3085-1. MOBILITÉ
• Le véhicule dérape plus rapidement.
• La distance de freinage est plus
longue.
• Le comportement au volant est diffé-
rent.
Adapter le style de conduite. Éviter tout
braquage brusque ou passage sur des
obstacles, tels que des trottoirs ou des
nids de poule.
■Pneu définitivement hors service
Des vibrations ou des bruits assez
forts, pendant la conduite, peuvent
annoncer une crevaison définitive du
pneu.
Réduire la vitesse et s'arrêter prudem-
ment. Des fragments de pneu peuvent
se détacher, ce qui peut entraîner un
accident.
Ne pas continuer à rouler, mais contac-
ter un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
La pression de gonflage des pneus
dépend de la température du pneu.
Par l'accroissement de la température
du pneu, par exemple pendant la
conduite ou par les rayons du soleil, la
pression de gonflage augmente.
La pression de gonflage diminue
lorsque la température du pneu baisse.
En raison des seuils d'avertissement
donnés, ce comportement peut donc
déclencher un avertissement en cas de
chute importante de la température.
Après un avertissement lié à la tempé-
rature, les pressions de consigne
s'affichent de nouveau sur l'écran de contrôle après un court trajet.
Aucun avertissement ne peut être
donné en cas de défaillance extrême et
soudaine du pneu causée par des fac-
teurs externes.
Dans le cas de pneus avec homologa-
tion spéciale : le système ne fonctionne
pas correctement tant que la réinitiali-
sation n'est pas effectuée ; il signale
par exemple une crevaison bien que les
pressions de gonflage soient correctes.
• Une roue sans système électronique
TPM est montée, par exemple une
roue de secours : le cas échéant,
faire contrôler les roues.
• Dysfonctionnement : faire contrôler
le système.
• Perturbation par des installations ou
des appareils avec la même fré-
quence radio : à la sortie du champ
perturbateur, le système est activé
de nouveau automatiquement.
Limites du système
Température
Chute soudaine de pression des
pneus
Le système n'a pas été réinitialisé
Dysfonctionnement
Message
Le voyant jaune clignote puis
reste allumé. Un message du
véhicule s'affiche. Les chutes
de pression des pneus ne
sont éventuellement pas
détectées.
Mesure
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 308 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
3525-1. MOBILITÉ
1Contrôler si la batterie de l'autre
véhicule présente une tension de 12
volts. Les indications de tension
sont apposées sur la batterie.
2Arrêter le moteur du véhicule don-
neur de courant.
3Couper les consommateurs de cou-
rant dans les deux véhicules.
Le point de reprise pour aide au démar-
rage dans le compartiment moteur sert
de borne plus de batterie.
Un raccordement spécial sur la carros-serie sert de borne moins de batterie
dans le compartiment moteur.
Pour de plus amples informations :
Aperçu du compartiment moteur, voir
page 316.
Ouvrir le cache de la borne plus de la
batterie.
Avant de commencer, couper tous les
consommateurs non nécessaires, tels
que la radio du véhicule donneur et du
véhicule récepteur.
1Ouvrir le couvercle du point de
reprise pour aide au démarrage.
2Fixer une pince crocodile du câble
plus de l'aide au démarrage sur le
pôle plus de la batterie ou sur le
point de reprise correspondant du
véhicule dépanneur.
3Fixer la deuxième pince crocodile
sur le pôle plus de la batterie ou sur
le point de reprise correspondant du
véhicule à dépanner.
4Brancher une pince crocodile du
câble moins de l'aide au démarrage
sur la borne moins de la batterie ou
sur la masse correspondante du
moteur ou de la carrosserie du véhi-
cule dépanneur.
5Brancher la deuxième pince croco-
dile sur la borne moins de la batterie
ou sur le point de masse correspon-
dant du moteur ou de la carrosserie
du véhicule à dépanner.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le contact avec des pièces conductrices
de courant peut provoquer une électrocu-
tion. Risque de blessures ou danger de
mort. Ne pas toucher des pièces qui pour-
raient être sous tension.
AVERTISSEMENT
Lors du raccordement du câble d'aide au
démarrage, une chronologie incorrecte de
raccordement peut entraîner la formation
d'étincelles. Risque de blessures. Respec-
ter la chronologie lors du raccordement
des câbles.
NOTE
Si les carrosseries des deux véhicules
sont en contact, un court-circuit peut sur-
venir lors de l'aide au démarrage. Risque
de dommages matériels. Veiller à éviter
tout contact entre les carrosseries.
Préparation
Points de reprise pour aide
au démarrage
Branchement des câbles
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 352 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
3726-1. ANNEXES
La note suivante concerne tous les
composants radioélectriques du véhi-
cule et les systèmes d'information et les
appareils de communication intégrés
au véhicule :
Les composants radioélectriques de ce
véhicule sont conformes aux exigences
fondamentales et aux autres disposi-
tions applicables de la directive
2014/53/EU. De plus amples informa-
tions sont disponibles auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance.
Certification
Informations
Alarme antivol
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 372 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
529Index alphabétique
Programme AUTO, climatiseur automa-
tique .................................................... 260
Programme électronique de stabilité,
ESP, voir VSC ..................................... 221
Programme Sport, Boîte de vitesses
automatique ....................................... 154
Projecteurs, voir Ampoules et feux .... 336
Propriétés de roulage dans des condi-
tions d'urgence, pneus...................... 294
Protection active, voir Toyota Supra
Safety .................................................. 199
Protection anti-éblouissement, voir
Pare-soleil........................................... 265
Protection de l'habitacle ...................... 103
Protection de pincement, vitres .......... 104
Protection des données, réglages ........ 75
Protection latérale sans vue panora-
mique .................................................. 249
Q
Qualité d'essence ................................. 319
Qualité du carburant ............................ 318
R
Radiotélécommande, voir Télécommande
...............................................................87
Rappel de bouclage des ceintures pour
conducteur et passager avant .......... 114
Ravitaillement ....................................... 286
Rayon de braquage .............................. 366
Rayon de braquage le plus petit ......... 366
Recommandations de pause, voir
Contrôle de l'attention du conducteur
............................................................. 219
Recyclage.............................................. 328
Réduire la luminosité des projecteurs,
voir Feux de route automatiques ..... 182
Refroidissement maximal .................... 260
Refroidissement, maximal ................... 260
Réglage des projecteurs...................... 184Réglages de la suspension, voir Com-
mande de mode sport ....................... 160
Réglages du verrouillage .................... 100
Réglages généraux ................................ 72
Réglages individuels, voir Profils
conducteur ........................................... 76
Réglages personnalisés, voir Com-
mande de mode sport ....................... 160
Réglages sur l'écran de contrôle.......... 72
Réglages, verrouillage/déverrouillage100
Régulateur de vitesse automatique, voir
Régulateur de vitesse à radar .......... 236
Régulateur de vitesse avec régulation de
la distance, voir Régulateur de vitesse à
radar ................................................... 236
Régulateur de vitesse par caméra, voir
Régulateur de vitesse à radar .......... 236
Régulateur de vitesse radar dynamique
avec plage de pleine vitesse ............ 236
Régulateur de vitesse sans régulation de
la distance, voir Régulateur de vitesse
............................................................ 232
Régulateur de vitesse, actif avec fonction
Stop & Go ACC .................................. 236
Régulateur de vitesse, voir Régulateur de
vitesse ................................................ 232
Régulateur de vitesse, voir Régulateur de
vitesse à radar ................................... 236
Réinitialisation, Contrôle de pression des
pneus TPM ......................................... 304
Remarques ............................................... 4
Remarques générales sur la conduite277
Remorquage ......................................... 353
Remorquage, voir Démarrage par remor-
quage/remorquage ............................ 353
Remplacement de la pile, télécommande
du véhicule........................................... 91
Remplacement de pièces .................... 335
Remplacement de roue, voir Roue de
secours............................................... 314
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 529 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分