Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine VA ROITUS (1) Onnettomuustilastojen mukaan lasten on turvallisempaa istua takana kuin edessa, Siksi Mitsubishi Motors Corporation suosittelle lasten kuljettamista takaistuimella. (2) Aikuisen syli ei ole missaan tapauksessa lapsenistuimen korvike. Huolehdi lapsesi turvallisuudesta hankkimalla hanelle oikein mitoitettu istuin.
Vauvat ja pienet lapset
Vauvat kuljetetaan vauvakorissa. Pienilla
lapsilla on oltava turvaistuin. Lapsen
istuimen on vastattava lapsen kokoa ja
painoa seka sovittava kunnollisesti au
ton istuimeen. TURVALLlSUUDEN TAKIA LAPSENISTUIMEN PAIKKA ON TAKAISTUIMELLA. Asentaessasi istuinta paikoilleen . lue
huolellisesti valmistajan antamat ohjeet.
Kun istuin
ei ole kaytossa, kiinnita se turvavyolla tai ota po is autosta.
WARNING (1) Accident statistics indicates that children are safer when properly restrained in the rear seat rather than in the front seat. Accordingly, Mitsubishi Motors Corporation recommends the child be restrained in the rear seat.
(2) Holding a child in your arms is no substitute for a restraint system. Failure to use a proper restraint system can result in severe or fatal injury to your child.
69TO082
Infants and small children
For infants small enough for infants
seats, an infant carrier should be used.
For small children whose height when seated allows the shoulder belt to lie in contact with the face or the throat. a
child seat should be used . No more than
one restraint device or fixing to be used
by more than one child.
Th e child restraint system should be
appropriate
for your child's weight and
height and properly fit the vehicle . For a
higher degree of safety, TH E CH I LD
RESTRAINT SYSTEM SHOULD BE INSTALLED IN THE REAR SEAT.
When installing a child restraint system,
refer
to the instructions provided by the
manufacturer of the restraint system.
Failure to
do so can result in severe or
fatal injury to your child. When not in
use , keep your child or infant seat se
cured with the seat belt or remove it from the vehicle in order to prevent injury to
your child. 67
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTUIMET JA TURVAvYOT . SEAT AND SEAT BELTS
HUOM Ennen istuimen ostamista sovita sita kunnolla autosi takaistui
melle. Joidenkin lastenistuimen kiinnittaminen luotettavasti turvavoimin saattaa olla vaikeata. Jos istuin turvavoiden kiinnityksen jalkeen liukuu istuintyynyn mukana , valitse toisenlainen turvaistuin.
Isommat lapset Myos isompien lasten paikka on takaistuimella. He kayttavat
yhdistelmavoita. Lantiovyo kiinnitetaan tiukasti lantioluun korkeudelle, ei ylemmaksi. Vatsan korkeudella oleva vyo saattaa
vahingoittaa lasta onnettomuuden sattuessa.
& VAROITUS (1) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lentaa
ulos onnettomuuden sattuessa. (2) lapset. jotka eivat ole voilla kiinni. saattavat lyOda muita ihmisia jotka ovat.
68
NOTE Before purchasing a child seat or infant carrier, try installing it in
the rear seat to assure a good fit Due to the location of the seat
belt buckles in the seat cushion, it may be difficult to securely
install some child restraint systems.
If the child restraint system can be pulled forward easily on the seat cusion after the belt has been tightened, choose another child restraint system.
Older children Children who have outgrown child restraint system should be
seated in the rear seat and wear combination lap shoulder belt The lap belt should be snug and positioned low on the abdomen so that it is below the top of the hip-bone . Otherwise,
the belt could intrude into the child's abdomen during an
accident and cause personal injury.
& CAUTION (1) Children who aren't buckled up can be thrown out of the vehicle in an accident,
(2) Children who aren't buckled up can strike other people who are.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ·ISTUIMET JATURVAVYOT SEAT AND SEAT BELTS
Raskaana
olevat naiset HG2BC·A
VA ROITUS Mitsubishi Motors Corporation suosittelee, etta ras
kaana olevat naiset kayttavat turvavoita. Tama ilman muuta vahentaa vahingoittumisvaaraa onnettomuustilanteessa, mita tulee aitiin ja viela syntymattomaan lapseen . LantiovyOta tulee kayttaa niin alhaalla kuin
mahdollista koko raskauden ajan.
Turvavoiden tarkastus HG2BD ·A
( 1 ) Tark is ta, ettei vyossa ole re pe amia, ette i se ol e kulunut ta i
h a nka utunut. M eta llio sissa ei saa olla murtumia tai
vaanty m ia. Vaihda viallinen vyo va litto masati .
( 2 ) Puhdista likaantunut vyo neutraalill a pes uaineell a ja la m pimalla ve d ella. Huuhtele vyo huo le llisesti ja ann a sen
k u iv u a vaij oisassa paik ass a. Ala va lk aise ta i va rja a vyota
. u ud elle en . Nam a toimenpiteet h eik entavat vyon
omina isuuks ia.
& VAROITUS Kaikki turvavoiden osat, kelat ja ki innitysosat mukaan lukien, on tarkastettava valtuutetulla edustaj alia aina onnettomuuden jalkeen. Suosittelemme, etta onnettomuudessa kaytossa olleet turvavyot vaihdetaan aina
uusiin (ellei onnettomuusole pieni ja voissa ei nay
vaurioita ja ne toimivat moitteettomasti).
Pregnant women restraint
WARNING
EG2BC·A
Mitsubishi Motors Corporation recommends that pregnant women use the available seat belts. This will reduce the likelihood of injury to both the woman and
the unborn child. The lap belt should be worn as low as
possible throughout the pregnancy.
Seat belt inspection FG2BD·A
(1) Check the belts fo r cuts, w orn or frayed w ebbing and for crack ed or defo rm ed m eta ll ic par ts . Rep lace the belts i f defective. (2) A dirty belt should b e c leaned with n eutral d ete rgent in warm wate r. Afte r rin sing in wate r, le t it dry in the s had e. Do not atte m pt to bl eac h or re -d ye the belts because thi s affects their ch arac teris ti cs .
& CAUTION All seat belt assemblies including retractors and attaching hardware should be inspected by an authorized MITSUBISHI dealer after any collision. We recommend that seat belt. assemblies in use during a collision be replaced unless the collision was minor and the belts show no damaQe and continue to operate properly.
69
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ISTU'IMET JA TURVAVVOT ' SEAT AND SEAT BELTS ,'" ..
Turvavoiden sailyttaminen HG28F -A
Kun turvavyo ei ole kiiytossii, sitii siiilytetiiiin kuvan osoittamalla tavalla_ Mitii tulee turvavyohon, joka on suunnitelta siiilytettiiviiksi istuintyynyn taskussa , kiertiikiiii vyo laatan ympiirille _
1 -
Istuintyynyn tasku
Kangaskatto
Metallikatto
70
How to store seat belts EG28F-A
When the seat belt is not in use, store it as shown in the illustration_ In case of the seat belt designed to be stored in the
seat cushion pocket coil it round the plate,
1 - Seat
cushion pocket
Canvas top
~
[J
69E0103
Metal top
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine IS:rUIMET JA tURVAV·Y .QT·· ".',." .:,>: :,':' ~ " ,'0' .'. .....: SEAT AND SEAT BELTS " , 1 .' ~ • , '. ... ~ ", • ' , f ,': , • • ~ ~ ,
Puolikorkeakattoinen farmari
(Keski-istu imet)
(Takimmaiset is
tuimet)'
Semi-high roof wagon (Second seat)
(Third
seat)·
71
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLlNT'AlAITTEET ", ' " " " ,fNSTRUMENTS :& CONTROLS' , , .
Varoitusnelivikun merkkivalo
punainen H05lA-A
Varoitusnelivilkun kytkintii painettaessa varoi-
-_.I tusnelivilkun merkkivalo, suuntavalojen merkki-
valot ja kaikki suuntavalot vilkkuvat samanaikaisesti.
: --l
'(CD) .
!~)I '__ _J
Jarrujen varoitusvalo -punainen H023A-O
Virta-avaimen ollessa "ON" -asennossa syttyy
varoitusvalo seuraavissa olosuhteissa :
(
1) Kun kiisijarru on piiiillii,
(2) Kun jarrunesteen miiiirii siiiliossii on viihiiinen ,
(
3) Kun jarrujen tehostinjiirjestelmiissii ilmenee vikaa, (Vain
dieselkiiyttoiset
ajoneuvot)
(4) Kun jarrujen varoitusvalo ja latauksen varoitusvalo syttyviit
samanaikaisesti moottorin ollessa kiiynnissii , on mahdol
lista ettii
tuulettajan hihna on rikki , (Vain dieselkiiyttoiset
ajoneuvot)
Jos jarrujen varoitusvalo ei syty, kun vediitte kiisijarrun piiiille,
tai ei sammu vaikka vipu vapautetaan , ottakaa viilittomiisti yhteys liihimpiiiin valtuutettuun M ITSU B I SH 1-huoltamoon,
Jos jarrujen varoitusvalo palaa ajaessanne, se saattaa merkitii
vikaa jarrujiirjestelmiissii, Pysiikoikiiii ajoneuvonne turvalliseen
paikkaan ja noudattakaa seuraavia toimenpiteitii,
1, Mikiili jarrupoljinta painaessanne jarruvoima tuntuu huono Ita" ainakaa poljinta lujemmin,
88
Hazard warning indication lamp-red ED57A-A
When the hazard warning lamp switch is
pressed, the hazard warning indication lamp,
the turn -signal
indication lamps , and all turn
signal lamps will flash on and off continuously,
Brake warning lamp -red ED23A-O
With the ignition switch in the "ON" position,
the brake
warning lamp illuminates under the
following conditions:
(1) When the parking brake lever has been applied ,
(2) When the brake fluid level in the reservoir falls to low level.
(3) If a malfunction develops in the brake servosystem (Diesel-
powered vehicles only) (4) If the brake warning lamp and charge warning lamp come on at the same time while the engine is running, it is possible that the fan belt is broken, (Diesel-powered vehicles only)
If the brake warning lamp does not light when you pull the
parking brake lever, or if it does not go out when you release the
lever, contact your nearest authorized MITSUBISHI dealer
immediately,
If the brake warning lamp lights while driving, it could mean
braking system deterioration, Park your vehicle in a safe place
using the following procedures ,
1, If,
when pressing the brake pedal, braking is poor, press your foot harder against the brake pedal.
J
---------------------------~~.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HALLINTALAITTEET INSTRUMENTS & CONTROLS '
Matalan polttoainetason varoitusvalo
-meripihkanvarinen HD63M
Tama lamppu syttyy, kun polttoainesailion polt
toaine laskee alhaiselle tasolle.
Varoitusvalen palaessa jaljella oleva
polttoaine:
Tarallinen
runko Noin 8 litraan
Pitka runko Noin 11 litraan Jos se palaa, polttoainetta on lisattava
valittbmasti .
Latauksen varoitusvalo -punainen HD54 A·F
Valo syttyy, kun virta-avain kaannetaan "ON'"
asentoon ja sammuu, kun moottori on kayn
nistynyt. Jos valo syttyy moottorin kaydcssa todennakbinen syy loytyy seuraavasta. Pysakbikaa ajoneuvo viilittbmasti turvalliseen paikkaan ja ottakaa yhteys valtuutettuun MITSUBISHI-huoltoliikkeeseen.
(Bensiinikayttoiset ajoneuvot) -Vika latansjar jestelmiissii
(Dieselkayttoiset ajoneuvot) - Tuulettimen hihna rikki tai vika
latausjarjestelmassa .
90
Rikkonainen tuulettimen hihna
johtaa jarrutehon heikkenemi
seen. Painakaa jarrupoljinta lu
jemmin kuin normaalisti ja pysa
kbikaa ajoneuvo turvalliseen
paikkaan.
Low fuel warning lamp -amber ED63A ·E
This lamp illuminates when the fuel level in the
fuel
tank falls to a low level.
Fuel remainder
when warning lamp lights:
Standard
body type:
approximately 8 litres (7 qts.)
Long
body type:
approximately
11 litres (10 qts.)
If it illuminates, fuel should be added soon.
ED54A· F [11-_' -+~II Charge warning lamp-red
This lamp illuminates when the ignition switch is turned to the "ON" position, and goes off l __ ._ ~ after the engine has started. If the lamp comes on while the engine is running, the probable
cause is as shown below. Park the vehicle immediately at a safe
place and contact an authorized MITSUBISHI dealer.
(Petrol -
powered vehicle) Abnormality in the charging system
(Diesel -powered vehicle) Broken fan belt or abnormality in the charging system.
A broken fan belt causes poor brak
ing efficiency.
Depress the brake pedal harder than
usual
to park the vehicle in a safe
place.
-
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ~---------
HATATOIMEN PITEITA FOR EMERGENCIES
3. Pysayttakaa moottori kun
jiiiihdytysnesteen liimpotila on las
kenut.
4. Tarkastakaa jiiiihdytysnesteen
miiiiriipaisu ntasii i I iossii .
Mikiili siellii ei ole nestettii, var
mistakaa ettii moottori on jiiiihtynyt ennen kuin avaatte jiiiihdyttiijiin korkin, koska muuten saatatte polttaa itsenne sieltii purskahtavassa
kuumassa vedessii tai hoyryssii .
5 .
lisatkiiii jiiiihdytysnestettii jiiiihdyttimeen ja paisuntasiiilioon tarpeen vaatiessa. (Kts. "Kunnossapito" -osaa.)
Nopea kylmiin veden lisiiys moottorin ollessa vielii kuuma
saattaisi aiheuttaa sylinteriryhmiin/kannen halkeamisen,
joten lisiitkiiii vettii viihiin kerrallaan moottorin kiiydessii . 6. Tarkastakaa jiiiihdyttimen putkien vuodot sekii kiilahihno
jen· kireys .
Mikiili jiiiihdytysjiirjestelmiissii, kiilahihnassa tai vesipum
pussa on jotain vikaa, viekiiii ajoneuvonne valtuutettuun M ITSU B ISH I-huoltoliikkeeseen korjattavaksi.
73E0036
3. After the engine coolant tempera
ture has dropped, stop the engine.
4. Check the coolant level in the re
serve tank. If there is none , make
sure that the engine has cooled down before removing the radiator
cap, because hot steam or boiling water otherwise will gush from the
filler port and may scald you.
5. Add coolant to the radiator and/or reserve tank if necessary
(refer to the "Maintenance" section). Adding cold water rapidly when the engine is hot could cause the cylinder head and/or block to crack , so be sure to add the water a
little at a time while running the engine. 6. Examine the radiator hoses for coolant leakage and the V
belts for looseness or damage. If there is anything wrong with the cooling system or V
belt. have the problem corrected at an authorized MITSU
BISHI dealer.
269