
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine .LUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN.· LOCKING AND UNLOCKING'; ; ." "'., . " _!,.
& VAROITUS (1) Henkilovahinkojen valttamiseksi pitakaa paa Ja kadet pois etutavarapeitteen lahettyvilta sita avattaessa ja suljettaessa. (2) Alkaa tyontako paatanne, kasianne tai mitaan muuta peitteen lapi ajaessanne ajoneuvoa. (3) Alkaa jattako virtalukkoa "ACC" tai "ON" asentoon lapsen (tai muun etutavarapeitteen turvalliseen kayttoon kykenemattoman henkilon) jaadessa yksin ajoneuvoon. (4) Kun lahdette ajoneuvonne luota, sulkekaa etutavarapeite ja irrottakaa virta-avain. (5) Ajoneuvon pesun tai sateen jalkeen pyyhkikaa peitteeJla oleva vesi enn.en kuin kaytatte sita. (6) Varmistakaa etta ajoneuvon nopeus on vahemman kuin 80 km/h avatessanne etupeitetta. (7) Alkaa laittako matkatavaraa tai muita painavia esineita peitteen paaJle tai sen lahetyville.
Kattoluukun avaaminen ja sulke
minen kasin* HF04J -A
Mikali sahk6iserssa toiminnassa ilmenee
hairi6ita, voidaan etukangastatto avata
tai sulkea kasin seuraavasti:
1 . Ota esiin etukangaskaton avain ja
mutteriavain ty6kalulaatikosta .
& CAUTION (1) To avoid personal injury, keep the head and hands clear of the front canvas sunroof when it is opened or closed. (2) Do not stick head, hands or anything else out of the front canvas sunroof opening while driving the _ vehicle. (3) Do not leave the key in the" ACC" or "ON" position when a child (or other person who might be handicapped for safe operation of the front canvas sunroof switch) is to be left in the vehicle alone. (4) When leaving the vehicle unattended, be sure to close the front canvas sunroof and remove the ignition key. (5) After washing the vehicle or-after it has rained, wipe off any water that is on the front canvas sunroof before operating it. .
(6) Make sure that the vehicle speed is 80 km/h (50 mph) or less when opening or closing the front canvas sunroof. (7) Do not place luggage or any heavy objects on the front canvas sunroof itself, or the area round it.
Manual operation of front canvas
sunroof* EF04J-A
If the switch develops a malfunction and
the front canvas sunroof will not move ,
use the following procedure to open and
close it:
1. Take the
sunroof wrench and the
screwdriver out of the tool box.
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MITTARISTO JA HAlLiNTAlAITTEET ,~ ~ , . :INSTRUMENTS i.CONTROlS
Valonvaihdin (pitkiit/lyhyet va
lot) HEllB·A
Ajovalot vaihtuvat pitkista Iyhyiksi
(tai painvastoin) kun vipu vedetaan aisentoon (1). Pitkien valojen ollessa
paalla palaa
pitkien valoJen merkkivalo.
Ohitusvalo HEI1CA Ohittaessasi muita ajoneuvoja taivaroittaessasi niita vastaantu
levista valoisaan aikaan, veda vipu asentoon (2). Pitkat ajovalot syttyvat ja ovat paalia niin kauan kun pidat vivusta. Valot sammuvat kun vapautat vivun.
94
NOTE
[R.H. drive vehicles] When the ignition key is at the "ON" position and the light switch is set to the ":00" position, the low beam of the headlights will illuminate dimly. (Dim Dip)
[For Iceland] When the ignition key is at the "ON" position and the light switch is set to the '§()" position. the low beam of the headlinghts, tail lamps. etc., will illuminate (Daytime Running Light).
68E0053
Dipper (High/low beam change) EEllB·A
The beam changes from high to low (or low to high) each time the lever is pulled to (1). While the high beam is on, the high beam indication lamp will also
illuminate
Passing Light EEII CA When passing another vehicle or when warning the drivers of preceding and oncoming vehicles during daytime driving, pull the lever to (2) to light the headlights (high beam). The headlights remain on while the lever is pulled, and go off when the lever is released.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MIITARISTO JA. HALLINTALAITTEET " . .' . INSTRUMENTS & CONTROLS ~ , '. '~.
Varoitusvilkku HE16A-A
Kayta varoitusvilkkua, kun auto on pysaytettava tiel Ie hatatapauksessa Varoitusvilkku on toimintavalmis kaikissa virta-avaimen asennoissa.
Kytke varoitusvilkku paalle
katkaisimesta painamalla. Valot sammuvat, kun katkaisinta painetaan toistam iseen _ Varoitusvilkun toiminnan aikana toimivat vilkun merkkivalo, kaikki suuntavilkut seka
~@
\[~~~B n~)j
68E0061
Hazard warning flasher switch EE16A-A Use the hazard warning flasher switch when the vehicle has to be parked on the road for any emergency.
The hazard warning flashers can always be operated, regardless of the position of the ignition key.
Push the switch to turn on the hazard warning flashers; push the switch again to turn them off.When this switch is
operated , all turn-signal lamps flash continuously, as do the hazard warning indication lamp and the turn-signal indication lamps .
suuntavilkkujen merkkivalo samana ikai
sesti.
& VAROITUS Varoitusvilkun maksimikayttoaika moottori sammutettuna ja akun ollessa taysi on noin yksi tunti. Jos varoitusvilkku on paalla useita tunteja. saattaa akku tyhjentya; moottorin kaynnistaminen on vaikea a tai se ei kaynnisty lainkaan.
102
& CAUTION If the lights are kept flashing for several hours. the battery will be discharged. resulting in hard engine starting or a no start condition. Maximum permissible
operation. without depleting the battery. is about one hour when the battery is in a fully charged state and the
engine is stopped.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Virtalukko HI21A·C
1-Moottori ei kiiy ja ohjauspyorii on
lukossa. Avain voidaan panna pai
kalleen ja ottaa
pois vain tiissii asen
nossa .
2-Moottori ei kiiy, mutta radio, savuk
keensytytin ym. toimivat. 3-Moottori kiiy ja koko siihko
jiirjestelmii toimii. 4 -Kiiynnistysmoottori pyorii.
Piiiistiikiiii avain vapaaksi , kun
moottori on kiiynnistynyt niin se palaa automaattisesti asentoon "ON".
HUOM Kiiiintiiessiinne virtalukkoa asennosta "ACe asentoon "LOCK" pitiikiiii nap
pula alaspainettuna.
1 4
71NOOO7
z: c __
'~ MACC
\\l LOCK~i')~ ~\ /W~
~
:,-
Ignition switch EI2 1A·C
1-With the engine stopped and the
steering wheel is locked . The key
can be inserted and removed only at
this position.
2 -Engine stopped, radio , cigarett e lighter, etc. , can be operated. 3-The engine is running and all elec
trical systems can be operated .
4-The starter motor operat es. After the engine has started , relea se the key
and it will automatically return to the "ON" posi tion.
NOTE
When
turning the key from "ACe to "LOCK" , keep the button pressed .
117

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAvNN.ISTYS JA AJO . . . STARTING ' ANO'oDRIVING ., . .. . .. ~, ' . ',-.'. ' '
& VAROITUS (1) Alkaa irrottako virtalukkoa ajon aikana, Ohjauspyora lukkiutuu aiheuttaen hallinnan menetyksen. (2) Jos pysaytatte moottorin ajon aikana avainta kaantamalla. jarrutehostin lakkaa toimimasta ja jarrutusteho vahenee. Myos ohjaustehostin lakkaa toimimasta. jolloin ohjauspyoran kaantaminen kay raskaammaksi. (3) Alkaa jattako avainta asentoon "ON" pitkaksi aikaa silloin kun moottori ei kay, silla akku tyhjenee. (4) Alkaa kaantako avainta asentoon "START" kun moottori kay, silla kaynnistysmoottori voi vahingoittua.
Ohjauspyoran lukitseminen ja lu
kon avaaminen HIOIB·G
LUKITSEMINEN
Ottakaa avain ulos asennossa "LOCK".
Kiiiintiikiiii ohjauspybriiii hieman , kunnes se lukkiutuu.
AVAAMINEN
Kiiiintiikiiii avain asentoon "Ace liikut
taen samalla kevyesti ohjauspybriiii.
& VAROITUS Ottakaa avain irti kun lahdette ajoneuvonne luota.
118
& CAUTION (1) Do not remove the ignition key from the ignition switch while driving. The steering wheel will be locked, causing loss of control. (2) If the engine is stopped while driving, the brake servomechanism will cease to function and braking efficiency will deteriorate. Also, power steering system will not function and it will require greater manual effort to operate the steering. (3) Do not leave the key in the "ON" position for a long time when the engine is not running; doing so will cause the battery to be discharged. (4) Do not turn the key to the "START" position when the engine is running; doing so could damage the starter motor.
71E0006
How to lock and unlock the
steering wheel EIOIB· G
TO LOCK
Remove the key at the "LOCK" position. Slightly turn the steering wheel until it is
locked.
TO UNLOCK
Turn the key to the "ACe position while moving the steering wheel slightly.
& CAUTION Remove the key when leaving the vehicle.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine -
KAVNNISTYS JA AJO' STARTING AND DRIVING " ~ . ~ .
Moottorin kaynnistaminen HI2IA·B
Kaynnistysvihjeita (1) Alii kiiytii kiiynnistysmoottoria yhtiijaksoisesti 10 sekuntia pitempiiiin. Mikiili moottori ei kiiynnisty kiiiinnii virta-avain
takai sin LOCK -asentoon. Odota hetk i ja kiiynnistii uudel
leen.
(2) Mikii li moottori ei kiiynnisty heikon akun takia, katso tiimiin kirjan "Kiiynnistysohjeita" koskevaa osaa. (3) Kiiynnistettyiisi moottorin viiltii turhaa tyhjiikiiyntiii. Mikiili siiii on hyvin kylmii, liimmitii moottori reiluilla tyhjiikiiyntikierroksi Ila.
& VAROITUS (1) Valta moottorin kayttamista suljtuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa. Pakokaasut ovat hajuttomia. mutta erittain vaarallisia. (2) Valta korkeita moottorin kayntinopeuksia ja suurilla nopeuksilla ajamista ennen kuin moottori on riittavan lammin. (3) Vapauta virta-avain heti kun moottori on kaynnistynyt valttaaksesi kaynnistysmoottorin vaurioitumisen,
(4) Dieselkayttoisissa ajoneuvoissa. alkaa sammuttako moottoria heti nopean ajon jalkeen. vaan jaahdyttakaa ahdin joutokaynnilla vahintain 60 sekuntia.
Starting the engine FI2 1A B
Tips for starting (1) Do not oper ate the starter motor continuously for longer than 10 seconds ; doing so cou ld run down the battery . If the engine does not sta rt, turn the ignition switch back to the "LOCK" , wait a few minutes, and then try again. (2) If the engine cannot be started because the battery is weak or dead , refer to th e eme rgency starting section for instru ctions on startin g the engine. (3) After starting the engi ne, do not keep the engine idling without driving. Only when the atmospheric temperature is
very low. warm up th e engine at a high idling speed .
& CAUTION (1) For petrol-powered vehicles. do not keep the engine running for a long time in a closed or poorly ventilated place. Carbon monoxide gas is odourless and extremely poisonous. (2) Do not run the engine at high rpm or drive the vehicle at high speed until the engine has had a chance to warm up. (3) Release the ignition key as soon as the engine starts to avoid damaging the starter motor. (4) For diesel-powered vehicles do not stop the engine immediately after operating the vehicle at high speeds. Allow the engine to idle for approximately 60 seconds or more to give the turbocharger a chance to cool down.
119

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine -
KAVNNISTYS JA AJO· . STARTING AND DRIVING·
Dieselkayttoiset ajoneuvot HI02S·K
Ajoneuvot. joissa el ole dieselin esilammityksen
merkkivaloa
1. Pankaa pysakbintijarru paalle.
2 . Ajoneuvoissa joissa on kasivaihteisto , siirretaan vaihdevipu
vapaalle ja painetaan
kytkin aivan pohjaan. Ajoneuvoissa
joissa on automaattivaihtesto, slirretaan valitsinvipu "P"asentoon. 3. Kayttakaa kaasupoljinta seuraavasti:
(1) Kin ilman lampbtila on normaali tai moottori lammin kayn
nistakaa
moottori painamatta kaasupoljinta. (2) Kun ilman lampbtila on matala ja moottori on kylma
kaynnistakaa moottori samalla painaen kaasupoljinta . 11-man lampbtilan ollessa hyvin matala kaynnistyy moottori helpommin jos virta-avaimen kaantaa "ON" asentoon
muutamaksi sekunniksi ennenkuin moottori kaynnistetaan.
Ajoneuvot. joissa on dieselin esilammityksen merk
kivalo
1. Pankaa pysakbintijarru paalle. 2. Ajoneuvoissa joissa on kasivaihteisto, siirretaan vaihdevipu
vapaalle ja painetaan kytkin aivan pohjaan . Ajoneuvoissa
joissa on automaattivhteisto, slirr etaan valitsinvipu "P"asentoon.
3 . Kaantakaa virta-avain ON asentoon . Dieselin esilam
mityksen merkkivalo palaa ensin punaisena ,
muuttuen het
ken kuluttui vihreaksi merkiksi siita, etta esilammitys on
suoritettu.
Diesel-powered vehicles EI02S·K
Vehicles not equipped with diesel preheat indica
tion lamp
1 . Apply the parking brake.
2. On vehicles with a manual transmission , move the gearshift
lever to neutral and depress the clutch pedal all the way. On
vehicles with an automatic transmi ssion, move the selector
lever to the" P" position . 3. Operate the accelerator pedal as described below in accor
dance with the atmospheric temperature and/or engine condition and then start the engine .
(1) When the atmospheric temperature is moderate or the
engine is warm , start the engine without depressing the
accelerator pedal.
(2) When the atmospheric temperature is low and the engine is cold, start the engine while depressing the accelerator
pedal. If the atmospheric temperature is very low, setting
the ignition switch to ON for one or two seconds before attempting to start the engine will make it easier to start
Vehicles equipped with the diesel preheat indication
lamp
1. Apply the parking brake. 2. On vehicles with a manual transmission , move the gearshift
lever to neutral and depress the clutch pedal all the way. On
vehicles with an automatic transmission , move the selector
lever to the" P" position .
3. Turn the ignition key to the "ON" position. The diesel
preheat indication lamp will first illuminate in red , and then
after a short time change
to green, indicating that preheat
ing is completed.
121

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAVNNISTYS JA AJO .' STARTING AND DRIVING
HUOM Vihreii valo sammuu tietyn ajan kukuttua hehkutulpan liimmityksen piiiityttyii.
Niiin viiltetiiiin turha akun kulutus. Jos vihreii valo sammuu, kiiiintiikiiii virta-avain kertaalleen LOCK asentoon, ja sen jiilkeen uudelleen ON asentoon uusiak
senne esiliimmityksen.
4.
Kiiyttiikiiii kaasupoljinta seuraavasti:
(1) Kun ilman liimpotila on normaali tai moottori liimmin kiiynnistiikiiii moottori painamatta kaasupoljinta. (2) Kun ilman liimpotila on matala ja moottori on kylmii kiiynnistiikiiii moottori samalla painaen kaasupoljinta . Ilman liimpotilan ollessa hyvin matala kiiynnistyy moottori helpommin jos virta-avaimen kiiiintiiii "ON" asentoon muutamaksi sekunniksi ennenkuin moottori kiiynnistetiiiin.
Moottorin kierrosluvun
saatonuppi* H I02C·JJ
Hyvin kylmillii ilmoilla, tai milloin moottorin liimmitys on muutoin tarpeen vetiikiiii siiiitonuppia ulospiiin, kunnes moottorin kiiynti muuttuu tasaiseksi, ja tyontiikiiii se moottorin liimmettyii takai
sin sisiiiin.
122
NOTE
The green illumination will automatically stop after a certain
time passes after the glow plug heating has been completed. This is in order to prevent a drain of battery power.
If the green illumination stops, turn the ignition key once more to the "LOCK" position, and then to the "ON" position, in order to preheat again.
4. Operate
the accelerator pedal as described below in accor
dance with the atmospheric temperature and/or engine condition and then start the engine.
(1) When the atmospheric temperature is moderate or the engine is warm, start the engine without depressing the
accelerator pedal.
(2) When the atmospheric temperature is low and the engine is
co ld, start the engine while depressing the accelerator
pedal. If the atmospheric temperature is very low, setting the ignition switch to "ON" for one or two seconds before attempting to start the engine will make it easier to start.
1 EO 07
Engine
knob*
rpm adjustment
FI02C·A
When the outside air temperature is very low, or when it is necessary to warm up the engine, pullout the control knob to that point at which the engine runs smoothly, and then, once the warming up is complete, push the knob back in.