39
DESEMBUAGE ET/OU
DEGIVRAGE DU PARE-BRISE
ET DES VITRES LATERALES
AVANT
1)Manette de réglage de la tempé-
rature d’air: index sur la plage rouge
-.
2)Manette de commande d’enclen-
chement du ventilateur: index sur la
vitesse maximum
-.
3)Manette de commande de répar-
tition d’air: index sur
-.
4)Interrupteur de recyclage d’air
dans la position H, enclenchant l’en-
trée d’air extérieur.
Le désembuage ayant eu lieu, régler
les commandes pour maintenir des
conditions de visibilité optimales.
ATTENTIONSi la voiture est équi-
pée du climatiseur, on conseille, pour
accélérer le désembuage, de régler les
commandes comme ci-dessus et d’ap-
puyer sur l’interrupteur
√.DESEMBUAGE ET/OU
DEGIVRAGE DE LA LUNETTE
ARRIERE
Appuyer sur l’interrupteur (. Cela
enclenche également le dispositif de
désembuage des rétroviseurs élec-
triques.
Dès que la lunette arrière a été
désembuée, il est conseillé d’arrêter le
désembuage.
VENTILATION
1)Aérateurs d’air centraux et laté-
raux entièrement ouverts.
2)Manette de réglage de la tempé-
rature d’air: index sur la plage bleue.
3)Interrupteur de recyclage d’air
dans la position H, enclenchant l’en-
trée d’air extérieur.
4)Manette de commande d’enclen-
chement du ventilateur: index sur la
vitesse désirée.
5)Manette de commande de répar-
tition d’air: index sur
¥.RECYCLAGE
L’interrupteur sur Tenclenche
uniquement le recyclage d’air dans
l’habitacle.
ATTENTIONCette forme de clima-
tisation s’avère particulièrement utile
en cas de forte pollution de l’environ-
nement extérieur (embouteillages,
dans les tunnels, etc.) et pour accélé-
rer le chauffage de l’habitacle. Une
utilisation très prolongée est toutefois
déconseillée, surtout si les occupants
de la voiture sont nombreux ou bien
par temps froid ou pluvieux, car la
possibilité d’embuer l’intérieur des
glaces augmenterait considérablement
et les conditions de visibilité et de
conduite empireraient.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 39
44
C- Marche/arrêt de la lunette ar-
rière chauffante. Cet interrupteur en-
clenche également le désembuage -
s’il est prévu - des rétroviseurs exté-
rieurs.
D- Enclenchement/déclenchement
du climatiseur.
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
EN CARBURANT
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité
qui s’active en cas de choc, en inter-
rompant l’alimentation en carburant
et en provoquant, par conséquent,
l’arrêt du moteur.
Se rappeler de tourner la clé sur
STOP pour éviter de décharger la
batterie. INTERRUPTEURS
DE COMMANDE DIVERS
(fig. 55)
Ils sont situés entre les aérateurs cen-
traux.
Ils ne fonctionnent que lorsque la clé
de contact se trouve sur MAR.
Lorsque l’on appuie sur un inter-
rupteur, une diode électrolumines-
cente s’allume sur ce même interrup-
teur.L’utilisation des feux de
détresse est réglementée
par le code de la route du
pays dans lequel vous vous trou-
vez. Conformez-vous aux pres-
criptions.
fig. 55
P4C00344
A- Marche/arrêt des feux anti-
brouillards avant. Pour activer ces
feux, il est nécessaire que les feux ex-
térieurs soient déjà branchés.
B- Marche/arrêt des feux anti-
brouillards arrière. Pour activer ces
feux, il est nécessaire que les feux de
croisement et/ou les feux anti-
brouillards avant soient déjà branchés.
Les feux antibrouillards arrière se
désactivent automatiquement en cou-
pant le moteur ou en passant des feux
de croisement et/ou des feux anti-
brouillands avant aux feux de position.
En cas de redémarrage ou de re-
tour aux feux de croisement en
présence de brouillard, il est né-
cessaire d’appuyer à nouveau sur
l’interrupteur pour réenclencher
les feux.
ATTENTIONLe feu arrière de
brouillard risque de gêner les véhi-
cules qui vous suivent. Par consé-
quent, si la visibilité est bonne il est
bien d’éteindre les feux antibrouillard
arrière.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 44
51
COFFRE A BAGAGES
OUVERTURE/FERMETURE
DU HAYON
Pour ouvrir le hayon de l’extérieur,
déverrouiller la serrure à l’aide de la
clé de contact A (fig. 72).
Pour l’ouvrir de l’habitacle, tirer le
levierA (fig. 73)situé sur le côté du
siège conducteur.
Pour le soulever, utiliser l’emplace-
ment prévu à cet effet entre les deux
feux de plaque minéralogique. Lorsqu’on referme le hayon, la ser-
rure se verrouille automatiquement: il
sera possible de la déverrouiller uni-
quement à l’aide de la clé ou en agis-
sant sur le levier A (fig. 73)depuis
l’habitacle.
ATTENTIONNe jamais laisser les
clés dans le coffre à bagages.
Pour baisser le hayon sans se salir,
saisir la poignée se trouvant sur la
face intérieure du hayon A (fig. 74).
Pour fermer, baisser le hayon en ap-
puyant au milieu jusqu’à perception
du déclic de verrouillage de la serrure.
fig. 72
P4C00021
fig. 73
P4C00015
Ne pas tirer le levier
d’ouverture du hayon
quand la voiture est en
marche.
L’adjonction d’objets sur
la tablette arrière ou sur le
hayon (haut-parleurs,
spoilers, etc.) peut nuire au bon
fonctionnement des amortisseurs
latéraux à gaz du hayon. Les objets
placés sur la tablette arrière peu-
vent, en cas de freinage brusque ou
de collision, être projetés en avant
et blesser les passagers.
fig. 74
P4C00037
Lors de l’utilisation du
coffre à bagages, veiller à
ne jamais dépasser les
charges maxi autorisées (voir cha-
pitre “Caractéristiques tech-
niques”). Contrôler également si
les objets contenus dans le coffre
sont bien placés, afin d’éviter
qu’un coup de frein trop brusque
ne les projette en avant, ce qui ris-
querait de blesser les passagers.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 51
52
4)Rabattre le dossier en avant de
manière à former un seul plan de
chargement avec le plancher du coffre
à bagages(fig. 78).
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre également le coussin
(fig. 79). Pour ce faire, avant de dé-
crocher le dossier, soulever le coussin
comme l’indique la figure et le ra-
battre contre les dossiers des sièges
avant; puis, débloquer le dossier ar-
rière et le rabattre en avant.
Pour remettre le dossier en position
normale:
1)Remettre le dossier en position
verticale et s’assurer qu’il est correc-
tement bloqué: la bande rouge de l’in-
terrupteur de décrochage n’est plus
visible.
fig. 77
P4C00034
Pour enlever la tablette arrière
Si l’on veut enlever la tablette arrière
pour agrandir le compartiment ba-
gages, décrocher les deux tirants (un
de chaque côté) A (fig. 75)de leurs
points d’ancrage correspondants Bet
tirer toute la tablette vers l’extérieur
en dégageant les doigts Cde leurs lo-
gements.
La tablette ayant été enlevée, celle-
ci peut être déposée transversalement
derrière les dossiers des sièges avant.AGRANDISSEMENT
Il est possible d’agrandir le compar-
timent bagages de la façon suivante:
1)Vérifier que chacune des deux
sanglesA (fig. 76)des ceintures de sé-
curité latérales est bien engagée dans
sa bride B.
2)Extraire les appuie-tête arrière
éventuels.
3)Décrocher le dossier en appuyant
sur l’interrupteur A (fig. 77)(un de
chaque côté) situé sur le dossier ar-
rière, même si le dossier est séparé; le
décrochage est signalé par une bande
de couleur rouge apparaissant sur le
côté court de l’interrupteur (vers l’ha-
bitacle).
fig. 75
P4C00009
fig. 76
P4C00052
Un bagage lourd mal fixé
pourrait, en cas d’acci-
dent, provoquer de graves
dommages aux passagers.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 52
53
2)Rabattre le coussin en arrière, en
maintenant les extrémités des cein-
tures (boucles agrafe) soulevées et en
les faisant passer entre le coussin et le
dossier. Les ceintures seront ainsi
prêtes à être utilisées.
Certaines versions sont dotées d’une
banquette arrière dédoublée; dans ce
cas on peut rabattre séparément la
partie gauche ou la partie droite de la
banquette.ATTENTIONLorsque le coffre à ba-
gages est utilisé pour le transport d’un
chargement plutôt lourd et que l’on doit
voyager de nuit, vérifier et régler la
hauteur du faisceau lumineux des feux
de croisement (voir au paragraphe
“Phares” dans ce même chapitre). Pour
un fonctionnement correct du régula-
teur, s’assurer également que la charge
transportée ne dépasse pas les valeurs
indiquées au même paragraphe.
fig. 78
P4C00160
fig. 79
P4C00051
Un bagage lourd et mal
fixé pourrait, en cas d’ac-
cident, provoquer de
graves dommages aux passagers si
le dossier de la banquette arrière
n’est pas correctement monté.Si l’on souhaite transpor-
ter de l’essence dans un
jerrycan de réserve, res-
pecter les dispositions de loi en
utilisant exclusivement un jerry-
can homologué et fixé de manière
adéquate. Toutefois, le risque d’in-
cendie en cas d’accident augmente
même dans ces conditions.
CAPOT MOTEUR
Pour ouvrir le capot:
1)Tirer, dans le sens de la flèche, la
manetteA (fig. 80)(de couleur rouge)
volontairement placée contre le tablier
pour éviter toutes manœuvres acci-
dentelles.
fig. 80
P4C00001
N’effectuer cette opéra-
tion que lorsque la voiture
est à l’arrêt.
Avant de soulever le capot, s’as-
surer que les bras des essuie-
glaces ne sont pas écartés du pare-
brise.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 53
55
PORTE-BAGAGES/
PORTE-SKIS
PREEQUIPEMENT CRAMPONS
D’ACCROCHAGE
Pour repérer les crampons d’accro-
chage, écarter légèrement le joint des
portes aux endroits indiqués par la
(fig. 83).
Fixer les attaches du porte-bagages/
porte-skis aux crampons Ad’accro-
chage avant.
A l’arrière, fixer le porte-bagages/
porte-skis à la feuillure du pavillon,
au niveau du signe
Vde la vitre.A ce propos, rappelons que dans la
Lineaccessori LANCIA il est possible
de trouver un porte-bagages/porte-
skis spécifique pour la Lancia Y.
fig. 83
P4C00104
Après avoir parcouru
quelques kilomètres, véri-
fier le serrage des vis de
fixation.
Veiller à ne jamais dé-
passer les charges maxi
autorisées (voir au cha-
pitre “Caractéristiques tech-
niques”).
En ouvrant le hayon ar-
rière, faire attention de ne
pas heurter les objets pla-
cés sur le porte-bagages.
PHARES
ORIENTATION
DU FAISCEAU LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est
extrêmement importante pour le
confort et la sécurité du conducteur,
mais aussi de tous les usagers de la
route.
Elle constitue en outre une norme
précise du code de la route.
Pour garantir à soi-même et aux
autres les meilleures conditions de vi-
sibilité lorsque l’on roule les phares al-
lumés, il est nécessaire que l’orienta-
tion de ces phares ait été correctement
réglée.
Pour le contrôle et le réglage éven-
tuel, s’adresser au Réseau Après-
vente LANCIA.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 55
56
ABS
La voiture est dotée d’un système de
freinage antiblocage des roues (ABS)
qui évite le blocage des roues et per-
met d’exploiter au maximum l’adhé-
rence de chaque pneu et d’améliorer
le contrôle et la stabilité de la voiture
en cas de freinage d’urgence.
Le conducteur s’aperçoit de la mise
en fonction du système par de légères
pulsations sur la pédale de frein ac-
compagnées d’un faible bruit.
Ce comportement ne doit pas être in-
terprété comme un mauvais fonction-
nement des freins, au contraire il in-
dique que le système ABS est activé et
que la voiture roule à la limite de l’ad-
hérence de chaque pneu et qu’il est né-
cessaire, par conséquent, d’adapter la
vitesse de la voiture aux variations de
la chaussée.
Le système ABS est associé au cir-
cuit de freinage classique ; en cas de
défaillance le système se désactive au-
tomatiquement alors que le circuit
traditionnel de freinage continue à
fonctionner comme pour les voitures
sans ABS. COMPENSATION
DE L’INCLINAISON
Lorsqu’elle est en position de charge,
la voiture s’incline en arrière et le fais-
ceau, par conséquent, se relève. Il est
alors nécessaire de le régler à la bonne
hauteur.
La voiture est équipée du correcteur
électrique d’assiette (fig. 84)situé à
côté du frein à main:
Position0- une ou deux personnes
aux places avant.
Position1- cinq personnes.
Position2- cinq personnes + charge
dans le coffre à bagages.
Position3- conducteur + charge
maxi autorisée entièrement renfermée
dans le coffre à bagages.
fig. 84
P4C00105
Il est bon de contrôler
l’orientation des faisceaux
lumineux chaque fois que
le poids de la charge transportée
change.
ATTENTIONPour un fonctionne-
ment correct du régulateur, il ne faut
pas que la charge placee dans le coffre
à bagages dépasse les vateurs maxi-
mum indiquées.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
Pour le contrôle et le réglage éven-
tuel, s’adresser au Réseau Après-
vente LANCIA.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 56
57
En cas de fonctionnement défaillant,
bien que l’effet antiblocage ne soit
plus disponible, la capacité de frei-
nage de la voiture n’est pas atteinte.
Si vous n’avez jamais utilisé de voi-
tures équipées du système ABS, il est
opportun d’apprendre son utilisation
en effectuant des essais préliminaires
sur un terrain glissant, naturellement
en conditions de toute sécurité et en
respectant rigoureusement le Code de
la Route du pays dans lequel vous
vous trouvez. Nous vous conseillons
également de lire avec attention les in-
formations suivantes.
Par rapport au système traditionnel,
le système ABS permet d’améliorer la
maîtrise directionnelle de la voiture en
cas de freinage sur un terrain ne per-
mettant pas une bonne adhérence des
pneus tout en évitant le blocage des
roues.
Toutefois, le système ABS ne garan-
tit pas toujours la réduction de l’es-
pace de freinage: par exemple, lorsque
la chaussée glissante est couverte de
gravier ou de neige fraîche, l’espace
de freinage pourrait augmenter.Pour exploiter au mieux les capaci-
tés du système antiblocage des roues
il convient de suivre les conseils sui-
vants.
Si l’ABS intervient, cela
signifie que l’adhérence
entre le pneu et la chaus-
sée est réduite par rapport aux
conditions normales; réduire im-
médiatement la vitesse pour
l’adapter à l’adhérence disponible.
L’ABS exploite à fond
l’adhérence de chaque
pneu mais il n’est pas à
même de l’augmenter; par consé-
quent le conducteur doit se com-
porter de façon prudente en pré-
sence de chaussée glissante, sans
courir des risques inutiles.
En cas de défaillance du
système, le témoin >sur
le tableau de bord s’al-
lume ; dans ce cas rouler très pru-
demment jusqu’au Réseau Après-
vente LANCIA le plus proche pour
faire rétablir le bon fonctionne-
ment du système.
Tout freinage dans un virage doit
être effectué avec le maximum d’at-
tention, même en cas d’activation du
système ABS.
Le conseil le plus important est
néanmoins le suivant:
Quand l’ABS est activé et
que vous vous en aperce-
vrez par les pulsations de
la pédale de frein, ne diminuez
pas la pression exercée sur cette
dernière mais appuyez à fond sur
la pédale sans aucune crainte; vous
pourrez ainsi vous arrêter dans
l’espace le plus réduit possible,
compte tenu des conditions de la
chaussée.
4C001-067 FRA 11-03-2008 11:42 Pagina 57