
Caja de Transferencia — Información General308-07A-86
308-07A-86
2Monitoree el PID 4WDLOW mientras dispara el comando
activo del GEM LOW LAMP a ON y luego a OFF. El
indicador 4x4 LOW se debe encender y luego apagarse.
• ¿El indicador funciona correctamente?
El indicador está funcionando correctamente. VAYA
a Prueba Pinpoint A.
Si el PID 4WDLOW tiene la lectura ON-B-, Vaya a
C12.
Si el PID 4WDLOW tiene la lectura OFFO-G, Vaya
a C10.
3Mida el voltaje a tierra del C282-14, Circuito 783 (GY)
del GEM.
• ¿Hay voltaje?
REPARE el Circuito 783 (GY). BORRE los DTCs.
PRUEBE si el sistema funciona normalmente.
CAMBIE el GEM; REFIÉRASE a la Sección
419-10. BORRE los DTCs. PRUEBE si el sistema
funciona normalmente.
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No Prueba Pinpoint C: LOS INDICADORES 4X4 HIGH Y 4X4 LOW NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE (Continuación)
1
3
1
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
2
C8VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 783 (GY)ESTÁ EN CORTO A LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE
C9REVISE EL INDICADOR 4X4 LOW — MONITOREE EL PID 4WD LOW
C282 del GEM
procarmanuals.com

Caja de Transferencia — Información General308-07A-88
308-07A-88
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
4Monitoree el PID 4WDHIGH mientras dispara el comando
activo HIGH LAMP a ON y luego a OFF.
• ¿El PID 4WDHIGH muestra la lectura ON-B-?
Vaya a C13.
CAMBIE el circuito impreso, REFIÉRASE a la
Sección 413-01. BORRE los DTCs. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
3Mida la resistencia entre el GEM C282-10, Circuito 784
(LB/BK) y el grupo de instrumentos C286-2, Circuito 784
(LB/BK).
• ¿Es inferior a 5 Ohmios?
CAMBIE el circuito impreso del grupo de
instrumentos; REFIÉRASE a la Sección 413-01.
BORRE los DTCs. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
REPARE el Circuito 784 (LB/BK). BORRE los
DTCs. PRUEBE si el sistema funciona
normalmente.
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Prueba Pinpoint C: LOS INDICADORES 4X4 HIGH Y 4X4 LOW NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE (Continuación)
3
3
1
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
C11VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 784 (LB/BK) ESTÁ ABIERTO
C12VERIFIQUE SI EL GRUPO DE INSTRUMENTOS ESTÁ EN CORTO A LA ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE —
MONITOREE EL PID 4WD LOW DEL GEM
12
C286 del Grupo de
Instrumentos
2
C286 del Grupo de Instrumentos
procarmanuals.com

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-2
308-07B-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Caja de Transferencia
Motor, Cambios Eléctricos
El motor (7G360) de cambios de la caja de transparencia se
encuentra externamente montado en la parte trasera de la
misma (7A195); éste hace girar el conjunto de la leva de
cambios. A medida que el conjunto de levas gira, este coloca
en posición al trinquete (7289) reductor de cambios, para poder
utilizar el cambio deseado de la caja de transferencia. Hay un
sensor integrado de posición en el motor de cambios y este
suministra información acerca de la posición del motor al
módulo electrónico genérico (GEM).
Interruptor, Rotatorio Modalidad 4 X 4
El interruptor rotatorio de modalidad 4 x 4, está montado en
el panel de instrumentos; éste le permite al operador
seleccionar las modalidades de funcionamiento de la caja de
transferencia: 4WD Auto, 4WD High y 4WD Low, la luz
indicadora, por encima del dial del interruptor rotatorio, se
entenderá cuando se haya acoplado bien sea la posición 4WD
o la posición 4WD Low.
Interruptor, Posición del Pedal de Frenos (BPP)
El interruptor de posición del pedal de frenos (bpp) está
localizado en el pedal de frenos. El interruptor le envía señales
al GEM cuando el conductor pisa el pedal de frenos.
Interruptor, Posición del Pedal de Embrague
(CPP)
El interruptor (CPP) de posición del pedal de embrague se
encuentra en el soporte del pedal de embrague. En vehículos
equipados con una transmisión manual (7003) una caja de
cambios electrónicos, el pedal de embrague se debe pisar hasta
el fondo y detener al vehículo completamente para poder
cambiar desde HIGH a LOW o desde LOW a HIGH.
Sensor, Digital de Rango de la Transmisión
(DTR)
El sensor DTR se encuentra en la parte exterior de la
transmisión cerca de la conexión del cable de cambios de la
transmisión. El sensor DTR completa el circuito de arranque
en PARK y NEUTRAL, el circuito de la luz de retroceso en
REVERSA y el circuito sensor de neutral (4WD)en
NEUTRAL. El sensor DTR también envía una señal digital
de salida al módulo de control del tren motriz (PCM) (12A650)
esta señal indica la posición de la palanca (p, R, N, D, 2,1).
Sensor de Posición del Acelerador (TP)
El sensor TP se localiza en el cuerpo del acelerador. El sensor
le suministra información al PCM acerca de la posición del
acelerador. El PCM convierte la señal de posición del
acelerador en una señal de pulsación modulada (pwm)y la
envía al GEM para controlar y ajustar el ciclo de trabajo del
embrague de la caja de transferencia.
Sensor, de Velocidad de Salida del Eje Delantero
y Trasero (OSS)
Los sensores OSS se encuentran montados externamente en
la parte trasera de la caja de transferencia. Estos sensores le
envían una señal de velocidad de los ejes delantero y trasero
al GEM para controlar y ajustar el ciclo de trabajo del
embrague de la caja de transferencia.
Sensor, Velocidad del Vehículo (VSS)
El sistema antibloqueo de frenos (ABS) le suministra
información de velocidad del vehículo al GEM para controlar
y ajustar el ciclo de trabajo del embrague de la caja de
transferencia.
Módulo Electrónico Genérico (GEM)
El PCM controla la operación de la caja de transferencia en
respuesta a las entradas provenientes del motor de cambios
eléctricos, el interruptor de modalidad 4 x 4, el interruptor
CPP, el interruptor BPP, el sensor DTR, la salida de posición
del acelerador provenientes del PCM, los sensores OSS
delantero y trasero y el VSS
procarmanuals.com

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-3
308-07B-3
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
Componentes del Sistema de Control Electrónico de Cambios
Número
Item de Parte Descripción
Número
Item de Parte Descripción
1 7G360Motor de cambios de la caja de
transferencia
2 7F293 Sensor de velocidad del eje delantero
de salida
3 7F293 Sensor de velocidad del eje trasero de
salida4 — Interruptor selector de rango de
cambios
5 14B205 Módulo electrónico genérico (GEM)
(solamente cambios eléctricos)
6 — Sensor digital de la transmisión
(DTR)
Operación Mecánica
La caja de transferencia Borg-Warner viene instalada en el
vehículos Explorer (A4WD). Ésta transfiere fuerza desde la
transmisión al eje trasero y también hacia el eje delantero
cuando se activa electrónicamente.
procarmanuals.com

Caja de Transferencia — Cambios Automáticos308-07B-4
308-07B-4
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
En la modalidad Auto, el torque proveniente de la transmisión
es transferido al eje de entrada (7017) el cual, a su vez, acciona
el eje trasero de salida (7061) que mueve el conjunto del eje
trasero (4006). El conjunto del embrague electromecánico
acciona el piñón de accionamiento (7177) después que el GEM
activa la bobina del embrague. El piñón motriz hace girar la
cadena (7A029) que hace girar al eje delantero de salida y al
cardán delantero (4602). En la modalidad 4 x 4 High, el
funcionamiento es el mismo que en la modalidad Auto,
excepto que el GEM en forma consistente activa el conjunto
del embrague electrónicamente.
El cambio de high/low ocurre cuando el trinquete reductor de
cambios mueve el collarín de high/low (7100) para cerrar al
juego de engranajes planetarios al eje de salida. Entonces, el
torque, transmitido a través del engranaje solar, proveniente
del eje de entrada, hace girar al engranaje planetario delantero
(7A398) del conjunto del engranaje planetario delantero, el
cual ahora está acoplado y suministra la reducción de velocidad
de la caja de transferencia.
Funciones de la Caja de Transferencia
Hay tres modalidades de la caja de transferencia, Auto,4WD
Low y 4WD High. Neutral solamente está disponible como
una opción instalada por el concesionario.
Función Control-Trac
La caja de transferencia Control/Trac utiliza un conjunto de
embrague electromecánico para controlar el torque a las ruedas
delanteras. En la modalidad Auto, mientras está inmóvil y
bajo condiciones de velocidad crucero, el GEM activa el
embrague de la caja de transferencia a un nivel mínimo. Esto
permite que haya una ligera diferencia entre los ejes delantero
y trasero lo cual ocurre normalmente cuando se está cruzando
una esquina o en pavimento seco. Bajo cualquiera de las
condiciones siguientes, el GEM aumentará el torque enviado
a través del embrague a las ruedas delanteras para poder evitar
o controlar el deslizamiento.
•Se detecta el deslizamiento (al monitorear los sensores
delantero y trasero OSS en la caja de transferencia)
•La posición del acelerador (al utilizar la señal de posición
del acelerador proveniente del EEC)
Función de Rango
Nota: Con cero aceleración, el ciclo de trabajo permanece
bajo. Con aceleración ligera a máxima, el ciclo de trabajo
salta a lo máximo.
En el Rango 4WD Low, con entrada del acelerador, el
embrague electromecánico de la caja de transferencia tranca
los ejes delantero y trasero para obtener una tracción máxima
4WD. El motor de cambios de la caja de transferencia hace
girar la leva de cambios para mover el trinquete de reducción
de cambios a la posición 4WD low. Este cambio al rango de
low, se logra a través de un juego de engranajes planetarios,
la relación de cambios de torque al cardán es de 1:1 a 2.48:1.
En el Rango 4 WD High, con entrada del acelerador, el GEM
le envía una señal al embrague electromecánico de la caja de
transferencia para trancar los cardanes delantero y trasero
para obtener una tracción máxima 4WD. Nunca utilice el
rango 4WD High cuando esté conduciendo sobre pavimento
seco o ligeramente mojado. Utilice el rango 4WD High
solamente para conducir fuera de la carretera o en invierno
severo.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Caja de Transferencia
Refiérase a la Sección 308-07A
procarmanuals.com

Iluminación del Grupo de Instrumentos y del Panel — Información General413-00-2
413-00-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Iluminación del Grupo de Instrumentos y del
Panel
El sistema de alumbrado del grupo de instrumentos (10849)
y del panel está energizado a través del interruptor de los
faros y del interruptor atenuador del panel. La iluminación
del grupo de instrumentos está controlada por la salida del
interruptor atenuador del panel. El circuito del alumbrado
para el panel de instrumentos suministra iluminación para:
•El panel de control de climatización.
•El grupo de instrumentos.
•La cenicera (04810) del panel de instrumentos.
•La unidad del radio (18806).
•El interruptor(es) de control en el volante.
•El interruptor para desempañar el vidrio trasero (luz trasera
calentada).
•El interruptor de control de los alza-vidrios.
•El interruptor de los seguros eléctricos de las puertas.
•El interruptor de los faros.
•El interruptor del limpia / lavador, vidrio trasero.
•El interruptor de control de marcha / modalidad 4WD (5.0L
AWD).
•El centro de mensajes.
•El interruptor de las luces anti-niebla.
•La consola de techo.
•El interruptor del limpia / lavador de la compuerta.
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Iluminación del Grupo de Instrumentos y del
Panel
Consulte los Diagramas de Cableado, Célula 71 —
Iluminación de los Instrumentos, para información sobre el
esquemático y los conectores.
Herramienta(s) Especial(es)
Multímetro Digital 73,
105-R0051, ó
un equivalente
Inspección y Verificación
1. Verifique la queja del cliente operando el interruptor de
los faros (11654). Para duplicar la condición, coloque el
interruptor en la posición PARK y gire el interruptor
atenuador del panel completamente hacia arriba, sin llegar
a encender las lámparas de cortesía.
2. Inspeccione visualmente por señales obvias de daños
mecánicos y eléctricos.
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
• Interruptor de los faros
dañado.
• Interruptor atenuador del
panel dañado.— Fusible(s) quemado.
— Bombillo(s).
— Conexiones flojas ó
corroídas.
— Arnés de cableado
dañado.
3. Si la falla no es evidente visualmente, verifique el síntoma
y proceda con la Tabla de Fallas.
Causa Posible Acción
Condición
Tabla de Fallas
Tabla de Fallas
•
Circuitos.
•Interruptor atenuador del panel.
•Circuitos.
•Bombillos del alumbrado.
•Circuito impreso (10K843) del grupo de
instrumentos.
•Circuitos.
•Bombillos del alumbrado.
•La Iluminación de Control No
Funciona
•La Iluminación del Grupo de
Instrumentos No Funciona
•La Iluminación del Control de
Climatización No Funciona
• VAYA a la Prueba Pinpoint A.
• VAYA a la Prueba Pinpoint B.
• VAYA a la Prueba Pinpoint C.
procarmanuals.com

Iluminación del Grupo de Instrumentos y del Panel — Información General413-00-16
413-00-16
Prueba Pinpoint E: UNA FUENTE DE ILUMINACIÓN SENCILLA NO FUNCIONA (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
E1VERIFIQUE EL VOLTAJE A LA FUENTE DE ILUMINACIÓN QUE NO FUNCIONA (Continuación)
4 Gire el interruptor atenuador del panel a la posición de
iluminación completa.
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
5 Mida el voltaje entre la fuente de iluminación inoperativa
y tierra en la forma siguiente:
Interruptor — Control
de Marcha / Modalidad 4WD
Cenicera
Control Alza-Vidrio
DI / Interruptor Seguros
de Puerta (4 Puertas)
Interruptor — Control
Alza-Vidrio DD
Interruptor — Control
Alza-Vidrio TI
Interruptor — Control
Alza-Vidrio TD
Interruptor — Seguro
de Puerta LD
Interruptor — Control
Alza-Vidrio DI (2 Puertas)
Interruptor — Seguro
de Puerta DI
Interruptor — Faros
Interruptor — Luz Trasera
Calentada
Módulo — Brújula /
Temperatura del Aire Exterior
Centro de Mensajes
Interruptor — Centro de Mensajes
Interruptor — Luz de Niebla
Interruptor — Limpia / Lavador
Compuerta
Fuente de Iluminación
Inoperativa Conector / Pin Circuito
C279-4 235 (R/BK)
C208 235 (R/BK)
C501-5 y C501-12 235 (R/BK)
C615-3 235 (R/BK)
C702-3 235 (R/BK)
C802-3 235 (R/BK)
C614-3 235 (R/BK)
C515-7 y C515-14 235 (R/BK)
C514-3 235 (R/BK)
C216-9 235 (R/BK)
C248-5 235 (R/BK)
C902-4 19 (LB/R)
C2008-2 19 (LB/R)
C2007-6 235 (R/BK)
C268-5 235 (R/BK)
C249-6 235 (R/BK)
4
procarmanuals.com

Grupo de Instrumentos413-01-2
413-01-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Grupo de Instrumentos
El grupo de instrumentos (10849) consiste de los siguiente:
Despliegue del Grupo de Instrumentos
1 — Indicador de VERIFICACION DEINSTRUMENTOS
2 — Indicador de Alarma del Sistema de
Carga
3 — Indicador de PUERTA ABIERTA
4 17C290 Tacómetro/Velocímetro
5 — Indicador del Control de Velocidad
(SPEED CONT)
6 — Presión de Aceite/Indicador de Voltaje
7 — Indicador de Tracción de 4 Ruedas
ALTA (4WD HIGH)
8 — Indicador de Tracción de 4 Ruedas
BAJA (4WD LOW)
9 — Indicador de Sobremarcha Cancelada
(O/D OFF)
10 — Indicador de Nivelación de la Carga
Trasera (CHECK SUSP)
11 — Indicador de Antirrobo (THEFT)
12 — Indicador de Giro a la Derecha
13 — Indicador de Rango de la Transmisión
14 — Indicador de Bolsas de Aire
15 — Indicador de Giro a la Izquierda
16 — Indicador de Alarma de Frenos
BRAKE
17 — Indicador de Alarma de Anti-Bloqueo
de Frenos (ABS)
18 — Indicador de Luces Altas
19 — Indicador de Temperatura del
Refrigerante/Nivel de Combustible
20 — Indicador de Alarma de Cinturón de
Seguridad
21 — Indicador de Restauración de Flujo de
Combustible FUEL RESET
22 — CHECK ENGINE/Lámpara
Indicadora de Mal Funcionamiento
(MIL)
Número
Item de ParteDescripción
Número
Item de ParteDescripción
procarmanuals.com