Page 2251 of 3613

Controles del Embrague308-02-12
308-02-12
Controles del Embrague (Continuación)
5.Nota: Revise que el anillo de sello está en su lugar sobre
la línea. Revise el orificio del cilindro esclavo para
comprobar que no hay un anillo de sello.
Introduzca el extremo del acople macho dentro del acople
hembra del cilindro esclavo del embrague.
•Revise que la conexión está segura aplicando un ligero
tirón a la línea.
6. Conecte la línea a la grapa plástica sobre el reborde del
piso.
7. Baje el vehículo.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Sistema de Embrague
Control del Embrague Hidráulico
Ajuste del Sistema Automático
Tipo de Pedal del Embrague Suspendido
Fluido
Fluido para Frenos ESA-M6C25-A
de Vehículos a Motor
DOT 3 de Alto Rendimiento
C6AZ-19542-AB
Aceite de Motor ESE-M2C153-E
SAE30 X0-30-BSD
Lubricante
Grasa Premium de Larga ESA-M1C75-B
Duración XG-1-C, XG-1-K
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tornillos, Cilindro Esclavo 17-23 13-17 —del Embrague
Tornillos, Recipiente 1.8-2.6 — 16-23
de Cilindro Maestro
del Embrague
procarmanuals.com
Page 2255 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-4
308-03-4
REPARACION EN EL VEHÍCULO
Cubierta de Extensión
Cambiador de Sello de la Cubierta
de Extensión
308-002 (T61L-7657-A)
Extractor de Sello
307-048 (T74P-77248-A)
Gato para Cajas de Levante Alto,
164-R3508, ó un equivalente
Remoción
1. Si está equipado, gire a OFF el interruptor de la suspensión
neumática.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería (14301).
3. Levante y sujete el vehículo; consulte la Sección 100-02.
4. En los vehículos 4WD, desmonte la caja de transferencia;
consulte la Sección 308-07B.
5. Drene el fluido de la caja.
Herramienta(s) Especial(es)
procarmanuals.com
Page 2260 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-9
308-03-9
10. Llene la caja (A) con Fluido para Cajas Automáticas Multi-
Propósito MERCON® XT-2-QDX ó DDX, ó con un
equivalente que cumpla con la especificación Ford
MERCON®, hasta que alcance la parte inferior del orificio
de llenado (B) e instale el tapón (C) de la caja (7A010).
REPARACION EN EL VEHÍCULO (Continuación)
11. Baje el vehículo.
12. Conecte el cable de tierra de la batería.
13. Si está equipado con suspensión neumática, reactive el
sistema girando a ON su interruptor.
Palanca de los Cambios y Goma Protectora
Remoción
1. Desmonte la palanca de cambios (7210).
1 Levante la goma protectora exterior de la palanca
(7277).
2 Remueva el tornillo.
3 Desmonte la palanca.
2. Desmonte la goma protectora interior de la palanca.
1 Remueva los cuatro tornillos.
2 Desmonte la goma protectora.
procarmanuals.com
Page 2262 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-11
308-03-11
Palanca de los Cambios y Goma Protectora
Caja de Velocidades
Herramienta para Acoplar
Embragues,
308-182 (T88T-70522-A)
Gato para Cajas de Levante Alto,
164-R3508, ó un equivalente
1. Si está equipado, gire a OFF el interruptor de la suspensión
neumática.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería (14301).
3. Coloque la caja en posición NEUTRAL.
4. Desmonte la goma protectora exterior (7277), la palanca de
los cambios (7210) y la goma protectora interior; consulte
a Palanca de los Cambios y Goma Protectora, en esta
sección.
5. Desconecte el arnés de cableado de la caja.
1 Desacople el conector del sensor HO2S.
2 Desacople el conector del interruptor de las lámparas
de retroceso.
Herramienta(s) Especial(es)
6. Levante y sujete el vehículo; consulte la Sección 100-02.
7. Si se requiere desarmar la caja, drene el fluido de la misma.
procarmanuals.com
Page 2272 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-21
308-03-21
26. Desmonte el retén (7050) de la rolinera del engranaje motriz
principal.
1 Instale el conjunto de Tornillos para Desmontar la Tapa
Principal en las ubicaciones de los tornillos del cilindro
esclavo.
2 Desmonte el retén.
• Apriete alternadamente los tornillos hasta que el retén
de la rolinera pueda ser desmontado a mano.
Caja de Velocidades (Continuación)
27. Desmonte el deflector de fluido (B), el suplemento (A) de
la rolinera de entrada y el suplemento (C) de la rolinera del
contra-eje.
28. Desmonte el tornillo del pasaje para el fluido.
29. Desmonte el pasaje para el fluido.
procarmanuals.com
Page 2296 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-45
308-03-45
16.Nota: Si es necesario, aplique una capa ligera de grasa al
espaciador del contra-eje, suplemento y al deflector de
fluido.
Coloque el suplemento de la rolinera (A), el deflector
de fluido (B) y el espaciador del contra-eje (C) sobre el
retén de la rolinera delantera.
Sincronizadores (Continuación)
17.Nota: Para prevenir daños al labio del sello de fluido
durante el ensamblaje, cubra las estrías del eje de entrada.
Instale el retén de la rolinera delantera.
1 Coloque el retén.
2 Instale los tornillos.
18. Coloque el pasaje para el fluido.
19. Instale el tornillo del pasaje.
procarmanuals.com
Page 2307 of 3613
Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-56
308-03-56
13. Reconecte el arnés de cableado de la caja.
1 Acople el conector del sensor HO2S.
2 Acople el conector del interruptor de la lámpara de
retroceso.
Caja de Velocidades (Continuación)
14. Llene la caja con fluido (A) hasta que alcance la parte
inferior del orificio de llenado (B) e instale el tapón (C)
de la caja (7A010).
• Utilice Fluido para Cajas Automáticas Multi-
Propósito MERCON® XT-2-QDX ó DDX, ó un
equivalente MERCON®.
15.Nota: Si está equipado con suspensión neumática,
reactive el sistema girando a ON su interruptor.
Baje el vehículo.
16. Instale la palanca de los cambios; consulte a Palanca de
los Cambios y Goma Protectora, en esta sección.
17. Conecte el cable de tierra de la batería (14301).
procarmanuals.com
Page 2310 of 3613

Caja de Velocidades/Transeje Manual308-03-59
308-03-59
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Excentricidad Máxima del Eje0.05 (0.002)
de Salida, mm (pul)
Horquilla de Cambio a Camisa0.8 (0.031)
de Sincronizador, mm (pul)
Anillo de Bloqueo de1.5 (0.059)
Sincronizador a Engranaje,
mm (pul)
Juego Axial — Cubo de 0.00-0.05 (0.00-0.0019)
Embrague 3ª / 4ª, mm (pul)
Juego Axial — Engranaje0.1-0.2 (0.0039-0.0078)
Intermedio del Retroceso,
mm (pul)
Juego Axial — Cubo de 0.00-0.05 (0.00-0.0019)
Quinta / Retroceso, mm (pul)
Juego Axial — Engranaje de0.25-0.35 (0.0098-0.0138)
Retroceso del Contra-Eje,
mm (pul)
Lubricante
Fluido para Cajas AutomáticasMERCON®
Multi-Propósito MERCON®,
XT-2-QDX ó DDX
Goma SiliconadaESB-M4G92-A
D6AZ-19562-AA
Interruptor, Lámpara de25-35 18-26 —
Retroceso
Tornillos, Tapa de la Caja16-22 12-16 —
Tapón de la Caja40-58 30-43 —
Tornillo, Eje de Contra-8-10 6-8 —
Palanca
Tuerca de Seguridad,128-196 94-144 —
Contra-Eje
Tornillos, Travesaño53-72 39-53 —
Tuercas, Travesaño53-72 39-53 —
Tapón de Drenar40-58 30-43 —
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/Ft Lb/In
Tornillos, Guarda-Polvo 8-11 —53-70
Tornillos, Cubierta de32-46 24-33 —
Extensión
Tornillo, Riel del Cambio20-30 15-22 —
Quinta / Retroceso
Tornillo, Placa de Bloqueo8-10 6-8 —
Quinta / Retroceso
Tapón de Llenado40-58 30-43 —
Tornillo, Pasaje para el Fluido8-10 — 72-89
Tornillos, Retén Rolinera16-22 12-16 —
Delantera
Tornillo, Palanca de los27-40 20-29 —
Cambios
Tornillos, Bloqueo del8-10 — 72-89
Selector de Engranaje
Tuerca, Cable de Tierra25-34 18-25 —
Tornillos, Goma Protectora10-14 — 89-123
Interior Palanca de los
Cambios
Tornillos, Goma Protectora 5-9 —45-79
Exterior Palanca de los
Cambios
Tuerca de Seguridad, Eje de216-274 160-202 —
Salida
Tornillos, Retén Rolinera18-26 14-19 —
Trasera
Tornillos, Eje Propulsor88-119 65-87 —
Trasero
Tornillo, Eje Intermedio del79-117 58-86 —
Retroceso
Tornillos, Placa de Cambios8-10 6-8 —
Tornillos, Caja de50-68 — —
Velocidades
Tornillos, Base de la Caja87-110 64-81 —
Tuercas, Base de la Caja 87-11064-81 —
Tornillo, Sensor de Velocidad 11-13 — 98-115
del Vehículo
procarmanuals.com