Page 49 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU03329
Contrôle des bougies Les bougies sont des pièces importantes du mo-
teur et leur contrôle est simple. Les bougies doi-
vent être démontées et contrôlées aux fréquen-
ces indiquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et les dé-
pôts finissent par les user. L’état des bougies ré-
vèle en outre l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le capuchon de bougie.2. Déposer la bougie comme illustré, en se
servant de la clé à bougie fournie dans la
trousse de réparation.
Contrôle des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de chaque bougie soit
de couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour une moto utili-
sée dans des conditions normales.
2. S’assurer que la porcelaine de chacune des
bougies d’un moteur soit bien de couleur
identique.
N.B.:_ Si la couleur d’une bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une anoma-
lie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
même de tels problèmes. Il est préférable de
confier le véhicule à un concessionnaire
Yamaha. _3. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de dépôts de calamine ou autres. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop im-
portants, il convient de remplacer la bou-
gie concernée.
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
Bougie spécifiée :
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
F_5ea.book Page 6 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 50 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _4. Remonter le capuchon de bougie.
FAU03759
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Dresser la moto sur sa béquille centrale.N.B.:_ S’assurer que la moto soit bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
a. Écartement des électrodesÉcartement des électrodes :
0,8 à 0,9 mm
Couple de serrage :
Bougie :
17,5 Nm (1,75 m·kg)
F_5ea.book Page 7 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 51 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange afin de vidanger l’huile du car-
ter moteur.
N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 8 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. _4. Retirer la vis de vidange de l’élément du
filtre à huile afin de vidanger l’élément de
son huile.
5. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré sa vis.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Vis de vidange de l’huile moteur
1. Vis de vidange l’élément du filtre à huile
2. Vis
3. Couvercle de l’élément du filtre à huile
F_5ea.book Page 8 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 52 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
6. Retirer et remplacer l’élément du filtre à
huile et le joint torique.7. Remettre le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile en place en alignant l’ergot du
couvercle et la fente du carter moteur, puis
en montant la vis et en la serrant au couple
spécifié.
N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
8. Remettre la vis de vidange de l’élément du
filtre à huile en place, puis la serrer au cou-
ple spécifié.
9. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.
10. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
1. Élément du filtre à huile
2. Joint torique (´ 2)
1. Ergot
2. Fente
Couple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
15 Nm (1,5 m·kg)
Couple de serrage :
Vis de vidange d’élément de filtre à
huile :
7 Nm (0,7 m·kg)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
43 Nm (4,3 m·kg)
F_5ea.book Page 9 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 53 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FC000066
ATTENTION:_ l
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile afin d’éviter tout patinage de
l’embrayage, car l’huile moteur lubrifie
également l’embrayage.
l
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_11. Mettre le moteur en marche, et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.
N.B.:_ Une fois le moteur mis en marche, le témoin
d’avertissement du niveau d’huile doit s’étein-
dre si le niveau d’huile est suffisant. _
FC000067
ATTENTION:_ Si le témoin d’avertissement du niveau
d’huile tremblote ou ne s’éteint pas, couper
immédiatement le moteur, puis faire contrô-
ler le véhicule par un concessionnaire
Yamaha. _12. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire. Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de l’élément du filtre
à huile :
3,0 l
Avec remplacement de l’élément du filtre
à huile :
3,35 l
Quantité totale (moteur à sec) :
4,2 l
F_5ea.book Page 10 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 54 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
FAU01755
Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou humi-
des.
1. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place de
la selle à la page 3-11.)
2. Déposer le cache A. (Voir les explications
relatives à la dépose et à la mise en place à
la page 6-5.)
3. Soulever les fils comme illustré et déposer
le couvercle du boîtier de filtre à air après
avoir retiré ses vis.4. Extraire l’élément du filtre à air. 5. Tapoter l’élément de sorte à enlever le
gros de la crasse, puis éliminer le reste des
impuretés à l’air comprimé en procédant
comme illustré. Remplacer l’élément du
filtre à air si celui-ci est endommagé.
6. Loger l’élément de filtre à air dans le boî-
tier de filtre à air.1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis (´ 4)
1. Élément du filtre à air
F_5ea.book Page 11 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 55 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
FC000082
ATTENTION:_ l
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive du ou des
pistons et/ou du ou des cylindres pour-
rait en résulter.
_7. Soulever les fils comme illustré et reposer
le couvercle du boîtier de filtre à air à
l’aide de ses vis.
8. Reposer le cache.
FAU00630
Réglage des carburateurs Les carburateurs sont des organes vitaux du mo-
teur et ils nécessitent un réglage très précis. Pour
cette raison, la plupart des réglages d’un carbu-
rateur requièrent les compétences d’un conces-
sionnaire Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous
peut toutefois être effectué sans problème par le
propriétaire.
FC000095
ATTENTION:_ Les carburateurs ont été réglés à l’usine
Yamaha après avoir subi de nombreux tests.
Toute modification de ces réglages effectuée
par une personne ne possédant pas les con-
naissances techniques requises pourrait pro-
voquer la réduction du rendement du mo-
teur, voire son endommagement. _
F_5ea.book Page 12 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM
Page 56 of 100

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
FAU00632
Réglage du régime de ralenti du
moteur Contrôler et régler, si nécessaire, le régime de
ralenti du moteur aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.
1. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant plusieurs minutes entre
1.000 à 2.000 tr/mn, tout en l’emballant
quelques fois dans les 4.000 à 5.000 tr/mn.N.B.:_ Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements de la poignée des gaz. _
2. Contrôler le régime de ralenti du moteur
et, si nécessaire, le corriger conformément
aux spécifications à l’aide de la vis de bu-
tée de papillon des gaz. Pour augmenter le
régime de ralenti du moteur, tourner la vis
dans le sens
a. Pour diminuer le régime
de ralenti du moteur, tourner la vis dans le
sens
b.N.B.:_ Si le régime de ralenti spécifié ne peut être ob-
tenu en effectuant ce réglage, confier le travail à
un concessionnaire Yamaha. _
FAU00635
Réglage du jeu de câble des gaz Le jeu de câble des gaz doit être de 3 à 5 mm à la
poignée des gaz. Contrôler régulièrement le jeu
de câble des gaz et, si nécessaire, le faire régler
par un concessionnaire Yamaha.
1. Vis de butée de papillon des gaz
Régime de ralenti du moteur :
1.000 à 1.100 tr/mn
a. Jeu de câble des gaz
F_5ea.book Page 13 Tuesday, September 12, 2000 10:23 AM