Page 9 of 118
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
1
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA ................................................... 1-1
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 10 of 118

1
1-1
PAU00021
1-DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
Os motociclos são veículos fascinantes, que lhe poderão proporcionar uma sensação inigualável de
poder e liberdade. No entanto, estes também impõem certos limites, os quais terá de aceitar; mesmo
o melhor motociclo não ignora a lei da física.
Os cuidados e manutenção regular são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento do seu motociclo. Além disso, o que é verdade para o motociclo também é verdade
para o condutor: o bom desempenho depende da boa forma. A condução sob o efeito de medicação,
estupefacientes e álcool está, obviamente, fora de questão. Os condutores de motociclos—mais do
que os condutores de automóveis— têm de estar sempre no seu melhor estado mental e físico.
Mesmo sob a influência de uma pequena quantidade de álcool, existe uma tendência para correr
riscos.
O vestuário de protecção é essencial para o utilizador do motociclo, tal como os cintos de segurança
o são para os condutores e passageiros dos automóveis. Utilize sempre um fato completo para
motociclos (quer em pele quer em materiais sintéticos resistentes ao dilaceramento e com
protectores), botas robustas, luvas próprias para motociclismo e um capacete de tamanho adequado.
A utilização de um óptimo vestuário de protecção não deverá, contudo, encorajar a falta de cuidado.
Apesar dos capacetes e fatos de cobertura total, em particular, criarem uma ilusão de segurança e
protecção total, os motociclistas estarão sempre vulneráveis. Os condutores com falta de auto-
controlo crítico arriscam o excesso de velocidade e têm tendência para correr riscos. Isto é ainda mais
perigoso em tempo de chuva. O bom motociclista conduz com segurança, previsibilidade e
defensivamente— evitando todos os perigos, inclusive os causados por outros.
Aprecie a sua viagem!
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 11 of 118
DESCRIÇÃO
2
Vista esquerda ................................................................................... 2-1
Vista direita ........................................................................................ 2-2
Controlos e instrumentos ................................................................... 2-3
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 12 of 118
2-1
2
PAU00026
2-DESCRIÇÃO Vista esquerda1. Parafuso ajustador da força
amortecedora de compressão da
forquilha dianteira (página 3-18)
2. Parafuso ajustador da força
amortecedora de recuo da forquilha
dianteira (página 3-18)
3. Cavilha ajustadora de precarga da mola
da forquilha dianteira (página 3-17)
4. Elemento do filtro de ar (página 6-17)5. Parafuso ajustador da força
amortecedora de compressão do
amortecedor de choques traseiro (página 3-20)
6. Anel ajustador de precarga da mola do
amortecedor traseiro (página 3-19)
7. Botão ajustador da força
amortecedora de recuo do
amortecedor de choques traseiro (página 3-19)
8. Pedal de mudança de velocidades (página 3-9)
9. Reservatório de refrigerante (página 6-13)
10. Cartucho do filtro de óleo do motor (página 6-10)
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 13 of 118
DESCRIÇÃO
2-2
2
Vista direita11. Prendedores da correia de bagagem (página 3-22)
12. Jogo de ferramentas do proprietário (página 6-1)
13. Fusíveis (página 6-38)
14. Reservatório de líquido do travão traseiro
15. Tampa do radiador (página 6-15)
16. Reservatório de líquido do travão dianteiro
17. Pedal do travão (página 3-10)
P_5mt.book Page 2 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 14 of 118
DESCRIÇÃO
2-3
2
Controlos e instrumentos1. Alavanca da embraiagem (página 3-9)
2. Interruptores do punho esquerdo do
guiador (página 3-7)
3. Alavanca do motor de arranque
(afogador) (página 3-13)
4. Módulo de velocímetro (página 3-5)
5. Interruptor principal/bloqueio da
direcção (página 3-1)6. Taquímetro (página 3-6)
7. Interruptores do punho direito do
guiador (página 3-8)
8. Punho do acelerador (página 6-21)
9. Alavanca do travão (página 3-9)
P_5mt.book Page 3 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 15 of 118

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3
Interruptor principal/bloqueio da direcção ........... 3-1
Indicadores luminosos e luzes de advertência .... 3-2
Módulo de velocímetro ........................................ 3-5
Taquímetro ........................................................... 3-6
Dispositivo de auto-diagnóstico ........................... 3-7
Interruptores do guiador ...................................... 3-7
Alavanca da embraiagem .................................... 3-9
Pedal de mudança de velocidades ...................... 3-9
Alavanca do travão .............................................. 3-9
Pedal do travão .................................................. 3-10
Alarme antifurto (opcional) ................................ 3-10
Tampa do depósito de combustível ................... 3-11
Combustível ....................................................... 3-11Tubo de respiração do depósito de
combustível ..................................................... 3-12
Alavanca do motor de arranque (afogador) ...... 3-13
Assentos ........................................................... 3-13
Suportes do capacete ....................................... 3-15
Compartimento de armazenagem .................... 3-15
Ajuste da forquilha dianteira .............................. 3-17
Ajuste do amortecedor de choques com
mola ................................................................ 3-19
Correspondência dos ajustes da suspensão
dianteira e traseira .......................................... 3-21
Prendedores da correia de bagagem ............... 3-22
Descanso lateral ............................................... 3-22
Sistema de cor te do circuito de ignição ............ 3-23
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM
Page 16 of 118

3-1
3
PAU00027
3-FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
PAU00029
Interruptor principal/bloqueio da
direcção O interruptor principal/bloqueio da direcção
controla os sistemas de ignição e ilumina-
ção, e é utilizado para bloquear a direcção.
As várias posições são descritas abaixo.
PAU00036
LIGADO (ON)
Todos os sistemas eléctricos recebem
energia e o motor pode ser posto a traba-
lhar. A chave não pode ser retirada.
PAU00038
DESLIGADO (OFF)
Todos os sistemas eléctricos estão desliga-
dos. A chave pode ser retirada.
PAU00040
BLOQUEIO (LOCK)
A direcção está bloqueada e todos os siste-
mas eléctricos estão desligados. A chave
pode ser retirada.
Para bloquear a direcção1. Vire o guiador completamente para a
esquerda.
2. Com a chave na posição “OFF,” em-
purre-a para dentro e rode-a para
“LOCK”.
3. Retire a chave.
Para desbloquear a direcçãoEmpurre a chave para dentro e rode-a para
“OFF”.
PW000016
AV I S O
_ Nunca rode a chave para “OFF” ou
“LOCK” com o motociclo em movimen-
to, caso contrário os sistemas eléctricos
serão desactivados, o que poderá resul-
tar na perda de controlo ou num aciden-
te. Assegure-se de que o motociclo está
parado antes de rodar a chave para
“OFF” ou “LOCK”. _1. Empurre.
2. Vire.
P_5mt.book Page 1 Monday, September 11, 2000 7:17 PM