Page 73 of 99

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-27
6
Armazenamento da bateria
Se não for utilizar a moto durante um mês
ou mais, retire a bateria, recarregue-a com-
pletamente e guarde-a num lugar fresco e
escuro. Recarregue-a completamente an-
tes de a reinstalar.
PC000102
PRECAUÇÃO:@ l
Recarregue completamente a bate-
ria antes de armazená-la. O armaze-
namento de uma bateria
descarregada pode causar avarias
permanentes na mesma.
l
Utilize um carregador de bateria
projectado para baterias do tipo ve-
dadas (MF). A utilização de um car-
regador de bateria convencional
causará avarias na bateria. Caso
não possua um carregador de bate-
ria do tipo vedado, contacte o seu
concessionário Yamaha.
l
Certifique-se sempre de que as li-
gações estão correctas quando da
instalação da bateria.
@
PAU00825*
Substituição do fusívelOs fusíveis estão localizados atrás do pai-
nel B. (Consulte a página 6-5 quanto aos
procedimentos de remoção do painel.)
Caso um fusíve se queime, desligue o in-
terruptor principal e o interruptor do circuito
em questão. Instale um novo fusível de am-
peragem apropriada. Ligue os interruptores
e veja se o aparato eléctrico funciona. Caso
o fusível volte a se queimar imediatamente,
consulte um concessionário Yamaha.
PC000103
PRECAUÇÃO:@ Não utilize fusíveis com amperagem su-
perior à recomendada. A substituição de
um fusível por outro de amperagem ina-
dequada pode causar deterioração a
todo o sistema eléctrico e mesmo incên-
dios. @
1. Bloco de fusível
2. Fusível principal
3. Fusível de reserva
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível do aquecedor do carburador
5. Fusível de reserva
P_4vr_Periodic.fm Page 27 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 74 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
6
PAU00833
Substituição da lâmpada do farolEsta moto está equipada com um farol de
lâmpada de quartzo. Se a lâmpada do farol
estiver queimada, substitua-a da seguinte
maneira:
1. Retire os parafusos do farol.
2. Retire os conectores, o farol, e então a
cobertura da lâmpada.3. Rode o suporte da lâmpada para a es-
querda e retire a lâmpada defeituosa.
PW000119
AV I S O
@ Mantenha produtos inflamáveis e as
mãos distantes de lâmpadas acesas,
dado estarem quentes. Não toque numa
lâmpada enquanto ela não arrefecer. @4. Coloque uma nova lâmpada e segure-
a com o suporte. Fusíveis especificados:
Fusível principal: 30 A
Fusível da ignição: 10 A
Fusível do sistema de
sinalização: 10 A
Fusível do farol dianteiro: 15 A
Fusível do aquecedor do
carburador: 15 A
1. Parafuso (´ 2)
1. Suporte de lâmpada
P_4vr_Periodic.fm Page 28 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 75 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-29
6
PC000105
PRECAUÇÃO:@ Evite tocar na parte de vidro de uma
lâmpada. Mantenha-a livre de óleo; dou-
tro modo, a transparência do vidro, a
vida da lâmpada e o fluxo luminoso se-
rão adversamente afectados. Se chegar
óleo à lâmpada, limpe-a completamente
com um pano humedecido em álcool ou
diluente de verniz. @5. Recoloque a cobertura da lâmpada,
os conectores e a o farol. Caso seja
necessário ajustar o feixe do farol,
confie o ajuste a uma concessionária
Yamaha.
PAU00855
Substituição da lâmpada do
farolim e do sinal de mudança de
direcção1. Remova os parafusos e a lente.
2. Pressione para dentro a lâmpada e
gire-a para a esquerda.3. Coloque a nova lâmpada no receptá-
culo. Pressione a lâmpada para den-
tro e gire-a para a direita, até que se
encaixe no receptáculo.
4. Instale a lente e os parafusos.1. Parafuso (´ 2)
1. Parafuso (´ 2)XVS650
P_4vr_Periodic.fm Page 29 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 76 of 99

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-30
6
PC000108
PRECAUÇÃO:@ Não aperte excessivamente os parafu-
sos, visto que a lâmpada poderá que-
brar-se. @
PAU01579
Suporte da motocicletaVisto que a Yamaha XVS650/XVS650A
não possui cavalete central, siga estas pre-
cauções quando remover as rodas diantei-
ra e traseira ou executar outras
manutenções que requeiram a motocicleta
em posição vertical.
Verifique se a motocicleta está numa posi-
ção estável e plana antes de iniciar qual-
quer manutenção. Uma caixa de madeira
resistente pode ser colocada sob o motor
para maior estabilidade.
Serviço na roda dianteira
Para estabilizar a traseira da moto, utilize
um suporte de motocicleta ou coloque um
macaco de motocicleta sob o quadro na
frente da roda traseira para evitar que esta
se mova lateralmente. A seguir, utilize um
cavalete de moto para elevar a roda dian-
teira acima do chão.
Serviço na roda traseira
Utilize um cavalete de moto ou um macaco
de moto para elevar a motocicleta de forma
que a roda traseira fique acima do chão. Al-
ternativamente, dois macacos podem ser
colocados sob o quadro ou o braço articula-
do.
1. Parafuso (´ 3)XVS650A
P_4vr_Periodic.fm Page 30 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 77 of 99

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
6
PAU00894
Remoção da roda dianteira
PW000122
AV I S O
@ l
Aconselha-se a efectuar a manu-
tenção da roda num concessioná-
rio Yamaha.
l
Apóie a moto com firmeza para que
não haja o perigo deste tombar.
@1. Retire o cabo do velocímetro da roda
dianteira.2. Desaperte o parafuso de aperto e o
eixo da roda.
3. Levante a roda da frente colocando
um suporte adequado por baixo do
motor.
4. Retire o eixo da roda e a roda da fren-
te.
NOTA:@ Não abaixe a alavanca de travão quando o
disco está fora da pinça. @
PAU01394
Instalação da roda dianteira1. Instale o módulo de engrenagem do
velocímetro dentro do cubo da roda.
Certifique-se de que o cubo da roda e
o módulo de engrenagem do velocí-
metro estejam instalados com as sali-
ências entrelaçadas dentro dos
orifícios.
2. Levante a roda entre as pernas da for-
quilha frontal e guie o disco do travão
entre as pastilhas do travão. Certifi-
que-se de que o orifício no módulo de
engrenagem do velocímetro se encai-
xe sobre o batente no tubo externo da
forquilha dianteira.
3. Instale o eixo da roda e aperte até o
binário especificado.
1. Cabo do velocímetro
1. Eixo
2. Parafuso de aperto
1. Módulo de engrenagem do velocímetro
P_4vr_Periodic.fm Page 31 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 78 of 99

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
6
4. Pressione para baixo com firmeza os
guiadores várias vezes para verificar
se a forquilha funciona apropriada-
mente.
5. O eixo da roda deve ser apertado até
o binário especificado.
6. Instale o parafuso de aperto e aperte-
o até o binário especificado.
7. Instale o cabo do velocímetro.
PAU01350*
Remoção da roda traseira
PW000122
AV I S O
@ l
Aconselha-se a efectuar a manu-
tenção da roda num concessioná-
rio Yamaha.
l
Apóie a moto com firmeza para que
não haja o perigo deste tombar.
@
1. Afrouxe a porca do eixo. Não a remo-
va.
2. Remova o parafuso do tirante de biná-
rio do travão na lateral da placa do pe-
dal de travão.
3. Afrouxe o parafuso do tirante de biná-
rio do travão na lateral do braço articu-
lado.
4. Remova a porca de ajuste da folga do
pedal do travão e então o tirante do
travão da alavanca de came do tra-
vão.
5. Remova o painel A. (Consulte a pági-
na 6-5 quanto aos procedimentos de
remoção.) Binário de aperto:
Eixo da roda:
59 Nm (5,9 m·kg)
Parafuso de aperto:
20 Nm (2,0 m·kg)
1. Porca de ajuste
2. Tirante do travão
3. Parafuso do tirante de binário do travão (´ 2)
4. Tirante de binário do travão
P_4vr_Periodic.fm Page 32 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 79 of 99

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-33
6
6. Remova os parafusos que seguram a
caixa de engrenagem final ao braço
articulado.
7. Eleve a roda traseira para fora do
chão.
8. Puxe a roda de volta enquanto supor-
ta o eixo de transmissão para remover
a roda, o eixo, a caixa de engrenagem
final e o eixo de tranmissão como uma
montagem.
PAU01563
Instalação da roda traseira1. Instale a roda traseira, o eixo, a caixa
de engrenagem final e o eixo de trans-
missão tal como uma montagem me-
diante o pressionamento da roda para
frente e guiando-se o eixo de trans-
missão para dentro da junta em U do
eixo de transmissão médio.
2. Instale os parafusos que seguram a
caixa de engrenagem final ao braço
articulado e aperte-os até o binário es-
peficado.3. Insira o tirante do travão dentro da ala-
vanca de came do travão e instale a
porca de ajuste da folga do pedal do
travão.
4. Instale o parafuso do tirante de binário
do travão e aperte ambos os parafu-
sos até o binário de aperto especifica-
do.
5. Instale o painel A.
6. Deixe a moto para baixo.
7. Aperte a porca do eixo até o binário
especificado.
8. Regule a folga do pedal do travão tra-
seiro. (Consulte a página 6-20.)
1. Parafuso (´ 4)
2. Caixa de engrenagem final
3. Porca do eixo
1. Eixo de transmissão médio
2. Eixo de transmissão
Binário especificado:
Parafusos da caixa de engrenagem
final:
90 Nm (9,0 m·kg)
Binário especificado:
Parafusos do tirante de binário do
travão:
20 Nm (2,0 m·kg)
Binário especificado:
Porca do eixo:
92 Nm (9,2 m·kg)
P_4vr_Periodic.fm Page 33 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM
Page 80 of 99
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-34
6
PAU01008
Detecção de avariasEmbora as motos Yamaha sejam objecto
de uma inspecção rigorosa antes de sairem
da fábrica, podem ocorrer avarias quando
funcionam.
Qualquer problema nos sistemas de com-
bustível, compressão ou ignição pode en-
fraquecer o arranque ou provocar uma
perda de potência.
Se a sua moto necessitar de qualquer repa-
ração, leve-a ao concessionário Yamaha.
Os técnicos competentes do concessioná-
rio Yamaha têm a ferramenta, a experiên-
cia e o know-how para lhe reparar
convenientemente a moto. Utilize peças
exclusivamente Yamaha. As imitações po-
dem parecer-se com as peças Yamaha,
mas são frequentemente de qualidade infe-
rior. Por conseguinte, duram menos e po-
dem levar a facturas de reparação
dispendiosas.
P_4vr_Periodic.fm Page 34 Tuesday, November 30, 1999 3:38 PM