6-38
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1
2
3
4
56
7
8
9
Recalentamiento del motor
SW000070
Xr8No quite el tapón del radiador cuando el motor y el radiador estén calientes. Puede salir un chorro a presión de
líquido y vapor calientes y provocar graves lesiones. Espere hasta que se haya enfriado el motor.
8Después de quitar el tornillo de retención del tapón del radiador coloque un trapo grueso, como una toalla, sobre
él; luego gire lentamente el tapón en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el tope para que se libere
toda la presión residual. Cuando deje de oírse el silbido, presione el tapón hacia abajo mientras lo gira en el senti-
do contrario al de las agujas del reloj y luego extráigalo.Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto. El nivel de líquido refrigerante está
bajo. Verifique si existen fugas en
el sistema de refrigeración.
No hay
fugas.Hay una
fuga.
Haga revisar y reparar el sistema
de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA.)
Arranque el motor. Si el motor se recalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración en un
concesionario Yamaha.
NOTA:
Si no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre que la cambie por
el líquido refrigerante recomendado lo antes posible.
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 79
7-1
CuidadosSi bien el diseño abierto de un scooter
revela el atractivo de la tecnología,
también la hace más vulnerable. El
óxido y la corrosión pueden desarro-
llarse incluso cuando se utilizan com-
ponentes de alta tecnología. Un tubo de
escape oxidado puede pasar desaperci-
bido en un coche, pero afea el aspecto
general de un scooter. El cuidado fre-
cuente y adecuado no sólo se ajusta a
los términos de la garantía, sino que
además mantiene la buena imagen del
scooter, prolonga su vida útil y optimi-
za sus prestaciones.Antes de limpiarlo
1. Cubra la salida del silenciador con
una bolsa de plástico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los aco-
pladores y conectores eléctricos,
incluidas las tapas de bujía, estén
bien apretados.
3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,
con un desengrasador y un cepillo,
pero no aplique nunca tales pro-
ductos sobre los sellos, las juntas y
los ejes de las ruedas. Enjuague
siempre la suciedad y el desengra-
sador con agua.Limpieza
SCA00011
bB8No utilice limpiadores de ruedas
con alto contenido de ácido,
especialmente para las ruedas de
radios. Si utiliza tales productos
para la suciedad difícil de elimi-
nar, no deje el limpiador sobre la
zona afectada durante más tiem-
po del que figure en las instruc-
ciones. Asimismo, enjuague
completamente la zona con
agua, séquela inmediatamente y
a continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la corro-
sión.
8Una limpieza inadecuada puede
dañar parabrisas, carenados,
paneles y otras piezas de plásti-
co. Para limpiar el plástico utili-
ce únicamente un trapo suave y
limpio o un esponja con un
detergente suave y agua.
SAU03873
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
95GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 82
7-2
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
8No utilice productos químicos
fuertes para las piezas de plásti-
co. Evite utilizar trapos o espon-
jas que hayan estado en contacto
con productos de limpieza fuer-
tes o abrasivos, disolventes o
diluyentes, combustible (gasoli-
na), desoxidantes o antioxidan-
tes, líquido de frenos, anticonge-
lante o electrólito.
8No utilice aparatos de lavado a
alta presión o limpiadores de
chorro de vapor, ya que provo-
can infiltraciones y deterioro en
las zonas siguientes: juntas (de
cojinetes de rueda y basculante,
horquilla y frenos), componentes
eléctricos (acopladores, conecto-
res, instrumentos, interruptores
y luces), tubos respiraderos y
tubos de ventilación.8En los scooters dotados de para-
brisas: No utilice limpiadores
fuertes o esponjas duras que
pueden deslucirlos o rayarlos.
Algunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar
rayas sobre el parabrisas.
Pruebe el producto sobre un
pequeña pieza oculta para ase-
gurarse de que no deja marcas.
Si se raya el parabrisas, utilice
un pulimento de calidad para
plásticos después de lavarlo.
Después de una utilización normalElimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blanda
y limpia, aclarando luego completa-
mente con agua limpia. Utilice un cepi-
llo de dientes o de botellas para limpiar
los lugares de difícil acceso. La sucie-
dad incrustada y los insectos se elimi-
narán más fácilmente si se cubre la
zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.Después de utilizarlo con lluvia, junto
al mar o en calles donde se haya espar
-
cido salLa sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante el
invierno resultan sumamente corrosivas
en combinación con el agua; observe el
procedimiento siguiente cada vez que
utilice el scooter con lluvia, junto al
mar o en calles donde se haya esparci-
do sal.NOTA:
La sal esparcida en las calles durante el
invierno puede permanecer hasta bien
entrada la primavera.1. Lave el scooter con agua fría y un
detergente suave cuando el motor
se haya enfriado.
SCA00012
bBNo utilice agua caliente, ya que
incrementa la acción corrosiva de la
sal.2. Aplique un protector contra la
corrosión en aerosol sobre todas
las superficies de metal, incluidas
las superficies cromadas y chapa-
das con níquel, para prevenir la
corrosión.
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 83
7-3
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DEL SCOOTER
1
2
3
4
5
67
8
9
Después de la limpieza
1. Seque el scooter con una gamuza
o un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de
cromo, aluminio y acero inoxida-
ble, incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloración tér-
mica de los sistemas de escape de
acero inoxidable.)
3. Se recomienda aplicar un protector
contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como lim-
piador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en la
pintura provocados por piedras,
etc.6. Aplique cera a todas las superfi-
cies pintadas.
7. Deje que el scooter se seque por
completo antes de guardarlo o
cubrirlo.
SWA00002
Xr8Verifique que no haya aceite o
cera en los frenos o en los neu-
máticos. Si es preciso, limpie los
discos y los forros de freno con
un limpiador normal de frenos
de disco o acetona, y lave los
neumáticos con agua tibia y un
detergente suave.
8Antes de utilizar el scooter prue-
be los frenos y su comporta-
miento en los cruces.
SCA00013
bB8Aplique aceite en aerosol y cera
de forma moderada, eliminando
los excesos.
8No aplique nunca aceite o cera
sobre piezas de goma o de plásti-
co; trátelas con un producto
adecuado para su mantenimien-
to.
8Evite el uso de compuestos abri-
llantadores abrasivos que pue-
den desgastar la pintura.NOTA:
Solicite consejo a un concesionario
Yamaha acerca de los productos que
puede utilizar.
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 84
ESPECIFICACIONES
Especificaciones .......................................................................................8-1
8
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 87
Especificaciones
Modelo XP500
Dimensiones
Longitud total 2.235 mm
Anchura total 775 mm
Altura total 1.410 mm
Altura del asiento 795 mm
Distancia entre ejes 1.575 mm
Holgura mínima al suelo 130 mm
Radio mínimo de giro 2.800 mm
Peso básico (con aceite y
depósito de combustible)217 kg
Motor
Tipo de motor De 4 tiempos refrigerado por
líquido, DOHC
Disposición de cilindros De 2 cilíndros inclinado hacia
adelante
Cilindrada 499 cm
3
Calibre ×Carrera 66,0 ×73,0 mm
Relación de compresión 10:1
Sistema de arranque Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación: Colector del lubricante
SAU01038
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-1
Aceite de motor
Tipo SAE 10W-30 o 10W-40
Clasificación del aceite de motor
recomendado Servicio API tipo SE, SF, SG o
superiorbBAsegúrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores
antifriccíon. Los aceites para motores de automóviles de pasajeros (que
tienen normalmente la etiqueta “ENERGY CONSERVING”) contienen
aditivos antifriccíon que causan el patinaje del embrague y/o del embra-
gue del arrancador, lo cual reduce la vida útil del componente y degrade
el rendimiento del motor.
Cantidad
Sin sustitución del cartucho
del filtro de aceite 2,8 L
Con sustitución del cartucho
del filtro de aceite 2,9 L
Cantidad total (motor en seco) 3,6 L
Aceite de la cadena de transmisión
Tipo Aceite de engranajes hipoidales
“GL-4” SAE 80API
Cantidad total 0,7 L
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 88
8-2
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
Capacidad del sistema de
enfriamiento (cantidad total)1,5 L
Filtro de aireElemento seco
Combustible
Tipo Gasolina si plomo normal
Capacidad del depósito de
combustible 14 L
Carburador
Fabricante MIKUNI
Tipo ×cantidad BS30 × 2
Bujía
Fabricante/Tipo × cantidad NGK / CR7E × 2
Huelgo de bujía 0,7–0,8 mm
Tipo de embraqueCon lubricación, automático de
múltiples discos
Transmisión
Sistema de reducción primariaEngranaje helicoidal/engranaje recto
Relación de reducción primaria 52/32 ×36/22 (2,659)
Sistema de reducción secundaria Cadena de transmisión
Relación de reducción secundaria 41/25 ×40/29 (2,262)
Tipo de transmisión Velocidad única automática
Operación Tipo automático centrífugoChasis
Tipo de bastidor Romboida
Angulo del eje delantero 28°
Base del ángulo de inclinación 95 mm
Neumáticos
Frontal
Tipo Sin cámara
Tamaño 120/70-14M/C 55S
Fabricante/ DUNLOP / D305FA
modelo BRIDGESTONE / HOOP B03
Trasero
Tipo Sin cámara
Tamaño 150/70-14M/C 66S
Fabricante/ DUNLOP / D305
modelo BRIDGESTONE / HOOP B02
Carga máxima* 183 kg
Presión de aire (neumático frío)
Hasta 90 kg de carga*
Frontal 200 kPa (2,00 kg/cm
2, 2,00 bar)
Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Hasta 90 kg a máxima*
Frontal 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Trasero 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 89
Conducción a alta velocidad
Frontal 225 kPa (2,25 kg/cm
2, 2,25 bar)
Trasero 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Peso total del conductor, el pasajero, el equpaje y los accesorios
Rueda
Frontal
Tipo Rueda de aleación
Tamaño 14 M/C ×MT3,50
Trasero
Tipo Rueda de aleación
Tamaño 14 M/C ×MT4,50
Freno
Frontal
Tipo Unico, Freno de disco
Operación Operación con mano derecha
Líquido DOT 4
Trasero
Tipo Unico, Freno de disco
Operación Operación con mano izquierda
Líquido DOT 4Suspensión
Frontal Horquilla telescópica
Trasero Unidad de oscilación
Amortiguador
Frontal Amortiguador de muelle en
espiral/aceite
Trasero Amortiguador de muelle en
espiral de gas/aceite
Trayectoria de la rueda
Frontal 120 mm
Trasero 120 mm
Sistema eléctrico
Sistema de encendido T.C.I. (Digital)
Sistema estándar
Tipo Generador de C.A
Salida estándar 14 V, 310W @ 5.000 rpm
Batería
Tipo GT9B-4
Vataje, capacidad 12 V, 8 Ah
Tipo del faroHalógena
Vataje de bombilla ×cantidad
Faro 12 V, 60/55 W ×1
12 V, 55 W ×1
ESPECIFICACIONES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-3
5GJ-9-SV 5/26/01 11:19 AM Page 90