Page 25 of 101

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
PAU02917
Tampa do depósito de
combustível Remoção da tampa do depósito de com-
bustível
Abra a cobertura da fechadura, introduza a
chave na fechadura e rode-a 1/4 de volta
no sentido dos ponteiros do relógio. A fe-
chadura abrir-se-á e a tampa do depósito
de combustível pode ser removida.Instalação da tampa do depósito de
combustível
1. Introduza a tampa do depósito de
combustível na abertura existente no
depósito com a chave inserida na fe-
chadura e com a marca “ ” virada
para a frente.
2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio para a posi-
ção original, retire-a e feche a cobertu-
ra da fechadura.
NOTA:@ A tampa do depósito de combustível não
poderá ser colocada a não ser que a chave
esteja na respectiva fechadura. Para além
disso, a chave não pode ser removida se a
tampa não estiver devidamente colocada e
fechada. @
PW000024
AV I S O
@ Certifique-se de que a tampa do depósi-
to de combustível está devidamente ins-
talada antes de conduzir o motociclo. @
PAU01183
Combustível Certifique-se de que existe combustível su-
ficiente no depósito. Ateste o depósito de
combustível até ao fundo do tubo de enchi-
mento conforme ilustrado na imagem.
PW000130
AV I S O
@ l
Não encha demasiado o depósito
de combustível, caso contrário este
pode transbordar quando o com-
bustível aquecer e expandir.
l
Evite derramar combustível no mo-
tor quente.
@
1. Cobertura da fechadura
2. Marca “ ”
a. Desbloquear
b. Bloquear
1. Tubo de enchimento
2. Nível de combustível
P_5KS.book Page 8 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 26 of 101

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-9
3
PAU00185
PRECAUÇÃO:@ Limpe imediatamente qualquer combus-
tível derramado com um pano macio
seco e limpo, uma vez que o combustí-
vel poderá deteriorar as superfícies pin-
tadas ou plásticas. @
PAU00191
NOTA:@ Se ouvir um som de batimento (ou sibilan-
te), utilize gasolina de uma marca diferente
ou com um índice de octano superior. @
PAU02969
Torneira de combustível A torneira de combustível fornece combus-
tível a partir do depósito aos carburadores
enquanto efectua a filtragem.
As posições da alavanca da torneira de
combustível são explicadas como se segue
e ilustradas nas figuras.
DESLIGADO (OFF)
Com a alavanca da torneira de combustível
nesta posição, o combustível não passará.
Vire sempre a alavanca da torneira de com-
bustível para esta posição quando o motor
não estiver a trabalhar.LIGADO (ON)
Com a alavanca da torneira de combustível
nesta posição, o combustível passa para
os carburadores. Vire a alavanca da tornei-
ra de combustível para esta posição quan-
do colocar o motor em funcionamento e
quando conduzir. Combustível recomendado:
Gasolina normal sem chumbo com
um índíce de octano obtido pelo
método “research” equivalente a 91
ou superior
Capacidade do depósito de
combustível:
Quantidade total:
17 L
Quantidade de reserva:
4.5 L1. Extremidade pontuda posicionada “OFF”Posição fechada
1. Extremidade pontuda posicionada “ON”Posição normal
P_5KS.book Page 9 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 27 of 101

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-10
3
RESERVA (RES)
Isto indica reserva. Com a alavanca da tor-
neira de combustível nesta posição, é dis-
ponibilizada a reserva do combustível. Vire
a alavanca da torneira de combustível para
esta posição se ficar sem combustível du-
rante a viagem. Quando isto acontece, rea-
basteça o mais brevemente possível e
certifique-se de que vira a alavanca da tor-
neira de combustível novamente para
“ON”!
PAU02973
Alavanca do motor de arranque
(afogador) “ ” O arranque de um motor frio exige uma
misture de ar e combustível mais rica, a
qual é fornecida pelo motor de arranque
(afogador).
Desloque a alavanca na direcção
a para li-
gar o motor de arranque (afogador).
Desloque a alavanca na direcção
b para
desligar o motor de arranque (afogador).
PCA00038
PRECAUÇÃO:@ Não utilize o motor de arranque (afoga-
dor) durante mais de 3 minutos pois o
tubo de escape pode perder a cor devi-
do ao calor excessivo. Além disso, a uti-
lização prolongada do motor de
arranque (afogador) poderá causar pós-
combustão. Se isto acontecer, desligue
o motor de arranque (afogador). @
1. Extremidade pontuda posicionada “RES”Posição reserva
1. Alavanca do motor de arranque (afogador)
“”
P_5KS.book Page 10 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 28 of 101
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-11
3
PAU01710
Assentos (XVS1100)Assento do passageiro
Remoção do assento do passageiroRetire a porca e puxe o assento do passa-
geiro para cima.Instalação do assento do passageiro
Introduza o prolongamento da parte da
frente do assento do passageiro no suporte
do assento conforme ilustrado, coloque o
assento na posição original e coloque a
porca.Assento do condutor
Remoção do assento do condutor
1. Retire o assento do passageiro.
2. Retire as cavilhas e o suporte, e de-
pois puxe o assento do condutor para
cima.
1. PorcaXVS1100
1. Prolongamento
2. Suporte do assentoXVS1100
1. Cavilha (´ 2)
2. SuporteXVS1100
P_5KS.book Page 11 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 29 of 101
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-12
3
Instalação do assento do condutor1. Introduza os prolongamentos da parte
da frente do assento do condutor nos
suportes do assento conforme ilustra-
do, e depois coloque o assento na po-
sição original.
2. Instale o suporte e cavilhas que reti-
rou.
3. Instale o assento do passageiro.NOTA:@ Certifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo. @
PAU03202
Assentos (XVS1100A)Assento do passageiro
Remoção do assento do passageiroRetire a cavilha e depois puxe o assento do
passageiro para cima.Instalação do assento do passageiro
Introduza o prolongamento na parte da
frente do assento do passageiro no respec-
tivo suporte conforme ilustrado, coloque o
assento na posição original e depois colo-
que a respectiva cavilha.
1. Prolongamento (´ 2)
2. Suporte do assento (´ 2)XVS1100
1. CavilhaXVS1100A
1. Prolongamento
2. Suporte do assentoXVS1100A
P_5KS.book Page 12 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 30 of 101

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
3
Assento do condutor
Remoção do assento do condutor1. Retire o assento do passageiro.
2. Retire a cavilha e depois puxe o as-
sento do condutor para cima.Instalação do assento do condutor
1. Introduza os prolongamentos na parte
da frente do assento do condutor nos
respectivos suportes conforme ilustra-
do, coloque o assento na posição ori-
ginal e depois coloque a respectiva
cavilha.
2. Instale o assento do passageiro.NOTA:@ Certifique-se de que os assentos estão de-
vidamente fixos antes de conduzir o veícu-
lo. @
PAU00260
Suporte do capacete Para abrir o suporte do capacete, introduza
a chave na fechadura e rode-a conforme
ilustrado.
Para fechar o suporte do capacete, colo-
que-o na posição original e depois retire a
chave.
PW000030
AV I S O
@ Nunca conduza com um capacete preso
no suporte do capacete, uma vez que
este pode bater em objectos, provocan-
do perda de controlo e possivelmente
um acidente. @
1. CavilhaXVS1100A
1. Prolongamento (´ 2)
2. Suporte do assento (´ 2)XVS1100A
1. Suporte do capacete
P_5KS.book Page 13 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 31 of 101
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-14
3
PAU01869
Compartimento de
armazenagem O compartimento de armazenagem situa-
se no lado esquerdo do motociclo.Abertura do compartimento de armaze-
nagem
1. Abra a cobertura da fechadura, intro-
duza a chave na fechadura e rode-a
no sentido dos ponteiros do relógio.2. Puxe a cobertura do compartimento
de armazenagem para fora conforme
ilustrado.1. Cobertura da compartimento de armazena-
gem
2. Bloquear
1. Cobertura da fechadura
1. Cobertura da compartimento de armazena-
gem
P_5KS.book Page 14 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 32 of 101

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
3
Fecho do compartimento de armazena-
gem
1. Coloque a cobertura do compartimen-
to de amarzenagem na posição origi-
nal conforme ilustrado.
2. Rode a chave no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio, retire-a e fe-
che a cobertura da fechadura.
PAU03194
Ajuste do amortecedor de
choques com mola O amortecedor de choques com mola en-
contra-se por baixo do assento do condutor
e está equipado com um anel ajustador de
precarga da mola.
PC000015
PRECAUÇÃO:@ Nunca tente rodar um mecanismo ajus-
tador para além do ponto de afinação
máximo ou mínimo. @Ajuste a precarga da mola como se segue:
1. Retire o assento do condutor. (Consul-
te a página 3-11 [XVS1100] ou 3-13
[XVS1100A] para obter instruções re-
lativas aos procedimentos de remoção
e instalação do assento do condutor.)2. Retire cada um dos fixadores rápidos
do painel da unidade de ignição em-
purrando o pino central para dentro
com uma chave de fendas e puxando
depois o fixador para fora.
1. Cobertura da compartimento de armazena-
gem
1. Fixador rápido (´ 3)
P_5KS.book Page 15 Monday, August 21, 2000 1:00 PM