1223-1. BEDIENUNG
Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
NIEMALS nach hinten gerichtete Kin-
derrückhalteeinrichtung auf einem Sitz
mit AKTIVIERTEM FRONTAIRBAG
verwenden, dies kann zum TOD oder
zu SCHWEREN VERLETZUNGEN bei
KINDERN führen.
Außer für ASEAN-Staaten, Südafrika,
Australien und Neuseeland ohne
untere ISOFIX Verankerung und manu-
ellen Airbag-Ein-/Aus-Schalter: Nach
Montage eines universellen Kinderrück-
haltesystems den Beifahrersitz mög-
lichst in die hinterste Position und auf
die oberste Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn
führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Den Hinweis auf der Sonnenblende der
Beifahrerseite beachten.
Nach hinten gerichtete Kinderrüc-
khaltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungs- oder
Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die Bei-
fahrerairbags deaktiviert sind und die Kon-
trollleuchte PASSENGER AIRBAG OFF
leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Lehnenbreite
Für Taiwan: Auf dem Beifah-
rersitz
Allgemein
WARNUNG
Achtung: Hinweis auf der Sonnenblende
der Beifahrerseite beachten. Gemäß den
Sicherheitsvorschriften des Straßenver-
kehrs dürfen Kinder nur auf den Rücksit-
zen mitgeführt werden. Es ist strengstens
untersagt, Säuglinge, Kleinkinder und Kin-
der während der Fahrt auf dem vorderen
Beifahrersitz zu befördern. Achtung: Diese
Regelung trifft nur für den Verkauf von
Fahrzeugen in Taiwan zu.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 122 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
123
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Vor Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf den Beifahrersitz darauf ach-
ten, dass Front- und Seitenairbag auf
der Beifahrerseite deaktiviert sind.
Beifahrerairbags mit Schlüsselschalter
deaktivieren, siehe Seite 192.
Nach Montage eines universellen Kin-
derrückhaltesystems den Beifahrersitz
möglichst in die hinterste Position und
auf mittlere Höhe bringen. Mit dieser
Sitzposition und -höhe wird der best-
mögliche Gurtverlauf und Schutz bei
einem Unfall erreicht.
Wenn sich der obere Befestigungs-
punkt des Sicherheitsgurts vor der
Gurtführung des Kindersitzes befindet,
den Beifahrersitz vorsichtig nach vorn führen, bis die bestmögliche Gurtfüh-
rung erreicht wird.
Bei einstellbarer Lehnenbreite: Vor
Montage eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Beifahrersitz die Leh-
nenbreite ganz öffnen. Die
Lehnenbreite nicht mehr verändern und
keine Memory-Position mehr abrufen.
Hinweis für Australien: ISOFIX Kinder-
sitze sind für den Straßenverkehr in
Australien zum Zeitpunkt der Druckle-
gung nicht zugelassen. Jedoch werden
die unteren ISOFIX Verankerungen, die
den geltenden ADRs (Australian
Design Rule) entsprechen, auch für
Australien mitgeliefert, da eine Ände-
rung der jeweiligen Vorschriften in
Zukunft zu erwarten ist.
Bei Auswahl, Anbringen und Verwen-
den von ISOFIX Kinderrückhaltesyste-
men die Angaben, Bedienungs- und
Sicherheitshinweise vom Hersteller des
Kinderrückhaltesystems beachten.
Es dürfen nur bestimmte ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme auf den dazu
geeigneten Sitzen verwendet werden.
Die entsprechende Größenklasse und
Größenkategorie befindet sich an dem
Kindersitz auf einem Schild als Buch-
stabe oder ISO-Angabe.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
Airbags deaktivieren
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem Kinderrückhaltesy-
stem verletzen. Es besteht
Verletzungsgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Rückwärts gerichtete Kinderrück-
haltesysteme
WARNUNG
Aktive Beifahrerairbags können beim Aus-
lösen ein Kind in einem rückwärts gerich-
teten Kinderrückhaltesystem tödlich
verletzen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Sicherstellen, dass die
Beifahrerairbags deaktiviert sind und die
Kontrollleuchte PASSENGER AIRBAG
OFF leuchtet.
Sitzposition und -höhe
Lehnenbreite
Kindersitzbefestigung ISOFIX
Allgemein
Geeignete ISOFIX Kinderrüc-
khaltesysteme
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 123 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
1243-1. BEDIENUNG
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzplätzen, wenn die
Kinderrückhaltesysteme ISOFIX geeig-
net sind oder ISOFIX entsprechen,
unter: geeignete Sitzplätze für Kinder-
rückhaltesysteme, siehe Seite 126.
Beim Anbringen von Kinderrückhaltesy-
stemen mit einem integrierten Gurt an
den unteren ISOFIX-Verankerungen
Folgendes beachten:
Das Gesamtgewicht von Kind und Kin-
derrückhaltesystem darf 33 kg nicht
überschreiten.Aufnahmen für die unteren ISOFIX Ver-
ankerungen befinden sich im Spalt zwi-
schen Sitz und Lehne.
Den Sicherheitsgurt aus dem Bereich
der Kindersitzbefestigung wegziehen.
1Kinderrückhaltesystem montieren,
siehe Herstellerhinweise.
2Darauf achten, dass beide ISOFIX
Verankerungen richtig verrastet
sind.
i-Size ist eine Regelung für Kinderrück-
haltesysteme, nach der Kinderrückhal-
tesysteme zugelassen werden können.
Aufnahmen für untere ISOFIX
Verankerungen
Allgemein
Sicherheitshinweis
WARNUNG
Sind die ISOFIX Kinderrückhaltesysteme
nicht richtig eingerastet, kann die Schutz-
funktion der ISOFIX Kinderrückhaltesy-
steme eingeschränkt sein. Es besteht
Verletzungs- oder Lebensgefahr. Darauf
achten, dass die untere Verankerung rich-
tig eingerastet ist und das ISOFIX Kinder-
rückhaltesystem fest an der Sitzlehne
anliegt.
WARNUNG
Die Befestigungspunkte für Kinderrückhal-
tesysteme im Fahrzeug sind nur zum
Befestigen von Kinderrückhaltesystemen
vorgesehen. Beim Befestigen von anderen
Gegenständen können die Befestigungs-
punkte beschädigt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Gefahr von Mate-
rialschaden. Nur Kinderrückhaltesysteme
an den entsprechenden Befestigungs-
punkten befestigen.
Nicht für Australien: Beifahrersitz
Vor Montage von ISOFIX Kin-
derrückhaltesystemen
Montage von ISOFIX Kinder-
rückhaltesystemen
i-Size Kinderrückhaltesy-
steme
Allgemein
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 124 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
125
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Beim Anbringen von Kinderrückhaltesy-
stemen an den oberen Befestigungs-
punkten die Informationen,
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
des Herstellers des Kinderrückhaltesy-
stems beachten.
Es gibt einen Befestigungspunkt für
den oberen Haltegurt der ISOFIX Kin-
derrückhaltesysteme.
SymbolBedeutung
Wenn dieses Symbol im
Fahrzeug zu sehen ist,
wurde das Fahrzeug gemäß
i-Size zugelassen. Das
Symbol zeigt die Aufnah-
men für die unteren Veran-
kerungen des Systems.
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Befestigungen des oberen Hal-
tegurts
Allgemein
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei falscher Anwendung des oberen Hal-
tegurts beim Kinderrückhaltesystem kann
die Schutzfunktion verringert sein. Es
besteht Verletzungsgefahr. Darauf ach-
ten, dass der obere Haltegurt nicht über
scharfe Kanten und verdrehungsfrei zum
oberen Befestigungsgurt geführt wird.
WARNUNG
Die Befestigungspunkte für Kinderrückhal-
tesysteme im Fahrzeug sind nur zum
Befestigen von Kinderrückhaltesystemen
vorgesehen. Beim Befestigen von anderen
Gegenständen können die Befestigungs-
punkte beschädigt werden. Es besteht
Verletzungsgefahr oder Gefahr von Mate-
rialschaden. Nur Kinderrückhaltesysteme
an den entsprechenden Befestigungs-
punkten befestigen.
Befestigungspunkte
SymbolBedeutung
Das entsprechende Symbol
zeigt den Befestigungspunkt
für den oberen Haltegurt.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 125 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
1263-1. BEDIENUNG
1Fahrtrichtung
2Kopfstütze
3Haken des oberen Haltegurts
4Befestigungspunkt/-öse
5Fahrzeugboden
6Sitz
7Oberer Haltegurt
1Abdeckung des Befestigungspunkts
öffnen.
2Oberen Haltegurt über die Kopf-
stütze zum Befestigungspunkt füh-
ren.
3Haken des Haltegurts in den Befe-
stigungspunkt einhängen.4Haltegurt straff ziehen.
Die gesetzlichen Bestimmungen, wel-
cher Kindersitz für welches Alter und
welche Körpergröße zulässig ist, kön-
nen je nach Land unterschiedlich sein.
Die jeweiligen nationalen gesetzlichen
Bestimmungen des Landes beachten.
Weitere Informationen sind bei einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer
anderen verlässlichen Werkstatt erhält-
lich.
Informationen zur Nutzbarkeit von Kin-
derrückhaltesystemen auf den jeweili-
gen Sitzen, gemäß der Norm ECE-R 16
und ECE-R 129.
Linkslenkung
Führung des Haltegurts
Oberen Haltegurt an Befesti-
gungspunkt anbringen
WARNUNG
Bei einem Unfall können sich auf den Rüc-
ksitzen befindende Personen in Kontakt
mit dem gespannten Haltegurt des Kinder-
rückhaltesystems auf dem Beifahrersitz
kommen. Es besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr. Wenn ein Kinderrück-
haltesystem installiert ist, dürfen keine
Personen auf dem Rücksitz hinter dem
Beifahrersitz transportiert werden.
Geeignete Sitzplätze für Kin-
derrückhaltesysteme
Überblick
Allgemein
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten mit unterer
ISOFIX Verankerung und manuel-
lem Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 126 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
127
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
Rechtslenkung
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich nach vorn gerichtetes Kin-
derrückhaltesystem verwenden, wenn
der manuelle Airbag-Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Linkslenkung
Rechtslenkung
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
ASEAN-Staaten ohne untere
ISOFIX Verankerung und manuel-
len Airbag-Ein-/Aus-Schalter)
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 127 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
1283-1. BEDIENUNG
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich ein nach vorn gerichtetes
Kinderrückhaltesystem verwenden.
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*1, 2*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Mexiko)
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme, die in der Tabelle über emp-
fohlene Kinderrückhaltesysteme
und Kompatibilität (S.136) aufge-
führt sind.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 128 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分
129
3 3-1. BEDIENUNG
BEDIENUNG
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich nach vorn gerichtetes Kin-
derrückhaltesystem verwenden, wenn
der manuelle Airbag-Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
*1: Den Vordersitz vollständig nach hinten
schieben. Wenn die Höhe des Beifahrer-
sitzes eingestellt werden kann, diesen in
die oberste Position bringen.
*2: Die Sitzlehne in die aufrechteste Position
einstellen. Wenn beim Einbau eines nach
vorn gerichteten Kindersitzes ein Spalt
zwischen Kindersitz und Sitzlehne vor-
handen ist, Sitzlehnenneigung anpassen,
bis ein guter Kontakt erreicht ist.
*3: Ausschließlich nach vorn gerichtetes Kin-
derrückhaltesystem verwenden, wenn
der manuelle Airbag-Ein-/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Kompatibilität von Beifahrersitzen
mit Kinderrückhaltesystemen (für
Südafrika mit unterer ISOFIX Ver-
ankerung und manuellem Air-
bag-Ein-/Aus-Schalter)
*1, 2
*3
Geeignet für Kinderrückhaltesy-
steme der Kategorie “Universal”,
die mit dem Sicherheitsgurt befe-
stigt werden.
Geeignet für ISOFIX Kinderrückhal-
tesysteme.
Schließt eine Verankerung für die
oberen Haltegurte ein.
Niemals ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Beifahrersitz verwenden, wenn der
manuelle Airbag-Ein/Aus-Schalter
eingeschaltet ist.
Supra_OM_German_OM9A433M_1_2211.book 129 ページ 2022年8月30日 火曜日 午後1時56分