Page 106 of 137

Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
Page 108 of 137

Para que los airbags frontales, laterales* y cortinas* sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (animal, ni–o, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red P EU-
GEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o ries-gos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales*
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en elbrazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Airbags cortinas*
¥ No fijar o pegar nada en los montantes y en el techo, eso podr’a ocasionar da–os en la cabeza durante el inflado delairbag cortina.
¥ No desmontar los tornillos de las empu–aduras de mantenimiento implantadas en el techo, participan en la fijaci—nde los airbags cortinas.
* Segœn destino.
SU 307 SW AL DETALLE101
Page 123 of 137

LAS INFORMACIONES PRçCTICAS117
Fusible N¡ Intensidad
Funciones
1 10 A Contactor luces de marcha atr‡s caja de cambios autom‡tica - Mando relŽ prohibici—n arranque caja de cambios autom‡tica - Contactor luces de marcha atr‡s caja de cambiosmanual - Captador de velocidad veh’culo - Sonda de presencia de agua en el gasoil.
2 15 A Electrov‡lvula canister - Bomba de carburante.
3 10 A Calculador direcci—n asistida - Calculador ABS o ESP.
4 10 A Calculador de inyecci—n - Mando relŽ grupo motoventilador - Mando relŽ calefacci—n adicional -Calculador caja de cambios autom‡tica - Mando secuencial caja de cambios autom‡tica - RelŽshiftlock caja de cambios autom‡tica.
5 15 A Calculador filtro de part’culas.
6 15 A Faros antiniebla delanteros.
7 20 A Bomba lavafaros.
8 20 A Mando relŽ grupo motoventilador - Alimentaci—n calculador motor - Bomba de inyecci—n (Diesel).
9 15 A Luz de cruce izquierda.
10 15 A Luz de cruce derecha.
11 10 A Luz de carretera derecha.
12 10 A Luz de carretera izquierda.
13 15 A Bocina.
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasera.
15 30 A Sondas de ox’geno - Electrov‡lvula reciclado de gases de escape - Bobina de encendido -
Regulador de alta presi—n de gasoil - Alimentaci—n inyectores (gasolina) - Cajet’n precalen-tamiento - Deb’metro aire (Diesel) - Calculador motor (Diesel) - Bomba de inyecci—n(Diesel) - Calentador gasoil.
16 40 A Bomba de aire motor gasolina con caja de cambios autom‡tica.
17 30 A Peque–a/gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
18 40 A Pulsador aire acondicionado.
Page 128 of 137

REMOLCAR SU VEHêCULO Sin elevaci—n (las cuatro ruedas en el suelo) Siempre debe utilizar una barra de remolcado. El anillo amovible de remolcado est‡ situado en el guarnecido derecho del male- tero. Por la parte delantera : Suelte la tapa empujando en la parte inferior de Žsta,
Enrosque el anillo amovible de remolcado hasta el tope.
Por la parte trasera : Suelte la parte superior de la tapa con la ayuda de una moneda.
Enrosque el anillo amovible de remolcado hasta el tope.
Con elevaci—n (2 ruedas en el suelo solamente) Es preferible levantar el veh’culo con la ayuda de un œtil de elevaci—n profesional. Particularidades de la caja de cambios autom‡tica Cuando se remolca con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativorespetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posici—n
N,
- remolque el veh’culo a una veloci- dad inferior a 50 km/h en un recorrido limitado a 50 Km. m‡ximo,
- no a–ada aceite en la caja de cam- bios.
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
120
En un remolcado motor parado, no hay asistenciade frenos ni de direcci—n.