Page 17 of 92
11
15
Vue d'ensemble et utilisation
Dépose de la selle : Dépose du recouvrement de selle* (
b 13)
Tourner la clé dans la serrure
de la selle vers la droite, dans
la position 1, et la maintenir
dans cette position
Tirer la selle en arrière/vers le haut pour la dégager du cran
de verrouillage
d Avertissement !
Dans certaines conditions
extrêmes, l'outillage de bord
risque de chauffer. Déposer la selle
– L'outillage de bord,
– le nécessaire de réparation
de pneus et
– les documents de bord sont
accessibles
(
b Carnet de maintenance)
e Attention :
Ne pas endommager la selle en
la déposant.
* Equipement optionnel
Selle
1
10sbkf4.bk Seite 15 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 18 of 92
11
16
Vue d'ensemble et utilisation
1
Verrouillage de la selle :
e Attention :
Bien rebloquer la selle en la
remontant !
Pousser la partie avant de la
selle dans le cran d'arrêt 1 Verrouiller la partie arrière de
la selle dans la serrure de
selle en appuyant légèrement
Monter le recouvrement de
selle* (
b 14)
* Equipement optionnel
Selle
10sbkf4.bk Seite 16 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 19 of 92
11
17
Vue d'ensemble et utilisation
A
3
1
2
d Avertissement !
Contrôler la bonne fixation de
la valise-coffre après une
chute ou le renversement de
la moto !
La charge maximale admis-
sible est de 10 kg par valise !
Il est interdit de dépasser
130 km/h avec des valises-
coffres !
Ouverture de la
valise-coffre
Tourner la clé dans la position A de la serrure
Remonter la poignée 1 et le
verrou 2
– L'intérieur des deux fenêtres 3 devient rouge
Ouvrir la valise-coffre
* Accessoires spéciaux
Valise-coffre*
10sbkf4.bk Seite 17 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 20 of 92
11
18
Vue d'ensemble et utilisation
A
3
1
2
Fermeture de la
valise-coffre
e Attention :
Risque de rupture de la lan-
guette de verrouillage !
Avant de rabattre la poignée 1
et de fermer le verrou 2, tourner
la clé dans la position A de la
serrure.
Tourner la clé dans la
position A de la serrure
Refermer le verrou 2 et la
poignée 1
– L'intérieur des deux fenêtres 3 devient noir
Verrouiller et retirer la clé
Dépose de la valise-coffre Tourner la clé dans la position A de la serrure
Relever la poignée 1
– L'intérieur des deux fenêtres 3 devient rouge
Retirer la clé et dégager la valise-coffre de son support
vers le haut
* Accessoires spéciaux
Valise-coffre*
10sbkf4.bk Seite 18 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 21 of 92
11
19
Vue d'ensemble et utilisation
3
1
2
A
Mise en place de la
valise-coffre
e Attention :
Risque de rupture de la
languette de verrouillage !
Avant de rabattre la poignée 1
e t d e f e r m e r l e v e r r o u 2 , tourner
la clé dans la position A de la
serrure.
d Avertissement !
Au montage, veiller à ce que
la valise-coffre soit bien mise
en place.
En cas de montage incorrect,
la valise-coffre risque de tom-
ber, ce qui présenterait un
risque d'accident pour les
véhicules qui suivent ! Engager la valise-coffre dans
le support (flèches) et veiller à
la bonne fixation de l'attache
inférieure et du crochet supé-
rieur
Tourner la clé dans la position A de la serrure
Rabattre la poignée 1
– L'intérieur des deux fenêtres 3 devient noir
Verrouiller et retirer la clé* Accessoires spéciaux
Valise-coffre*
10sbkf4.bk Seite 19 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 22 of 92
2
20
Contrôles de sécurité
2
Contrôles de sécurité
suivant liste de contrôle –
et avant chaque départ
Soyez très scrupuleux dans
l'accomplissement des contrôles
de sécurité. Vous pouvez effec-
tuer vous-même d'éventuels tra-
vaux de maintenance sur votre
moto avant de prendre la route
(
b Carnet de maintenance),
ou au mieux l'emmener chez
votre concessionnaire BMW.
Vous aurez ainsi la certitude que
votre véhicule est conforme aux
règles du Code de la route. Votre sécurité ainsi que celle
des autres usagers de la route
ne sont par ailleurs garanties
que si votre véhicule est techni-
quement en parfait état de mar-
che.
Liste de contrôle
10sbkf4.bk Seite 20 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 23 of 92
2
21
Contrôles de sécurité
Liste de contrôle
Veuillez donc vérifier les points
suivants avant le départ :
– Niveau d'huile moteur
– Réserve d'essence
– Position des manettes
– Niveau de liquide de frein
– Niveau de liquide d'embrayage
– Fonctionnement des freins
– Fonctionnement des voyants et des témoins
–Éclairage
– Réglage des amortisseurs avant/arrière et du tarage des
ressorts
– Jantes, état des pneus, pro-
fondeurs des sculptures et
pression de gonflage
– Chargement, poids total – Vérifiez à intervalles réguliers
les points suivants
(à chaque plein):
– Niveau de l'huile de moteur
(tous les 2e/3e pleins):
– Plaquettes de frein
Si vous rencontrez des problè-
mes ou des difficultés, nous
vous recommandons de vous
adresser à votre concession-
naire BMW Motorrad.
Il se fera un plaisir de vous con-
seiller et de vous aider.
10sbkf4.bk Seite 21 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11
Page 24 of 92

2
22
Contrôles de sécurité
2
Huile moteur
Contrôle du niveau d'huileContrôler régulièrement le
niveau d'huile à chaque plein.
Procéder au contrôle de l'huile
moteur uniquement à chaud,
étant donné que la différence
entre les niveaux d'huile d'un
moteur chaud et d'un moteur
froid peut varier jusqu'à 10 mm
dans le cas de températures
extérieures (-10 °C) extrêmes.
Une fois le moteur chaud
arrêté, attendre au moins
5 minutes que l'huile se soit
rassemblée dans le carter
d'huile.Les contrôles d'huile effectués
alors que le moteur vient d'être
coupé ou qu'il est encore relati-
vement chaud entraînent des
erreurs d'interprétation et ainsi
le niveau d'huile relevé est
erroné, étant donné qu'il faut
plus de temps à une huile froide
et visqueuse pour revenir dans
le carter d'huile. Dans le cas de
températures extrêmes,
(-10 °C), cela peut durer jusqu'à
12 heures.
e Attention :
Afin d'éviter toute détérioration
du moteur :
– Ne pas dépasser le niveau maximum !
– Ne pas descendre au-des- sous du niveau minimum !
Toujours déterminer le niveau
de l'huile lorsque la moto est ar-
rêtée et bien droite.
Contrôler l'huile moteur à chaud
Relever le niveau après avoir
attendu au minimum
5 minutes moteur à l'arrêt
Mettre la moto bien droite
– veiller à ce que le sol soit plat et ferme !
10sbkf4.bk Seite 22 Dienstag, 29. Juni 2010 11:14 11