Page 173 of 191
170
O
Códigos das cores dos cabos
G=Amarelo - N=Preto - R=Vermelho - AG=Azul/Amarelo - AR=Azul/Vermelho
BR= Branco/Vermelho - CV= Cor-de-laranja/Verde - CN=Cor-de-laranja/Preto
BN=Branco/Preto - GN=Amarelo/Preto - NZ=Preto/Roxo - RG=Vermelho/Amarelo
RN=Vermelho/Preto - SN=Rosa/Preto
ESQUEMA DA PREDISPOSIÇÃO
ELÉCTRICA E DERIVAÇÕES
ADICIONAIS (SISTEMA
RADIONAVEGADOR) (fig. 2)
A- Antena do rádio;
B- Unidade central de derivação;
C- Unidade central max fusível;
D- Altifalante dianteiro esquerdo;
E- Tweeter esquerdo;
F- Tweeter direito;
G- Altifalante dianteiro direito;
H- Aparelho radionavegador;
I- Altifalante traseiro direito;
L- Altifalante traseiro esquerdo;
M- Sinal da velocidade do veículo;
N- Antena GPS;
O- Sinal das luzes de marcha atrás;
P- Cabo do CD CHANGER com
respectiva conexâo, para a instalação
de um CD CHANGER compatível pelo
Cliente;
m- +30;
n- +15;
o- Positivo das luzes do aparelho
rádio.
fig. 2
P4C00423
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 170
Page 176 of 191

173
O
Para a ligação mecânica devem ser
usados:
– gancho esférico de 1ª categoria,
modelo “CUNA 501” (tabela CUNA
NC 138-40);
– olhal esférico de 1ª categoria, mo-
delo “CUNA 501” (tabela CUNA NC
438-40).Para a ligação eléctrica deve ser
adoptada uma junta com 7 pólos de
12 Volts (tabela CUNA UNI 9128).
A junta de ligação eléctrica pode ser
fixada num suporte especial a insta-
lar no engate para o gancho esférico.
As funções eléctricas para a junta
devem ser derivadas como ilustrado
na (fig. 5).
Para além das derivações eléctricas
(descritas no esquema a seguir) é per-
mitido ligar ao sistema eléctrico do
veículo somente o cabo para a alimen-
tação de um eventual travão eléctrico
e o cabo para uma lâmpada de ilumi-
nação interna do reboque, com potên-
cia não superior a 15W.
O travão eléctrico deve ser alimen-
tado directamente pela bateria me-
diante um cabo com secção não infe-
rior a 2,5 mm
2.
Localização dos componentes
no veículo
1.Farol traseiro esquerdo (ligação do
farol de nevoeiro traseiro) - 2.Farol
traseiro direito (ligação das luzes de
travão) - 3.Ficha heptapolar - 4.Re-
lés de alimentação das luzes de direc-
ção do reboque - 5.Unidade central
max/fusível - 6.Unidade central de
derivação. INSTALAÇÃO DO GANCHO
DE REBOQUE (fig. 5)
O dispositivo para o gancho de rebo-
que deve ser fixado na carroçaria por
pessoal especializado de acordo com as
indicações seguintes, bem como res-
peitando eventuais informações su-
plementares e/ou integrativas publi-
cadas pelo Fabricante do dispositivo.fig. 5
P4C00416
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 173
Page 177 of 191

174
O
As chapas debaixo da carroçaria de-
vem ser mais largas daquelas na
mala. Além disso, o bordo das chapas
deve ser revirado para evitar esquinas
pontiagudas em contacto com a car-
roçaria.
O gancho deve ser fixado à carroça-
ria evitando fazer qualquer furo ou
corte no pára-choques traseiro que fi-
que visível com o gancho desmontado.
AVISOÉ obrigatório fixar na mesma
altura da esfera do gancho uma placa
(bem visível) de dimensões e material
adequado com a seguinte escritura:
CARGA MÁX NA ESFERA 70 kg
ESQUEMA DE MONTAGEM
A estrutura do gancho de reboque
(fig. 6) deve ser fixada nos lugares in-
dicados
Øcom um total de n. 7 para-
fusos M10.Todos os pontos de fixação devem
ser providos de adequados reforços
internos de aço, com espessura de
3 mm
Æ.Depois da montagem, os
furos de passagem dos pa-
rafusos de fixação devem
ser vedados, para impedir even-
tuais infiltrações dos gases de es-
cape.
(•) Medida alternativa consoante o gancho de reboque instalado.
fig. 6
P4C00307
Área mín. em contacto
entre as chapas: 150 cm2
Parte central plana
do compartimento
da roda sobresselente
Rente à parede
tras. ext.Linha de terra
Área mín. em contacto
entre as chapas:
176 cm
2
Linha mediana do veículo
(veículo com carga completa)Linha mediana
do veículo
Centro da roda
sobresselente
Vista de X
Vista de A
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 174
Page 178 of 191
P4C20002
175
O
TELECOMANDO COM FREQUÊNCIA RÁDIO:
HOMOLOGAÇÃO MINISTERIAL
Em seguida estão escritos os vários números de homologação relativos ao telecomando em ondas rádio existentes no veículo.
Sigla Nação homologação
automobilística
internacional
A Áustria
B Bélgica
CH Suíça
D Alemanha
E Espanha
F França
GR Grécia
I Itália
NL Holanda
P Portugal
H Hungria –
PL Polónia _
4C168-176 POR 11-03-2008 14:06 Pagina 175
Page 181 of 191

178
fdO
Feridos, se houver .................. 118
Ferramentas fornecidas .......... 96
Filtro antipólen ...................... 132
Filtro do ar ............................. 131
Fusíveis .................................. 107
Guiar com economia ............. 83
Guiar com segurança
– antes de sentar-se
ao volante ......................... 75
– em viagem ........................ 76
– guiar com ABS .................. 80
– guiar com chuva ............... 77
– guiar de noite ................... 77
– guiar na montanha ........... 79
– guiar na neve e no gelo ..... 79
– guiar no nevoeiro .............. 78
Inactividade do veículo .......... 87
Inactividade prolongada
do veículo ............................ 87
Instalação dos acessórios.... 168
Instrumentos de bordo ............ 31
Internos
– limpeza dos bancos e das
partes em plástico................. 142
Interruptor de corte do
combustível ......................... 44
Isqueiro .................................. 46
Jantes .................................... 153 Comando, botões de ............... 44
Combustível
– consumo ........................... 166
– emissões de CO
2................ 167
– indicador do nível ............. 32
– interruptor de corte do
combustível ...................... 44
Compartimento do motor,
lavagem do .......................... 142
Conhecimento do veículo.... 10
Consumo de combustível -
emissões de CO
2.................. 166
Consumo de óleo do motor ..... 128
Conta-quilómetros .................. 31
Conta-rotações ....................... 33
Contenção das despesas
de manutenção e da poluição
ambiental ............................. 81
Controlos recorrentes .............. 88
Controlo dos níveis .................. 126
Conversor catalítico trivalente 4
Corrector da orientação faróis . 56
Corrector electrónico de travagem
EBD ................................. 35-58
Correntes para neve ............ 85-154
Dados para a identificação ... 145
Depósito do combustível
– abertura da tampa ............ 67
– capacidade ....................... 160
Desembaciador do vidro
traseiro ................................ 44Desembaciamento
– espelhos eléctricos ......... 20-39
– pára-brisas e vidros
laterais ............................. 39
– vidro traseiro .................... 39
Diferencial .............................. 151
Difusores de ar ....................... 38
Difusores de ar do habitáculo .. 38
Dimensões .............................. 158
Direcção ................................. 152
Direcção assistida
– nível do líquido ................. 130
EBD corrector electrónico
de travagem .................... 35-58
Embreagem ............................ 150
Em emergência..................... 90
Emissões de CO
2no escape ...... 167
EOBD, sistema autodiagnóstico . 63
Equipamentos internos ........... 45
Espelhos retrovisores
– eléctricos .......................... 20
– externos ............................ 20
– interno .............................. 19
Estacionado ............................ 71
Faróis
– compensação da inclinação 56
– corrector da orientação ..... 56
.– orientação do feixe luminoso 55
– orientação dos faróis de
nevoeiro dianteiros ........... 56
Fecho centralizado ................. 49
4C177-184 Indice POR 13-03-2008 13:41 Pagina 178
Page 186 of 191
fdO
TROCA DE ÓLEO?
OS ESPECIALISTAS
ACONSELHAM
SELENIA.
O automóvel adquirido nasceu com
os produtos da FL Group.
Em todo lugar, na Rede de Assistên-
cia Lancia e em todos os pontos de
venda especializados, poderá encontrar
Selenia para efectuar as trocas de óleo.
35.000 especialistas em motores
de toda a Europa aconselham Se-
lenia para a máxima protecção do
motor do seu veículo.
É O CONSELHO
DO SEU MECÂNICO.
4C177-184 Indice POR 13-03-2008 13:41 Pagina 183
Page 187 of 191

fdO
Dedicado às novas motorizações Selenia 20K,
graças à elevada estabilidade química, permite au-
mentar o intervalo de troca até a 20.000 km, ga-
rantindo uma limpeza duradoura do motor.
16
14
12
10
8
6
4
2
0
2500 0 5000 7500 10000 12500 15000 17500 20000 %
km
SELENIA 20K PRODUTO DE REFERÊNCIA
(*) ASTM D445
O motor do seu novo automóvel nasceu com
Selenia 20K, o óleo de base sintética que satisfaz as
mais avançadas especificacões internacionais.
Selenia 20K exalta as características do motor
garantindo ótimas performances e a máxima pro-
tecção.
SELENIA 20K
Óleo Top Quality fuel economy de especificação
API SJ, para motores a gasolina aspirados, com tur-
bocompressor ou multiválvulas.
Consente em poupar carburante até em 2% e ma-
xima estabilidade com altas temperaturas.
SELENIA PERFORMER
Óleo específico para o funcionamento óptimo dos
motores em condições climáticas particularmente
rígidas (possibilidade de arranque até –35°C).ANÁLISE DO ÓLEO USADO:
AUMENTO DE VISCOSIDADE A 40°C (*)
O SEU AUTOMÓVEL
ESCOLHEU SELENIA
SELENIA. NO CORAÇÃO DO SEU MOTOR
4C177-184 Indice POR 13-03-2008 13:41 Pagina 184