuyère 
et de la turbine  
Si des algues ou des débris sont emprisonnés
dans l’entrée de la tuyère ou dans la

Page 227 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-12
ESD
GJU01118 
Notfallverfahren 
GJU01119 
Reinigung des Düseneinlasses 
und des Flügelrads  
Falls Algen oder Verschmutzungen im Einlaß 
oder Flügelrad festhängen, kann Hohlraumbil-
dung auf

Page 228 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-13
F
2. Enlevez toutes les algues ou les débris accu-
mulés autour de l’arbre d’entraînement, de la
turbine, du corps de la pompe et de la tuyère. 
Si vous avez des difficultés à enlever l

Page 229 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-14
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden

Page 230 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-15
F
FJU01121 
Raccordement des câbles volants  
1. Raccordez le câble volant positif (+) 1
 aux
bornes positives (+) des deux batteries. 
2. Connectez une extrémité du câble volant né-
gatif

Page 231 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-16
ESD
GJU01121 
Anschließen der Überbrückungskabel  
1. Das Plus (+) Überbrückungskabel 1
 an den 
Pluspol (+) von beiden Batterien anschließen. 
2. Ein Ende des Minus (–) Überbrückungska

Page 232 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 5-17
F
FJU01122 
Remorquage du scooter  
Si le scooter tombe en panne en cours de navi-
gation, il peut être remorqué jusqu’au rivage. 
Si le scooter doit être remorqué d’urgence à
l’aide d