2001 YAMAHA XL 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 129 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-50
ESD
GJU00486a 
Starten und Aufsitzen in seichtem 
Gewässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 130 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-51
F
FJU00490a 
Embarquement et démarrage en 
eau profonde  
@●Le pilote et les passagers doivent s’entraî-
ner à monter à bord en eau peu profonde
avant de naviguer en eau profonde. Il est

Page 131 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-52
ESD
GJU00490a 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@●Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 132 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-53
F
FJU00737a 
Embarquement avec des passagers  
@De graves blessures internes peuvent se pro-
duire en cas de pénétration forcée d’eau dans
les cavités du corps des personnes qui se trou-
ve

Page 133 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-54
ESD
GJU00737a 
Das Aufsitzen mit Mitfahrern  
@Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der 
Nähe

Page 134 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-55
F
N.B.:@Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter en
équilibre. N’utilisez pas le scooter si le poids to-
tal dépasse 240 kg (530

Page 135 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-56
ESD
HINWEIS:@Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das G

Page 136 of 227

YAMAHA XL 700 2001  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-57
F
@Enlevez l’agrafe du coupe-circuit pour éviter
tout risque de surchauffe et d’endommage-
ment du moteur. 
@
1. Coupez le moteur en enlevant l’agrafe du
coupe-circuit du moteur. 
2. Nagez