Page 25 of 86
4-2
VERIFICA‚ÍES PRƒVIAS Ë VIAGEM
1
2
34
5
6
7
8
9
NOTA:
PWA00033
H
reparar antes de conduzir o motociclo.
ITEMROTINAPçGINA
Dep—sito de combust’vel9Inspeccione o n’vel de combust’vel.
3-5Ð3-6
9Encha com combust’vel, se necess‡rio.
Luzes, sinais de interruptores9Verifique se o funcionamento est‡ correcto.3-2Ð3-3, 6-35Ð6-37
Bateria9Verificar o n’vel do flu’do
6-31Ð6-34
9Preencha com ‡gua destilada se necess‡rio.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 24
Page 26 of 86

5-1
PAU00372
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00373
H8Familiarize-se bem com todos os
controlos do funcionamento e
-
duzir o motociclo. Consulte um
concession‡rio Yamaha relativa-
mente a qualquer controlo ou
-
feitamente.
8Nunca coloque o motor em fun-
numa ‡rea fechada seja por quan-
to tempo for. Os gases do escape
-
de tempo. Certifique-se sempre
-
quada.
8Antes de arrancar, certifique-se
de que o descanso lateral est‡
recolhido. Se o descanso lateral
n‹o estiver completamente recol-
hido, pode entrar em contacto
com o solo e distrair o condutor,
resultando numa poss’vel perda
de controlo.
PAU03515
funcionamentoPara que o sistema de corte do circuito
haver conformidade com uma das
8A transmiss‹o estar em ponto
morto.
8A transmiss‹o estar engrenada com
a alavanca da embraiagem acciona-
da e o descanso lateral para cima.
PW000054
H8Antes de colocar o motor em fun-
cionamento, verifique o funciona-
mento do sistema de corte do cir-
com o procedimento descrito na
p‡gina 3-12.
8Nunca conduza com o descanso
lateral para baixo.
1.Rode a alavanca da torneira de
combust’vel para ÒONÓ.
2.Rode a chave para ÒONÓ e certifi-
que-se de que o interruptor de para-
gem do motor est‡ regulado para
Ò#Ó.
3.Mude a transmiss‹o para ponto
morto.NOTA:Quando a transmiss‹o est‡ em ponto
morto, o indicador luminoso de ponto
morto dever‡ estar aceso, caso contr‡rio
solicite a um concession‡rio Yamaha que
verifique o circuito elŽctrico.1.Sinal da seta posicionada em ÒONÓ
ON
FUEL
RES
OFF
1
ON
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 25
Page 27 of 86

5-2
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
4.Ligue o motor de arranque (afoga-
dor) e n‹o acelere. (Consulte a p‡gi-
-
vas ao funcionamento do motor de
arranque (afogador).)
5.Coloque o motor em funcionamento
premindo o interruptor de arranque.NOTA:Se o motor n‹o arrancar, solte o interrup-
tor de arranque, aguarde alguns segun-
dos e tente novamente. Cada tentativa
de arranque deve ser o mais pequena
poss’vel para preservar a bateria. N‹o
tente fazer o motor arrancar durante mais
de 10 segundos por tentativa.
6.Depois de colocar o motor em fun-
cionamento, desloque o bot‹o/ala-
vanca do motor de arranque (afoga-
dor) para tr‡s atŽ meio.
PCA00055
kK
arrancar. Nunca acelere profundamen-
te com o motor frio!7.Quando o motor estiver quente, des-
ligue o motor de arranque (afoga-
dor).NOTA:O motor est‡ quente quando responde
normalmente ao acelerador com o motor
de arranque (afogador) desligado.
PAU01258
Arranque a quenteSiga os mesmos procedimentos descritos
deixa de ser necess‡rio utilizar o motor
de arranque (afogador) visto o motor j‡
estar quente.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 26
Page 28 of 86

5-3
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PC000048
kK8Mesmo com a transmiss‹o em
ponto morto, n‹o deslize o moto-
ciclo durante longos per’odos de
tempo com o motor desligado e
n‹o o reboque durante grandes
dist‰ncias. A transmiss‹o Ž devi-
damente lubrificada apenas quan-
do o motor est‡ a funcionar. Uma
danificar a transmiss‹o.
8Utilize sempre a embraiagem para
mudar de velocidade de modo a
evitar danos no motor, na trans-
miss‹o, no sistema de trans-
miss‹o, que n‹o est‹o concebi-
dos para suportar o choque de
1
N5
4
3
2
1
PAU00423
subida de encostas, etc.
-
tradas na imagem.NOTA:Para colocar a transmiss‹o em ponto
morto, pressione repetidamente o pedal
-
gir o fim do percurso e, finalmente, suba-
o ligeiramente.1.
N.Ponto morto
PAU02941
velocidade recomendados
est‹o ilustrados na tabela a seguir.NOTA:-
des na caixa de uma s— vez, reduza a
velocidade em conformidade com esta
muda de 4» para 2»).
velocidade
(km/h)
1.»®2.»
2.»®3.»
3.»®4.»
4.»®5.»23
36
50
60
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 27
Page 29 of 86

5-4
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00424
consumo de combust’velO consumo de combust’vel depende
Considere as seguintes sugest›es para
reduzir o consumo de combust’vel:
8
8Desligue o motor de arranque (afo-
gador) logo que poss’vel.
8Mude rapidamente para uma veloci-
dade superior, e evite velocidades
elevadas do motor durante a acele-
8N‹o embale o motor enquanto muda
para uma velocidade inferior e evite
velocidades elevadas do motor sem
carga no mesmo.
8Em vez de deixar o motor em ralenti
durante um longo per’odo de tempo
(ex., em engarrafamentos, em
sem‡foros ou em passagens de
n’vel), desligue-o.
PAU01128
Rodagem de amaciamento do
motorNunca existe um per’odo t‹o importante
na vida œtil do motor do seu ve’culo como
o per’odo entre os 0 e os 1.600 km. Por
esse motivo, dever‡ ler o seguinte mate-
rial cuidadosamente.
Uma vez que o motor Ž completamente
novo, n‹o o sobrecarregue demasiado
nos primeiros 1.600 km. As diferentes
um polimento por si pr—prias atŽ que atin-
jam as folgas de funcionamento adequa-
das. Durante este per’odo, deve-se evitar
o funcionamento prolongado em acele-
possa resultar no sobreaquecimento do
motor.
PAU01500
0Ð1.000 km
Evite o funcionamento prolongado acima
1.000Ð1.600 km
Evite o funcionamento prolongado acima
PC000057
kKAp—s ter percorrido 1.000 km (600 mil-
has), o —leo do motor dever‡ ser
mudado, o cartucho/elemento do filtro
de —leo substitu’do e o coador de —leo
limpo.1.600 km e mais
O ve’culo pode agora ser utilizado nor-
malmente.
PC000049
kKCaso surja algum problema no motor
durante o per’odo de rodagem de ama-
ciamento do motor, solicite imediata-
mente a um concession‡rio Yamaha
que verifique o ve’culo.
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 28
Page 30 of 86
5-5
UTILIZA‚ÌO E QUESTÍES IMPORTANTES RELATIVAS Ë CONDU‚ÌO
1
2
3
45
6
7
8
9
PAU00457
EstacionamentoQuando estacionar, desligue o motor,
retire a chave do interruptor principal e
rode a alavanca da torneira de combust’-
vel para ÒOFFÓ.
PW000058
H8Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde n‹o
haja probabilidade dos pe›es ou
8N‹o estacione num declive ou
num piso macio, caso contr‡rio o
motociclo pode tombar.1.Sinal da seta posicionada em ÒOFFÓ
RES
ONFUEL
OFF
1
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 29
Page 31 of 86

6-1
PAU00462
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00464
-
peri—dicos manter‹o o seu ve’culo no
estado mais seguro e eficiente poss’vel.
Os pontos mais importantes de ins-
-
dos nas p‡ginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
dever‹o ser apenas considerados como
DAS CONDI‚ÍES CLIMçTICAS, DO
TERRENO, DA LOCALIZA‚ÌO
GEOGRçFICA E DA UTILIZA‚ÌO INDI-
VIDUAL, OS INTERVALOS DE
MANUTEN‚ÌO PODERÌO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
HSe n‹o estiver familiarizado com o tra-
solicite a um concession‡ro Yamaha
que o efectue.
1
PAU01175
Jogo de ferramentas do
propriet‡rioO jogo de ferramentas do propriet‡rio
encontra-se por detr‡s do painel B.
(Consulte a p‡gina 6-6 para obter ins-
inclu’das neste manual e as ferramentas
fornecidas no jogo de ferramentas do
propriet‡rio destinam-se a ajud‡-lo na
poder‹o ser necess‡rias ferramentas adi-
cionais, tal como uma chave de bin‡rio,
para realizar correctamente determinados
1.Jogo de ferramentas do propriet‡rio
NOTA:Caso n‹o possua as ferramentas nem a
-
minado trabalho, solicite a um concessio-
PW000063
H
Yamaha podem provocar perda de
ve’culo insegura. Consulte um conces-
sion‡rio Yamaha antes de tentar fazer
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 30
Page 32 of 86

6-2
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00473*
T
NOTA:8
quilometragem.
8
8
Nû.ELEMENTOTRABALHO DE VERIFICA‚ÌO OU MANUTEN‚ÌOLEITURA DO CONTA-QUILîMETROS
(´1.000 km)VERIFI-
CA‚ÌO
ANUAL
16121824
1*Tubo de combust’vel¥Verifique se existem fendas ou danos nos tubos de
combust’vel.ÖÖÖÖÖ
2¥Verifique o estado.
¥Limpe e regule novamente a dist‰ncia do elŽctrodo.ÖÖ
¥Substitua.ÖÖ
3*V‡lvulas¥Verifique a folga das v‡lvulas.
¥Ajuste.ÖÖÖÖ
4Filtro de ar¥Limpe.ÖÖ
¥Substitua.ÖÖ
5*Bateria¥Verifique o n’vel de electr—lito e gravidade espec’fica.
¥
dirigido.ÖÖÖÖÖ
6Embraiagem¥Verifique o funcionamento.
¥Ajuste.ÖÖÖÖÖ
7*Trav‹o dianteiro¥Verifique o funcionamento, o n’vel de —leo e se existem
fugas de —leo no ve’culo. (Consulte a NOTA na p‡gina 6-4.)ÖÖÖÖÖÖ
¥Substitua as pastilhas do trav‹o.Sempre que gastas atŽ ao limite
8*Trav‹o traseiro¥Verifique o funcionamento e ajuste a folga do pedal do
trav‹o.ÖÖÖÖÖÖ
¥Substitua as sapatas do trav‹o.Sempre que gastas atŽ ao limite
5EK-9-P2 (TW125) 9/25/00 3:29 PM Page 31