Page 2 of 88
d Advertência:
Regras e medidas relativas a
cuidados que protegem o
condutor ou outras pessoas
contra ferimentos ou risco de
vida.
e Atenção:
Indicações e medidas
preventivas especiais que
evitam danos à moto.
A não observação pode levar
ao cancelamento da garantia.
L Indicação:
Indicações especiais para um
melhor manuseio nos
procedimentos de
acionamento, controle e ajuste,
bem como manutenção.
Atenção!
10r28FUNbkb1.book Seite 88 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 3 of 88

1
Introdução
i
Bem-vindo à BMWSomos felizes que você decidiu
comprar uma moto BMW e
damos as boas-vindas ao
grupo dos motociclistas BMW.
Aconselhamos você que se
familiarize bem com a sua nova
moto, para poder se movimen-
tar com segurança e tranquili-
dade na estrada.
Para tanto, leia, por favor, o
presente Manual do Proprie-
tário, antes de dar a partida à
sua nova moto. Aqui, você
encontra dicas importantes
relativas ao comando do veí-
culo e ao aproveitamento de
todas as suas possibilidades
técnicas.Além disso, você encontrará
sugestões e informações úteis
para escolher os equipamentos
mais indicados para garantir a
segurança máxima de exercício
e circulação, além de consel-
hos para conservar da melhor
maneira possível o valor da sua
moto.
Seu Concessionário de motoci-
cletas BMW terá prazer em lhe
ajudar em todas as questões
relativas à sua moto.
Esperamos que goste de ler
este seu Manual do Proprietário
e que tenha uma boa e segura
viagem.
Sua
BMW Motorrad
Bem-vindo à BMW
10r28FUNbkb1.book Seite 1 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 6 of 88
1
Informações gerais e comandos
4
1243657
8910
1112
1Luz alta (b 36-39)
2 Luz de viagem (
b 36-39)
3 Amortecedor telescópico
dianteiro, ajuste do
amortecedor (
b 40)
4 Depósito de óleo do circuito
da embreagem (
b 35)
5 Abastecimento de óleo,
motor (
b 21)
6 Amortecedor telescópico
traseiro, pré-carga das
molas (
b 41)
7 Amortecedor telescópico
traseiro, ajuste do amorte-
cedor (
b 40) 8
Tomada, 12 V -possibili-
dade de ligação de
aparelhos adicionais –
carga máx. 5 A
9 Vela de ignição principal,
esquerda
10 Vela de ignição secundária,
esquerda
11 Cavalete principal
EE
(b 52, 53)
12 Visor do nível do óleo,
motor (
b 21)
( ) Número entre parênteses
bpágina com esclarecimentos
EEEquipamento especial
Vista total, lado esquerdo
10r28FUNbkb1.book Seite 4 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 7 of 88
1
Informações gerais e comandos
5
1314181615
17
1920
24232221
13BagageiroEE
14BagageiroEE
15Depósito para ferramentas
de bordo fornecidas junta-
mente com a moto
16 Caixa de fusíveis *
17 Filtro de ar *
18 Fecho do tanque de
combustível (
b 22)
19 Reservatório do fluido dos
freios do freio dianteiro
(
b 29, 33)
EEEquipamento especial
20Placa de identificação/
número do quadro
21 Vela de ignição principal,
direita
22 Vela de ignição secundária,
direita
23 Reservatório do fluido do
freio traseiro (
b 30, 34)
24 Fechadura do capacete/
banco (
b 13)
( ) Número entre parênteses
bpágina com esclarecimentos
* *Ü b Manual de manutenção, capítulo 2
Vista total, lado direito
10r28FUNbkb1.book Seite 5 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 9 of 88
1
Informações gerais e comandos
7
12435
87B6A
1Luz de controle pisca
esquerdo verde
s
2 Luz de advertência da
corrente de carga da bate-
ria vermelha
r (b 61)
3 Luz de controle Luz alta
azul
q
4Luz de controle alavanca de
mudança em ponto morto
verde
k (b 57)
5 Luz de controle pisca direito
verde
t
( ) Número entre parênteses
bpágina com esclarecimentos
6Relógio
Ajuste pressionando,com a
ponta de uma esferográfica
ou objeto semelhante,
ponto A(minutos) ou o
ponto B (horas)
7 Luz de advertência,
generalidades vermelha
e
(
b 61)
8 Luzes de advertência
ABS
l vermelhaEE (b 61)
EEEquipamento especial
Campo das luzes de controle
10r28FUNbkb1.book Seite 7 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 10 of 88
1
Informações gerais e comandos
8
Chave do veículoVocê recebe duas chaves
principais e uma de reserva.
A etiqueta plástica fornecida,
informa o número da chave.
AEAcessório especial
EEEquipamento especial
L Indicação:
A ignição e a trava do guidão, a
tampa do tanque e a fechadura
do capacete/do banco se ab-
rem com a mesma chave. Sob
pedido, pode-se usar a mesma
chave também para as malas
system
AS.
d Advertência:
Com o BMW Integral ABSEE qu-
ando é desligada a ignição, é
disponível somente a FUNÇÃO
DE FREADA RESÍDUA (b 69)
Ignição e trava da guidão
10r28FUNbkb1.book Seite 8 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 13 of 88
1
Informações gerais e comandos
11
BA
C
9
10
87
6
d Advertência:
Para evitar a penetração de ar
no circuito hidráulico do freio:
• não rodar os comandos do guidão!
• não virar o guidão nas
fixações!
6 Comutador para punhos
aquecíveis
EE
A Aquecimento desligado
B 50% (posição intermediária)
C 100% 7
Interruptor da partida
8 Interruptor para desliga-
mento de emergência da
ignição (
b 56)
9 Interruptor de retorno do
pisca
•Pressionar
– Pisca esquerdo/direito
desligado
10 Interruptor do pisca direito
•Pressionar
– Pisca acionado
Desligar o pisca:
• pressionar o comutador de
retorno do pisca 9
EEEquipamento especial
Comandos no lado direito do guidão
10r28FUNbkb1.book Seite 11 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 17 of 88
1
Informações gerais e comandos
15
A
Assento do passageiro:• Girar a chave na fechadura do assento para a posição A
• O assento do passageiro
EE
salta da fixação
• Retirar o assento do passageiro
EE no sentido da
seta
• É possível retirar o assento do condutor
EEEquipamento especial
Travar o assento do
passageiroEE
e Atenção:
Durante a reposição, certificar-se
que a grelha do porta-objetos
EE
esteja firmemente fixada!
• Empurrar o assento do passageiro
EE para trás na
trava e com leve pressão tra-
var no suporte do assento
Banco
10r28FUNbkb1.book Seite 15 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13