85
Le système ABS dont peut
être doté la voiture ne
contrôle pas le système de
freinage de la remorque. Il faut
donc prêter une attention particu-
lière sur les chaussées glissantes.
De la façon la plus abso-
lue, il n’est admis aucune
modification au système
de freinage de la voiture pour la
commande du frein de la re-
morque. Son circuit de freinage
doit donc être complètement indé-
pendant du circuit hydraulique de
la voiture.Par ailleurs, il y a lieu de considérer
que le poids de la remorque sur le cro-
chet d’attelage réduit dans la même
mesure la capacité de charge de la
voiture.
Pour être sûr de ne pas dépasser le
poids maximum remorquable (figu-
rant sur la carte grise), il faut tenir
compte du poids de la remorque en
pleine charge, y compris les acces-
soires et les bagages personnels.
Respecter les limites de vitesse spé-
cifiques de chaque Pays pour les vé-
hicules avec remorque attelée. De
toute façon la vitesse maximum ne
doit pas dépasser 100 km/h.CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige est
soumise aux réglementations en vi-
gueur dans chaque pays.
Les chaînes ne doivent être appli-
quées qu’aux pneus des roues avant
(roues motrices).
N’utiliser que des chaînes à encom-
brement réduit (dépassement maxi-
mum de la chaîne: 12 mm par rap-
port au profil du pneu).
Contrôler la tension des chaînes
après avoir parcouru quelques di-
zaines de mètres.
ATTENTIONLa roue de secours
étant de dimensions réduites, elle ne
convient pas au montage des chaînes
à neige. En cas de crevaison d’un
pneu avant, mettre la roue de secours
à la place d’une roue arrière et dépla-
cer celle-ci sur l’essieu avant. Ainsi, en
ayant deux roues normales à l’avant,
il est possible d’appliquer les chaînes
à neige sur celles-ci.
Pour cette opération, se rappeler de
maintenir toujours la roue du même
côté de la voiture; ne pas effectuer une
permutation croisée des roues.
4C068-089 FRA 11-03-2008 11:44 Pagina 85
95
La roue de secours ayant
été conçue expressément
pour cette voiture, ne pas
l’utiliser sur des véhicules d’un
modèle différent; de même, ne pas
monter des roues de secours
d’autres modèles sur cette voiture.
Si l’on souhaite remplacer le type
de roues utilisées (jantes en alliage
à la place de celles en acier), il est
nécessaire que l’équipement com-
plet des boulons de fixation soit
remplacé par d’autres boulons aux
dimensions appropriées.
N’utiliser la roue de secours
qu’en cas d’urgence.
Son utilisation devra se réduire
au minimum indispensable et la
vitesse de la voiture ne devra pas
dépasser 80 km/h. La roue de se-
cours montée, les caractéristiques
de conduite de la voiture sont mo-difiées. Eviter les accéléra-
tions pleins gaz, les frei-
nages brusques et les vi-
rages pris à trop grande vitesse.
La roue de secours a une durée
maximale globale de 3.000 km.
Après quoi, son pneu devra être
remplacé par un autre du même
type.N’installer en aucun cas un pneu
traditionnel sur une jante prévue
pour l’utilisation avec roue de se-
cours. Faire réparer et remonter le
pneu crevé le plus rapidement pos-
sible.
L’utilisation simultanée de deux
ou plusieurs roues de secours n’est
pas admise.
Ne pas lubrifier les filets des bou-
lons avant de les monter: ils pour-
raient se dévisser spontanément.
Le cric sert exclusivement au rem-
placement des roues de la voiture
avec laquelle il est fourni ou bien
d’autres voitures du même modèle.
Il convient donc d’exclure tout
autre emploi, par exemple pour
soulever d’autres voitures. Il ne doit
en aucun cas être utilisé pour des
réparations sous la voiture. Un
mauvais positionnement du cric
peut provoquer la chute de la voi-
ture soulevée.
Ne pas utiliser le cric pour des
forces de levage supérieures à celle
qui est indiquée sur l’étiquette col-
lée au cric. Ne jamais faire démar-
rer le moteur lorsque la voiture est
soulevée sur le cric. Si vous roulez
avec une remorque, décrocher
celle-ci avant de soulever la voiture.
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 95
99
10)Lorsque l’on monte la roue de
secours, veiller à ce que ses surfaces
d’appui soient propres et exemptes de
toutes impuretés qui risqueraient de
provoquer, par la suite, le desserrage
des boulons de fixation. Monter la
roue de secours, en veillant à ce que
les trous I (fig. 4)coïncident avec les
ergots correspondants L.
ATTENTIONNe pas monter l’enjo-
liveur sur la roue de secours.
11)Visser les 4 boulons de fixation.
12)Tourner la manivelle du cric de
façon à baisser la voiture et enlever le
cric.
13)Serrer à fond les boulons, en
passant de l’un à l’autre par passes
croisées, en suivant l’ordre représenté
sur la(fig. 5).14)Ranger le pneu crevé dans le lo-
gement de la roue de secours.
La roue de secours est de dimensions
inférieures à celle que l’on utilise nor-
malement et son utilisation doit se ré-
duire au trajet nécessaire pour arriver
à une station-service où il sera pos-
sible de faire réparer le pneu crevé.
Selon que les quatre roues normale-
ment utilisées sont dotées d’une jante
en acier ou en alliage léger, la
construction de la roue de secours
(dont la jante est toujours en acier) a
une forme différente pour être com-
patible avec les boulons de fixation
qui sont spécifiques pour chacun des
deux types de jante.
Par conséquent, si l’on souhaite rem-
placer le type de roues utilisées (jantes
en alliage au lieu des jantes en acier,
POUR REMONTER
LA ROUE NORMALE
1)En suivant la procédure
précédemment décrite, lever la voiture
et déposer la roue de secours.
2)S’assurer que les surfaces de
contact de la roue d’usage ordinaire
sont propres et dépourvues d’impure- ou vice-versa), il faut changer les bou-
lons de fixation fournis et adopter une
roue de secours spécifique.
tés qui pourraient par la suite
faire desserrer les boulons de
fixation.
3)Monter la roue normale en intro-
duisant le premier boulon dans le trou
A (fig. 6)le plus proche de la valve de
gonflageB.
4)Monter l’enjoliveur de roue (ver-
sion 1.2
16VM Nbleu), en faisant coïn-
fig. 8
P4C00404
4C090-119 FRA 11-03-2008 11:45 Pagina 99
115
f
Par l’arrière
Le levage de la voiture par l’arrière
doit être exclusivement effectué en po-
sitionnant le bras du cric en regard
des deux points de fixation du pare-
chocs arrière et en intercalant un bar-
reau de bois compact, comme l’in-
dique la (fig. 39) (dimensions expri-
mées en mm).Levage par le côté
Il est possible de lever la
voiture par le côte, à con-
dition d’utiliser l’étrier
spécifique que l’on montera sur le
bras du cric hydraulique dans le
logement du plateau.
Comme autre solution, utiliser un
barreau de bois spécifique pourvu
d’une nervure à insérer dans l’ailette
du longeron (fig. 40).AVEC LE PONT A BRAS
Le levage de la voiture doit être ef-
fectué en disposant les extrémités des
bras dans les zones illustrées par la
(fig. 41).
fig. 39
P4C00138
fig. 40
P4C00139
fig. 41
P4C00410
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 115
118
f
– Lorsque vous appelez les secours,
donnez des informations le aussi pré-
cises que possible. Sur autoroute, uti-
lisez les bornes prévues à cet effet.
– Enlevez la clé de contact des véhi-
cules impliqués.
– Si vous sentez une odeur de car-
burant ou d’autres produits chi-
miques, évitez de fumer et priez les
autres d’éteindre leurs cigarettes.
– Pour éteindre les incendies, même
peu importants, utilisez l’extincteur,
des couvertures, du sable, de la terre.
N’utilisez jamais de l’eau.
– Dans les carambolages sur auto-
route, surtout si la visibilité est mau-
vaise, vous risquez fortement d’être
impliqués dans d’autres heurts. Quit-
tez aussitôt votre véhicule et réfugiez-
vous au-delà de la glissière de pro-
tection.S’IL Y A DES BLESSES
– Ne jamais quitter le blessé. L’obli-
gation de secours existe aussi pour les
personnes qui ne sont pas directement
impliquées dans l’accident.
– Ne pas s’entasser autour des bles-
sés.
– Rassurer le blessé sur la rapidité
des secours et rester à ses côtés pour
apaiser d’éventuelles crises de pa-
nique.
– Défaire ou enlever les ceintures de
sécurité qui maintiennent les blessés.
– Ne pas donner à boire aux blessés.
– Le blessé ne doit jamais être dé-
placé, sauf dans les cas indiqués au
point suivant.
– N’extraire le blessé du véhicule
qu’en cas de risque d’incendie, d’im-
mersion dans l’eau ou de chute dans
le vide. Pendant que l’on extrait un
blessé, ne pas exercer de traction sur
ses membres, ne jamais lui plier la
tête et, autant que possible, maintenir
son corps en position horizontale.TROUSSE DE SECOURS
Elle doit contenir au moins (fig. 45):
– de la gaze stérile, pour recouvrir et
nettoyer les blessures
– des bandes de différentes hauteurs
– des sparadraps antiseptiques de
différentes dimensions
– une bande de sparadrap
– un paquet de coton hydrophile
– un flacon de désinfectant
– un paquet de mouchoirs en papier
– une paire de ciseaux à bouts ronds
– une paire de pinces
– deux garrots.
4C090-119 FRA 13-03-2008 12:46 Pagina 118
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Gageons que c’est ce chapitre que les “spécia-
listes” et les mordus de moteurs et de mécanique
consulteront tout d’abord. Et ils seront gâtés puis-
qu’ils y trouveront une foule de données, chiffres,
formules, mesures, tableaux. Une sorte de carte
d’identité de la Lancia Y, en somme.
Un document de présentation contenant, en lan-
gage technique, toutes les caractéristiques qui font
de cette voiture un modèle conçu pour vous don-
ner pleine satisfaction automobile.IDENTIFICATION .......................................... 145
CODE DES MOTEURS -
VERSIONS DU VEHICULE ........................... 146
MOTEUR........................................................ 147
TRANSMISSION............................................. 150
FREINS.......................................................... 151
SUSPENSIONS............................................... 152
DIRECTION................................................... 152
ROUES........................................................... 153
GEOMETRIE DES ROUES ............................. 155
EQUIPEMENT ELECTRIQUE ....................... 155
PERFORMANCES.......................................... 156
POIDS............................................................ 157
DIMENSIONS................................................. 158
CONTENANCES............................................ 160
PRESSION DES PNEUS ................................. 163
FLUIDES ET LUBRIFIANTS ......................... 164
CONSOMMATIONS EN CARBURANT -
EMISSIONS DE CO
2....................................... 166
144
4C144-167 FRA 11-03-2008 11:47 Pagina 144
153
ROUES
JANTES ET PNEUS
Jantes en acier embouti ou bien en
alliage; boulons de fixation spécifiques
(de dimensions différentes et récipro-
quement incompatibles) pour chacun
des 2 types de jantes.
Pneus Tubeless à carcasse radiale.
Sur la Carte grise figurent tous les
pneus homologués.ATTENTIONEn cas de différences
entre la Notice d’entretien et la carte
grise, il faut considérer uniquement ce
qui est reporté sur cette dernière.
Le dimensions prescrites étant en-
tendues, il est indispensable, pour la
sécurité de marche que la voiture soit
dotée de pneus de même marque et de
même type sur les quatre roues.
Jante Pneus
1.2
16VM Nbleu- 1.2 LS - 5.00B x 14"H - 31.5 165/65 R14 78T
1.216VLS
1.2
16VLX jante en alliage 5aJ x 14"H2 - 41.5 185/60 R14 82H
185/60 R14 82T
Jantes en alliage 5aJ x 14"H2 - 41.5 185/60 R14 82H
et pneu majoré
(1.2
16VM Nbleu- 1.2 LS - 185/60 R14 82T
1.216VLS) (sur demande)
1.2
16VM Nrougejante en alliage 6J x 15"H2 - 36.5 195/50 R15 82H (*)
5aJ x 14"H2 - 41.5 (▲) 185/60 R14 82H (▲)
(*) Pneu ne pouvant recevoir de chaìne à neige.
(
▲) Comme solution alternative.
ATTENTIONAvec des pneus Tu-
beless ne pas monter de chambre à
air.
Ne pas fixer les roues en alliage lé-
ger avec les boulons prévus pour les
roues en acier, et vice-versa. Pour la
compatibilité entre les jantes et les
boulons, et entre ceux-ci et la roue de
secours, consulter les indications au
paragraphe “S’il vous arrive de crever
un pneu”.
PNEUS A NEIGE
Utiliser des pneus à neige ayant les
dimensions suivantes:
toutes les versions sauf 1.2
16VM N
rouge:
type ....... 165/65 R14 78Q (M+S);
ou ............185/60 R14 82Q (M+S)
pour version 1.2
16VM Nrouge:
type ...................195/50 R15 82H
ou ...........165/65 R14 78Q (M+S)
185/60 R14 82Q (M+S)
associé à
la jante ...........5.00B x 14" H-31.5
ou à la jante ....5aJ x 14" H2-41.5
4C144-167 FRA 11-03-2008 11:47 Pagina 153
158
DIMENSIONS
P4C00387fig. 5 Capacité du coffre à bagages
(normes VDA).
Avec sièges en position d’utilisation
normale:.......................... 215 dm
3
Avec sièges rabattus et charge au ras
du pavillon: ...................... 910 dm3
La hauteur et les voies s’entendent
voiture à vide.
4C144-167 FRA 11-03-2008 11:47 Pagina 158