Page 64 of 82

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
6
PAU01579
Suporte da motocicletaVisto que a Yamaha DT50 não possui ca-
valete central, siga estas precauções quan-
do remover as rodas dianteira e traseira ou
executar outras manutenções que requei-
ram a motocicleta em posição vertical.
Verifique se a motocicleta está numa posi-
ção estável e plana antes de iniciar qual-
quer manutenção. Uma caixa de madeira
resistente pode ser colocada sob o motor
para maior estabilidade.
Serviço na roda dianteira
Para estabilizar a traseira da moto, utilize
um suporte de motocicleta ou coloque um
macaco de motocicleta sob o quadro na
frente da roda traseira para evitar que esta
se mova lateralmente. A seguir, utilize um
cavalete de moto para elevar a roda dian-
teira acima do chão.Serviço na roda traseira
Utilize um cavalete de moto ou um macaco
de moto para elevar a motocicleta de forma
que a roda traseira fique acima do chão. Al-
ternativamente, dois macacos podem ser
colocados sob o quadro ou o braço articula-
do.
PAU01494
Remoção da roda dianteira
PW000122
AV I S O
@ l
Aconselha-se a efectuar a manu-
tenção da roda num concessioná-
rio Yamaha.
l
Apóie a moto com firmeza para que
não haja o perigo deste tombar.
@1. Remova o cabo do velocímetro da la-
teral da roda dianteira.
2. Afrouxe a porca do eixo da roda.
3. Eleve a roda dianteira, colocando um
suporte adequado sob o motor.1. Cabo do velocímetro
2. Porca do eixo da roda
3. Eixo da roda
P_3un.book Page 31 Tuesday, January 30, 2001 2:42 PM
Page 71 of 82

CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
7-2
7
PCA00010
PRECAUÇÃO:@ l
Evite utilizar limpadores de roda
ácidos intensos, especialmente em
rodas radiadas. Caso utilize tais
produtos para sujidades difíceis de
serem removidas, não os mante-
nha por mais tempo que o instruí-
do, e então enxague completamen-
te com água, seque imediatamente
a área e aplique um aerosol de pro-
tecção contra corrosões.
l
A limpeza inapropriada pode avari-
ar pára-ventos, capotas, paineis e
outras peças plásticas. Utilize so-
mente uma esponja ou pano macio
e limpo com detergente suave e
água para limpar a parte plástica.
l
Não utilize nenhum produto quími-
co adstringente nas partes plásti-
cas. Certifique-se de evitar a
utilização de panos ou esponjas
que tenham entrado em contacto
com produtos de limpeza abrasivos
ou fortes, solventes ou diluentes,
combustíveis (gasolina), remove-
dores ou inibidores de ferrugem,
fluido de travão, anticongelantes
ou electrólitos.
l
Não utilize lavadoras de alta pres-
são ou limpadores de pressão a va-
por, pois os mesmos podem
causar infiltração de água e deteri-
oração das seguintes áreas: veda-
ções (dos rolamentos das rodas,
dos casquilhos do braço articula-
do, forquilhas e travões), compo-
nentes eléctricos (acopladores,
conectores, instrumentos, interrup-
tores e luzes), tubos de respiração
e orifícios de ventilação.
l
Para motocicletas equipadas com
um pára-vento: Não utilize limpado-
res fortes ou esponjas rígidas, para
evitar embaçamento ou arranhões.
Alguns componentes de limpeza
para plásticos podem deixar riscos
no pára-vento. Teste o produto em
uma pequena parte coberta do
pára-vento para certificar-se de não
deixar nenhuma marca. Caso o
pára-vento seja riscado, utilize um
componente de polimento de plás-
tico de qualidade após lavar.
@Após a condução sob chuva, nas proximi-dades do mar ou em estradas pulverizadascom salVisto que o sal marinho ou estradas pulve-
rizadas com sal no inverno são extrema-
mente corrosivos em combinação com
água, execute os passos a seguir após
cada condução sob a chuva, nas cercanias
do mar ou em estradas salinas. (Sal pulve-
rizado no inverno pode permanecer nas es-
tradas ainda na primavera.)
P_3un.book Page 2 Tuesday, January 30, 2001 2:42 PM
Page 73 of 82

CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
7-4
7
PCA00013
PRECAUÇÃO:@ l
Aplique óleo aerosol e cera mode-
radamente e retire qualquer exces-
so.
l
Nunca aplique óleo ou cera nas
partes de borracha ou plástico,
mas as trate com um produto de
manutenção adequado.
l
Evite utilizar componentes polido-
res abrasivos, pois estes desgas-
tam a pintura.
@NOTA:@ Consulte um concessionário Yamaha
quanto aos produtos a serem utilizados. @
ArmazenagemCurto período
Guarde sempre a sua motocicleta em lo-
cais frios e secos e, se necessário, proteja-
a contra pó com uma cobertura porosa.
PCA00014
PRECAUÇÃO:@ l
O armazenamento da motocicleta
num recinto pouco ventilado ou a
sua cobertura com uma lona en-
quanto ainda molhada, irá permitir
a penetração de água e humidade,
e causar ferrugem.
l
Para evitar corrosões, evite celei-
ros húmidos, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas de ar-
mazenamento de substâncias quí-
micas fortes.
@
Longo período
Antes de guardar a sua motocicleta por vá-
rios meses:
1. Siga todas as instruções na secção
“CUIDADOS” deste capítulo.
2. Drene as câmaras de flutuação do
carburador mediante o afrouxamento
dos parafusos de drenagem; isto evi-
tará o acúmulo de depósitos de com-
bustível. Deite o combustível drenado
dentro do depósito de combustível.
3. Somente para motocicletas equipa-
das com uma válvula de combustível
que possua uma posição “OFF”: Gire
a válvula de combustível até “OFF”.
4. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar o enferruja-
mento do depósito de combustível e a
deterioração do combustível.
5. Execute os passos a seguir para pro-
teger os cilindros, os aneis de pistão,
etc. contra corrosões.
P_3un.book Page 4 Tuesday, January 30, 2001 2:42 PM
Page 76 of 82

ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Tipo de embraiagemHúmida, multidisco
Transmissão
Sistema primário de redução Engrenagem helicoidal
Relação primária de redução 3,578
Sistema secundário de
redução Transmissão de corrente
Relação secundária de
redução 4,083
Número de dentes da
corrente de transmissão da
roda dentada (traseira/frontal) 49/12
Tipo de transmissão 6 velocidades de engrenagem
constante
Operação Operação com o pé esquerdo
Relação das velocidades
1.ª 3,250
2.ª 2,125
3.ª 1,550
4.ª 1,182
5.ª 1,040
6.ª 0,923
Quadro
Tipo de quadro Berço semi-duplo
Ângulo de avanço 28,20°
Cauda 98 mmPneus
À frente
Tipo Com câmara de ar
Dimensão 2,50-19 4PR
Fabricante/modelo INOUE / TRIALS GP-1
A trás
Tipo Com câmara de ar
Dimensão 3,00-17 4PR
Fabricante/modelo INOUE / TRIALS GP-1
Carga máxima* 91 kg
* A carga é o peso total da mercadoria transportada, condutor,
passageiro e acessórios.
Pressão do ar (pneu frio)
À frente 150 kPa (1,50 kg/cm
2, 1,50 bar)
A trás 175 kPa (1,75 kg/cm2, 1,75 bar)
Rodas
À frente
Tipo Raio
Dimensão 1,40 ´ 19
A trás
Tipo Raio
Dimensão 1,60 ´ 17
P_3un.book Page 2 Tuesday, January 30, 2001 2:42 PM