Page 194 of 538
1923-1. COMMANDES
Lorsque le véhicule tombe dans un trou
ou fossé profond
Lorsque le véhicule fait un bond et
retombe lourdement
Lorsque le véhicule est impliqué dans
un collision frontale avec des véhicules
ayant approximativement la même
masseLorsque le véhicule est impliqué dans
une collision avec encastrement avec
un camion
Lorsque le véhicule heurte un poteau
électrique ou un arbre
Lorsque le véhicule heurte un objet qui
se déforme ou bouge facilement, par
exemple une glissière de sécurité
Situations dans lesquelles le seuil
de déploiement des airbags fron-
taux SRS et des airbags de
genoux SRS augmente considéra-
blement
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 192 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 195 of 538
193
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Lorsque le véhicule est impliqué dans
une collision par l'arrière
Lorsque le véhicule est impliqué dans
une collision latérale
Lorsque le véhicule est impliqué dans
un tonneauLorsque le véhicule subit un fort impact
à l'avant tout en glissant
Lorsque le véhicule subit un fort impact
à l'avant dans une collision latérale
Lorsqu'une autre collision se produit
suite au déclenchement des airbags
frontaux SRS ou des airbags de
genoux SRS
Lorsque le véhicule ne subit qu'un
Situations dans lesquelles les
airbags frontaux SRS et les
airbags de genoux SRS ne se
déploient pas
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 193 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 196 of 538

1943-1. COMMANDES
petit impact à l'avant dans une colli-
sion
Lorsque le témoin d'avertissement
d'airbag SRS est allumé
Les airbags ne sont pas conçus pour
être utilisés à la place des ceintures de
sécurité.
Les airbags latéraux SRS et les airbags
rideaux SRS sont conçus pour se
déployer et protéger le torse et la tête
des occupants lorsque le véhicule subit
un fort impact sur le côté.
En cas de collision latérale, l'airbag
latéral SRS et l'airbag rideau SRS situé
du côté de la collision se déploient (se
gonflent), créant instantanément un
coussin d'air afin de réduire l'impact sur
les occupants et les empêcher de heur-
ter la vitre, la porte, etc. avec la tête ou
le torse. Lorsqu'un airbag se déploie, il
peut frapper l'occupant et causer des
blessures car il se gonfle de manière
quasi instantanée, ou le bruit fort émis
par le déclenchement ou le déploie-
ment peut causer une perte auditive
partielle temporaire. En outre, comme
l'airbag et les pièces à proximité sont
extrêmement chauds après le déploie-
ment de l'airbag, le fait de les toucher
peut causer des blessures. Pour ces
raisons, le déploiement des airbags
n'est pas entièrement sans risque. Par
conséquent, afin de réduire ce risque,
les airbags sont conçus pour se
déployer uniquement lorsqu'une réduc-
tion supplémentaire de l'impact exercé
sur les occupants dans une collision est
nécessaire.
Si la force d'impact de la collision n'est pas suffisamment importante pour
entraîner le déploiement des airbags,
les ceintures de sécurité protègent les
occupants.
Airbag latéral SRS/Airbag
rideau SRSAVERTISSEMENT
Ne pas couvrir les sièges avec des
housses qui ne sont pas conçues pour
être utilisées avec ce véhicule, ni attacher
un coussin ou tout autre accessoire aux
sièges avant ou suspendre quoi que ce
soit aux dossiers de siège avant. Ne pas
placer d'objets sur le côté des sièges
avant. Voir la page 186pour la position
d'installation des airbags latéraux SRS.
AVERTISSEMENT
Ne pas s'appuyer contre la porte ou la
vitre.
En outre, ne pas installer de porte-gobe-
lets ni aucun autre accessoire à proximité
des airbags latéraux SRS.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 194 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 197 of 538

195
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Lorsque le véhicule est impliqué dans
une collision latérale grave
Lorsque le véhicule subit un fort impact
sur la partie inférieure, par exemple
lorsque le véhicule roule sur un gros objet sur la route
Lorsqu'une roue ou un pneu, ou la sus-
pension du véhicule subissent un fort
impact
Lorsque le véhicule est impliqué dans
une collision latérale dans une zone
éloignée de l'habitacle (compartiment
moteur, compartiment moteur, etc.)
Lorsque le véhicule est impliqué dans
AVERTISSEMENT
Si quelque chose est fixé ou laissé dans la
zone de déploiement d'un airbag latéral
SRS, l'airbag risque de ne pas pouvoir se
déployer ou l'objet peut se transformer en
projectile lorsque l'airbag se déploie, et
éventuellement causer des blessures. En
outre, si un passager s'appuie dans cette
zone, l'airbag peut frapper et blesser la
tête ou le bras du passager lorsqu'il se
déploie.
Lors de l'utilisation d'un porte-gobelets, uti-
liser les porte-gobelets présents dans le
véhicule. Ne rien placer d'autre que des
récipients de la taille appropriée dans les
porte-gobelets. Éviter de placer des bois-
sons chaudes ou des récipients en verre
dans les porte-gobelets car ils peuvent
causer des br
Page 198 of 538

1963-1. COMMANDES
une collision latérale de biais
Lorsqu'une autre collision se produit
suite au déclenchement d'un airbag
latéral SRS ou d'un airbag rideau
SRS
Lorsque le véhicule ne subit qu'un
petit impact sur le côté dans une col-
lision
Lorsque le témoin d'avertissement
d'airbag SRS est allumé
Lorsqu'une seule porte subit la majo-
rité de la force initiale d'un impact
L'interrupteur à clé pour les airbags de
passager avant permet de désactiver
les airbags avant et latéraux du côté
passager en cas d'utilisation d'un sys-
tème de retenue pour enfants sur le
siège du passager avant.L'airbag frontal et l'airbag latéral du
passager avant peuvent être désacti-
vés et réactivés avec la clé intégrée
provenant de la télécommande.
L'interrupteur à clé pour les airbags de pas-
sager avant se trouve sur le côté extérieur
du tableau de bord.
1Insérer la clé et continuer de pous-
ser le cas échéant.
2Maintenir la clé enfoncée et la tour-
ner jusqu'en butée en position OFF.
En butée, retirer la clé.
3Veiller à ce que l'interrupteur à clé
se trouve sur la position OFF pour
désactiver les airbags.
Situations dans lesquelles les
airbags latéraux SRS et les
airbags rideaux SRS ne se
déploient pas
Ne concerne pas l'Australie/la
Nouvelle-Zélande : Interrup-
teur de clé pour les airbags du
passager avant
Principe
Généralités
Aperçu
Désactivation des airbags du
passager avant
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 196 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 199 of 538

197
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Les airbags du passager avant sont
désactivés. Les airbags du conducteur
restent activés.
Après démontage du système de rete-
nue pour enfants sur le siège du passa-
ger avant, activer de nouveau les
airbags du passager avant pour qu'ils
se déclenchent comme prévu lors d'un
accident.
L'état des airbags est indiqué par le
témoin au niveau du pavillon, voir page
197.
1Insérer la clé et continuer de pous-
ser le cas échéant.
2Maintenir la clé enfoncée et la tour-
ner jusqu'en butée en position ON.
En butée, retirer la clé.
3Veiller à ce que l'interrupteur à clé
se trouve sur la position ON pour
activer les airbags.
Les airbags du passager avant sont de
nouveau activés et se déclenchent
dans les situations qui l'exigent.
Les témoins des airbags de passager avant sur le pavillon indiquent l'état de
fonctionnement des airbags de passa-
ger avant.
Après l'activation de l'état de marche, le
témoin s'allume brièvement et indique
ensuite si les airbags sont activés ou
désactivés.
*: sur modèles équipés
Grâce au système actif de protection
des piétons, le capot moteur est relevé
en cas de collision de l'avant du véhi-
cule avec un piéton. Pour détecter les
piétons, le système fait appel à des
capteurs logés sous le bouclier.
Le système de protection des piétons
déclenché met à disposition un espace
de déformation sous le capot moteur
pour amortir le choc avec la tête.
Les ressorts pneumatiques du sys-
tème sont approuvés pour une période
Activation des airbags du
passager avant
Témoin des airbags du pas-
sager avant
AffichageFonction
Lorsque les airbags de pas-
sager avant sont activés, les
témoins s'allument briève-
ment, puis s'éteignent.
Si les airbags du passager
avant sont désactivés, le
témoin reste allumé.
Système actif de protection
des piétons*
Principe
Généralités
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 197 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 268 of 538

2663-1. COMMANDES
La charge totale de toutes les prises de
courant ne peut pas dépasser 140 Watt
sous 12 V.
Ne pas endommager la douille par des
fiches inappropriées.
Retirer le cache.
*: sur modèles équipés
Ouvrir le cache.
Tenir compte des remarques concer-
nant le raccordement d'appareils
mobiles au port USB présentées dans
le chapitre connexions USB, voir page
83.
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Les appareils et câbles placés dans la
zone de déploiement des airbags, par
exemple les appareils de navigation
mobiles, peuvent gêner le déploiement
des airbags ou être projetés dans l'habi-
tacle lors du déploiement. Risque de bles-
sures. Veiller à ce que qu'aucun appareil
ou câble ne se trouve dans la zone de
déploiement des airbags.
NOTE
Les chargeurs pour les batteries du véhi-
cule peuvent travailler avec des tensions
et des courants élevés, ce qui peut sur-
charger ou endommager le réseau de
bord 12 volts. Risque de dommages maté-
riels. Brancher les chargeurs de la batterie
du véhicule uniquement aux points de
reprise pour aide au démarrage dans le
compartiment moteur.
NOTE
Si des objets métalliques tombent dans la
prise de courant, ils peuvent provoquer un
court-circuit. Risque de dommages maté-
riels. Après utilisation de la prise de cou-
rant, remettre en place le couvercle de
prise.
Console centrale
Compartiment à bagages*
Port USB
Généralités
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 266 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 348 of 538
3465-1. MOBILITÉ
En cas de collision, procéder de la
manière suivantes :
1Sortir immédiatement le véhicule et
se mettre en sécurité afin d'éviter
toute collision secondaire. Veiller à
placer le contact du moteur sur arrêt
pour éviter que le véhicule ne
prenne feu. Si les airbags se sont
déployés (gonflés), les pièces liées
AVERTISSEMENT
Si le moteur cale pendant la conduite, plu-
sieurs témoins d'avertissement s'allu-
ment. En fonction des spécifications du
véhicule, le servofrein ou la direction
assistée peuvent cesser de fonctionner.
Dans ce cas, la puissance de freinage est
réduite et la direction devient dure. Bien
que les freins et la direction ne cessent de
fonctionner complètement, leur fonction-
nement nécessite un effort plus important
que la normale. Arrêter le véhicule dans
un endroit s