2002 YAMAHA GP1200 Notices Demploi (in French)

Page 201 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-38
ESD
GJU01108 
Überprüfung der Batterie  
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Kabel gut befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährlich und 
kann erns

Page 202 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-39
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et inférieur
2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si n

Page 203 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-40
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,

Page 204 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-41
F
FJU01109 
Réglage du carburateur  
Le carburateur est un élément vital du moteur
et demande un réglage très complexe. La plupart
des réglages doivent être confiés à un conces-
sionnair

Page 205 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-42
ESD
GJU01109 
Einstellen des Vergasers  
Der Vergaser ist ein wichtiger Teil des Motors 
und erfordert sehr differenzierte Einstellung. Die 
meisten Einstellungen sollten einem Yamaha Ver-
tragsh

Page 206 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-43
F
FJU01111 
Remplacement du fusible  
Le fusible est fixé au boîtier électrique. 
Pour remplacer le fusible: 
1. Enlevez le bouchon 1
 puis retirez le fusible
défectueux 3
 à l’aide de l

Page 207 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU01111 
Auswechseln der Sicherung  
Die Sicherung ist im Elektrokasten eingebaut. 
Um die Sicherung auszuwechseln: 
1. Die Kappe abnehmen 1
, danach die defekte 
Sicherung 3
 mit Hilfe des

Page 208 of 244

YAMAHA GP1200 2002  Notices Demploi (in French) 4-45
F
FJU01113 
Réglage du flotteur réglable 
Yamaha (Y.A.S.)  
Le flotteur réglable Yamaha peut être réglé de
manière à améliorer les performances en ligne
droite ou en virage en fonction d