Page 17 of 88
1
Informações gerais e comandos
15
A
Assento do passageiro:• Girar a chave na fechadura do assento para a posição A
• O assento do passageiro
EE
salta da fixação
• Retirar o assento do passageiro
EE no sentido da
seta
• É possível retirar o assento do condutor
EEEquipamento especial
Travar o assento do
passageiroEE
e Atenção:
Durante a reposição, certificar-se
que a grelha do porta-objetos
EE
esteja firmemente fixada!
• Empurrar o assento do passageiro
EE para trás na
trava e com leve pressão tra-
var no suporte do assento
Banco
10r28FUNbkb1.book Seite 15 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 18 of 88
1
Informações gerais e comandos
162
1
A
A
3
d Advertência:
Após queda ou tombamento
da moto, examinar as malas
quanto à sua correta monta-
gem!
Carregar as malas com no
máximo 10 kg!
Com malas, recomenda-se
uma velocidade limite de
130 km/h!
Abrir as malas• Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
• Levantar a alça de carrega- mento 1 e a trava 2
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
• Abrir a mala
AEAcessório especial
Malas systemAE
10r28FUNbkb1.book Seite 16 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 19 of 88
1
Informações gerais e comandos
17
2
1
A
A
3
Fechar as malas
e Atenção:
Perigo de ruptura das linguetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2, girar a chave na
fechadura da mala para a
posição A.
AEAcessório especial
• Girar a chave na fechadura
das malas para a posição A
• Abaixar a trava 2 e a alça de
carregamento 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em preto
• Trancar e retirar a chave
Remoção das malas• Girar a chave na fechadura
das malas para a posição A
• Levantar a alça de carregamento 1
– Ambos os visores 3 apare-
cem em vermelho
• Retirar a chave e remover a
mala system do suporte
Malas systemAE
10r28FUNbkb1.book Seite 17 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 20 of 88
1
Informações gerais e comandos
18
2
1
A
34
5
Montagem das malas
laterais
e Atenção:
Perigo de ruptura das linguetas
de bloqueio!
Antes de fechar a alça 1 ou de
bloqueá-la 2 girar a chave na
fechadura da mala para a
posição A.
AEAcessório especial
d Advertência:
Durante a montagem, cuidar
para que a mala esteja fir-
memente encaixada no
suporte.
Perigo para o trânsito em
volta devido a possível perda
das malas se estas forem
montadas incorretamente!
• Colocar as malas system no dispositivo de fixação (setas),
observar o ajuste firme da
fixação 4 inferior e do gancho
superior 5
• Girar a chave na fechadura das malas para a posição A
• Baixar a alça de carregamento 1
–Ambos os visores 3 aparecem
em preto
• Trancar e retirar a chave
Malas systemAE
10r28FUNbkb1.book Seite 18 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 21 of 88

2
19
2
Controle de segurança
Lista de checagem
Fazer o controle de segu-
rança de acordo com a
lista de checagem – e, em
todo o caso, antes de cada
viagem
Leve a sério o seu controle de
segurança. Você mesmo
poderá fazer a manutenção de
sua moto antes de começar a
rodar (
b Manual de manuten-
ção) ou mandar fazer em uma
oficina especializada, de pre-
ferência em um Concessionário
BMW Motorrad. Com isso,
você pode ter certeza de que a
sua moto está de acordo com
as leis do trânsito vigentes.
Um requisito fundamental para
a sua segurança e para a segu-
rança dos outros usuários da
estrada é um veículo tecnica-
mente perfeito.
Por isso, controlar os detalhes
nas seguintes seções antes de
iniciar a viagem:
– Nível do tanque de combustí- vel
– Posições da alavanca manual
– Nível do fluido dos freios – Nível do fluido da embreagem
– Funcionamento dos freios
– Funcionamento das luzes de
controle e advertência
– Pré-carga da mola
– Aros, estado dos pneus, pro- fundidade dos sulcos e pres-
são do ar
– Carregamento, peso total
– Iluminação
– Nível do líquido de refri-
geração
– Verifique em intervalos regulares em função do
parágrafo seguinte
(após cada parada para
abastecimento):
– nível do óleo do motor (a cada 2ª/3ª parada para
abastecimento):
– Revestimentos dos freios
Se você encontrar quaisquer
problemas ou dificuldades, é
melhor contatar o ser conces-
sionário de motocicletas BMW.
Ele estará sempre pronto a
auxiliá-lo.
10r28FUNbkb1.book Seite 19 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 22 of 88

22
20
Controle de segurança
Óleo do motor
Controlar o nível do óleoControlar regularmente o nível
do óleo a cada parada para
encher o tanque.
Controlar sempre o nível do
óleo com o motor em tempera-
tura de exercício, pois o nível
do óleo com o motor quente e
o nível com o motor resfriado
com temperaturas externas
extremas (-10 °C) podem dife-
renciar em até 10 mm.
Depois de desligar o motor
quente, esperar pelo menos
5 minutos para permitir que o
óleo seja recolhido no cárter.Controlar o óleo depois de fazer
girar o motor por pouco tempo
ou com o motor não suficiente-
mente quente pode causar
interpretações erradas e abas-
tecimentos inexatos pois,
quando o óleo esté frio e, por-
tanto, viscoso, demora mais
para retornar ao cárter. Com
temperaturas extremas (-10 °C)
pode demorar até 12 horas.
e Atenção:
A fim de evitar danos ao motor:
– não abastecer acima do nível máximo!
– não deixar o nível cair abaixo do mínimo!
Controlar sempre o nível do
óleo com a moto em posição
vertical.
• Controle do óleo com o motor quente
• Leitura do nível pelo menos 5 minutos depois de desligar
o motor
• Posicionar a motocicleta na vertical
– certificar-se que o chão
seja sólido e plano!
10r28FUNbkb1.book Seite 20 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 23 of 88
2
21
2
Controle de segurança
MAXMIN1
2
• Verificar o nível do óleo através do visor:
MAX Borda superior
Marca
MIN Borda inferior
Marca
– A diferença é de aprox. 0,5 l
• Se necessário, desaparafusar a tampa do óleo 2 e abaste-
cer o óleo do motor, através
da abertura de enchimento 1
• Reaparafusar a tampa do óleo 2
e Atenção:
Luz de advertência do óleo do
motor vermelha
p (b 6 ) indica
falta ou pouca pressão do óleo no
circuito do óleo de lubrificação,
de qualquer maneira não cumpre
a função de um controle de nível
de óleo. Se após 1 a 2 segundos
a pressão do óleo estiver correta,
a luz de advertência se apaga –;
durante a rodagem a luz de
advertência da pressão do óleo
vermelha
p deve estar
apagada.
BMW recommends Castrol
Óleo do motor
10r28FUNbkb1.book Seite 21 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13
Page 24 of 88
22
22
Controle de segurança
Combustível
Abastecimento de
combustível
d Advertência:
A gasolina é inflamável e
explosiva! Não fumar e não
permitir chamas durante
todas as atividades próximas
ao tanque de combustível.
A gasolina se expande sob a
ação do calor e a exposição
aos raios solares. Por isso o
nível do combustível não
deve superar o bordo inferior
do cano de enchimento.
e Atenção:
Combustível contendo chumbo
destrói o catalisador!
Não rodar até que o tanque
esteja totalmente vazio, pois
pode causar danos ao motor,
ou seja, ao catalisador.
No caso de contato de peças
plásticas com combustível,
limpá-las imediatamente.
• Colocar a moto sobre o cava- lete lateral
– Cuidado para que este esteja apoiado em lugar plano!
• Abrir a tampa do tanque do
combustível
10r28FUNbkb1.book Seite 22 Donnerstag, 26. Januar 2006 1:28 13