367
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Display indicatori
Veicoli con display multi-informa-
zioni da 7 pollici
Display multi-informazioni
Velocità impostata
Spie
Veicoli con display multi-informa-
zioni da 12,3 pollici
Display multi-informazioni
Velocità impostata
Spie
■Interruttori di controllo
Interruttore distanza di sicurezza
Interruttore “+RES”
Interruttore principale del controllo
velocità di crociera
Interruttore “Cancel”
Interruttore “-SET”
Componenti del sistema
A
B
C
A
B
C
AVVISO
■Prima di usare il controllo radar dina-
mico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
●La responsabilità di una guida sicura ricade unicamente sul conducente. Non
fare affidamento esclusivamente sul sistema e guidare con prudenza pre-stando sempre la massima attenzione
all’area circostante.
●Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità
fornisce assistenza alla guida, alle- viando la fatica del conducente. Ricor-dare comunque che l’assistenza fornita
è limitata.
Leggere attentamente le seguenti condi-
zioni. Non fare eccessivo affidamento su
questo sistema e guidare sempre con pru-
denza.
• Quando il sensore potrebbe non rilevare
correttamente il veicolo di fronte: P.378
A
B
C
D
E
3685-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
• Situazioni in cui la modalità di controllo
della distanza di sicurezza potrebbe non funzionare correttamente: P.379
●Impostare la velocità in base ai limiti di
velocità, alla quantità di traffico, alle condizioni stradali e atmosferiche, ecc. È responsabilità del conducente control-
lare la velocità impostata.
●Anche quando il sistema funziona cor- rettamente, la percezione che il sistema
ha del veicolo che precede potrebbe essere diversa da quella del condu-cente. Il conducente deve pertanto pre-
stare sempre la massima attenzione, valutare il pericolo in ogni situazione e guidare con prudenza. Fare affidamento
esclusivamente sul sistema o presup- porre che questo possa garantire la sicurezza durante la guida può causare
incidenti, con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Quando non è in uso, spegnere il con-
trollo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità tramite l’interruttore principale del con-
trollo velocità di crociera.
■Precauzioni relative ai sistemi di assistenza alla guida
Poiché l’assistenza fornita dal sistema è
limitata, osservare le seguenti precauzioni. Il mancato rispetto potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi,
anche letali.
●Assistenza al conducente nella misura- zione della distanza dal veicolo di fronte
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità è
progettato esclusivam ente per aiutare il
conducente a stabilire la distanza tra il pro-
prio veicolo e un determinato veicolo che
lo precede. Non è un dispositivo che con-
sente di guidare in modo distratto o scon-
siderato, né un sistema che può assistere
il conducente in condizioni di visibilità
ridotta.
È pertanto necessario che il conducente
presti particolare attenzione alla zona cir-
costante al veicolo.
●Assistenza al conducente nella valuta- zione della distanza corretta dal veicolo
di fronte
Il controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità sta-
bilisce se la distanza tra il veicolo guidato
dal conducente e un determinato veicolo
davanti si trova entro una determinata
gamma. Il sistema non è in grado di ese-
guire alcun altro tipo di valutazione. Per-
tanto, è assolutamente necessario che il
conducente resti vigile e stabilisca perso-
nalmente se ciascuna situazione presenta
dei pericoli.
3805-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
■Display indicatori
Veicoli con display multi-informa-
zioni da 7 pollici
Velocità impostata
Spie
Veicoli con display multi-informa-
zioni da 12,3 pollici
Velocità impostata
Spie
■Interruttori di controllo
Interruttore “+RES”
Interruttore principale del controllo
velocità di crociera
Interruttore “-SET”
Interruttore “Cancel”
Controllo velocità di cro-
ciera*
Utilizzare il controllo velocità di
crociera per mantenere la velocità
impostata senza premere il pedale
dell’acceleratore.
Componenti del sistema
A
B
A
AVVISO
■Per evitare l’azionamento involonta- rio del controllo velocità di crociera
Quando non è in uso, spegnere il controllo
velocità di crociera usando l’interruttore principale.
■Situazioni in cui il controllo velocità
di crociera non è indicato
Non utilizzare il controllo della velocità di crociera nelle seguenti circostanze.Così facendo, si potrebbe perdere il con-
trollo, esponendosi al rischio di un inci- dente con lesioni gravi, anche letali.
●Con traffico intenso
●Su strade con curve strette
●Su strade tortuose
●Su strade sdrucciolevoli, come in caso
di pioggia, ghiaccio o neve
●Su pendenze ripide La velocità del veicolo potrebbe supe-
rare la velocità impostata quando si per- corre una discesa ripida.
B
A
B
C
D
385
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: se in dotazione
Display multi-informazioni
Attivazione/disattivazione delle funzioni
BSM/RCTA.
Spie specchietti retrovisori esterni
Funzione BSM:
Se viene rilevato un veicolo in un punto
cieco degli specchietti retrovisori esterni
oppure che si avvicina rapidamente da die-
tro e sta entrando in un punto cieco, la spia
sullo specchietto retrovisore esterno sul lato
di rilevamento si accende. Se si aziona la
leva indicatori di direzione verso il lato di rile-
vamento, la spia sullo specchietto retrovi-
BSM (monitoraggio punti
ciechi)*
Il monitoraggio punti ciechi è un
sistema che svolge 2 funzioni:
Funzione di monitoraggio punti
ciechi (BSM)
Assiste il conducente a decidere
quando è il momento di cambiare
corsia
Funzione di allarme presenza vei-
coli nell’area retrostante (RCTA)
Assiste il conducente durante la
retromarcia
Queste funzioni utilizzano gli
stessi sensori.
AVVISO
■Avvertenze relative all’uso della fun- zione BSM
È esclusiva responsabilità del conducente guidare in maniera sicura. Guidare sempre
con prudenza, avendo cura di controllare l’area circostante.La funzione BSM è una funzione supple-
mentare che avverte il conducente che un veicolo si trova in un punto cieco degli specchietti retrovisori esterni oppure che si
sta avvicinando rapidamente da dietro al punto cieco. Non fare eccessivo affida-mento sulla funzione BSM. Dato che la
funzione non è in grado di valutare se sia sicuro cambiare corsia, se si fa troppo affi-damento sul sistema si potrebbe causare
un incidente con lesioni gravi, anche letali.
Poiché in determinate circostanze il sistema potrebbe non funzionare corretta-mente, è necessario che il conducente
verifichi visivamente le condizioni di sicu- rezza.
■Avvertenze relative all’uso della fun-zione RCTA
Il livello di accuratezza nel riconoscimento
e le prestazioni che il sistema è in grado di fornire sono limitati, pertanto non fare eccessivo affidamento su di esso. Il con-
ducente è sempre tenuto a prestare atten- zione alla zona circostante al veicolo e a guidare con prudenza.
Componenti del sistema
A
B
4025-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
Non fare eccessivo affidamento sul
sistema in quanto potrebbe verificarsi un incidente.
Guidare verificando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
Il sistema potrebbe non funzionare a
causa delle condizioni stradali e del vei- colo, delle condizioni atmosferiche o altro.
Le capacità di rilevamento dei sensori e dei radar sono limitate. Guidare verifi-
cando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
●È esclusiva responsabilità del condu-
cente guidare in maniera sicura. Gui- dare sempre con cautela, avendo cura di controllare l’area circostante. Il
sistema di frenata di assistenza al par- cheggio è stato progettato per offrire assistenza nel ridurre la gravità degli
scontri. Tuttavia, potrebbe non funzio- nare in alcune situazioni.
●Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio non è progettato per fermare completamente il veicolo. Inoltre, anche se il sistema ha fermato il veicolo, è
necessario premere immediatamente il pedale del freno in quanto l’intervento
dei freni viene annullato dopo 2 secondi circa.
●È estremamente pericoloso verificare il
funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo verso un muro, ecc. Evitare assolutamente tali
manovre.
■Quando disattivare la frenata di assi- stenza al parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fre-
nata di assistenza al parcheggio in quanto potrebbe attivarsi anche in assenza di rischio di scontro.
●Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, un banco dina-mometrico o un rullo libero.
●Quando si carica il veicolo su una nave, un autocarro o altro mezzo di trasporto.
●Se le sospensioni sono state modificate o sono stati montati pneumatici con dimensioni diverse da quelle specifi-
cate.
●Se la parte anteriore del veicolo è solle- vata o abbassata a causa del carico tra-
sportato.
●Quando si montano accessori quali occhiello di traino di emergenza, protet-
tore del paraurti (ad esempio modana- tura aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama spazzaneve che potrebbero
coprire un sensore.
●Quando si utilizzano impianti di autola- vaggio automatici.
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di un incidente o di un’avaria.
●Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo o in fuoristrada.
●Quando gli pneumatici non sono gonfiati
alla pressione corretta.
●Quando gli pneumatici sono molto usu- rati.
●Quando si utilizzano catene da neve, il ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura.
●Quando con il veicolo si traina un rimor-chio o durante il traino di emergenza.
445
6
6-3. Uso dei vani portaoggetti
Accessori interni
Sbloccaggio con chiave meccanica
Bloccaggio con chiave meccanica
Apertura (sollevare la leva)
Sollevare il coperchio premendo il pul-
sante per sbloccarlo.
■Vassoio del vano console
Questo vassoio può essere rimosso e riposto
sul fondo del vano console.
AVVISO
■Oggetti che non dovrebbero essere
lasciati a bordo del veicolo
Non lasciare occhiali, accendini o bombo- lette spray nei vani portaoggetti, perché se la temperatura dell’abitacolo aumenta può
verificarsi quanto segue:
●gli occhiali si possono deformare a causa del calore o spaccarsi se entrano a contatto con altri oggetti.
●Gli accendini o le bombolette spray pos-sono esplodere. Entrando in contatto con altri oggetti, l’accendino potrebbe
prendere fuoco o la bomboletta spray potrebbe emettere dei gas provocando un incendio.
Vano portaoggetti
AVVISO
■Avvertenze per la guida
Tenere il vano portaoggetti chiuso. In caso
di frenata improvvisa o sterzata brusca, potrebbe verificarsi un incidente in cui un occupante potrebbe essere colpito dal
vano portaoggetti aperto o dagli oggetti riposti al suo interno.
A
B
C
Vano console
AVVISO
■Avvertenze per la guida
Mantenere il vano console chiuso.
In caso di incidenti o frenate improvvise gli occupanti potrebbero subire lesioni.
459
6
6-4. Uso degli altri accessori interni
Accessori interni
AVVISO
■Avvertenze per la guida
Durante la guida, per ragioni di sicurezza il
conducente non deve usare le funzioni del dispositivo portatile mentre questo è in ricarica.
■Uso durante la guida
Quando si guida, non ricaricare dispositivi leggeri come cuffiette wireless. Tali dispo-sitivi sono molto leggeri e se scivolassero
dal piano di ricarica, potrebbero causare incidenti.
■Precauzioni relative all’interferenza
con dispositivi elettronici
I portatori di pacemaker cardiaci impianta- bili, pacemaker terapeutici di risincronizza-zione cardiaca o-cardioverter impiantabili
e i pazienti che utilizzando altri tipi di dispositivi elettromedicali, devono rivol-gersi al medico per conoscere le precau-
zioni d’uso del caricabatterie wireless.
■Per evitare anomalie o ustioni
Osservare le seguenti precauzioni. Il man- cato rispetto potrebbe causare avarie e
danni ai dispositivi, incendi e ustioni dovuti a surriscaldamento, o scosse elettriche.
●Non interporre oggetti metallici tra la
zona di ricarica e il dispositivo portatile durante la ricarica
●Non fissare adesivi di alluminio o altri
oggetti metallici alla zona di ricarica
●Non fissare adesivi di alluminio o altri oggetti metallici al lato del dispositivo
portatile (o alla custodia/astuccio) a contatto con la zona di ricarica
●Non usare il piano di ricarica come vano
portaoggetti
●Non esporre a pressioni elevate o impatti
●Non smontare, modificare o rimuovere
●Non ricaricare dispositivi diversi dai dispositivi portatili specificati
●Non avvicinare oggetti magnetizzati
●Non tentare la ricarica se la zona di rica-rica è coperta da polvere
●Non coprire con un panno o materiali simili
NOTA
■Situazioni in cui la funzione potrebbe comportarsi in modo anomalo
La ricarica potrebbe non essere eseguita
normalmente nelle seguenti situazioni.
●Il dispositivo portatile è completamente carico
●Il dispositivo portatile viene ricaricato mentre è collegato a un cavo
●È presente un oggetto estraneo tra la
zona di ricarica e il dispositivo portatile
●La ricarica ha fatto scaldare il disposi- tivo portatile
●La temperatura attorno al piano di rica-rica è almeno 35 °C, come quando fa molto caldo
●Il dispositivo portatile è stato appoggiato con il lato di ricarica in alto
●Se la bobina di ricarica del dispositivo portatile non è allineata con la zona di ricarica (in particolare i dispositivi porta-
tili di piccole dimensioni, come disposi- tivi pieghevoli, si potrebbero muovere nella zona di ricarica durante la guida)
●Il dispositivo portatile è più grande del piano di ricarica
●L’obiettivo della telecamera sporge
almeno 3 mm dalla superficie del dispo- sitivo portatile
●In presenza di interferenze e onde elet-
triche di forte intensità, come nelle vici- nanze di ripetitori TV, centrali elettriche, stazioni di servizio, stazioni radio, dis-
play di grandi dimensioni, aeroporti, ecc.
4687-1. Manutenzione e cura
AVVISO
■Acqua nel veicolo
●Non versare o spruzzare liquido nel vei-
colo, ad esempio sul pianale, sui sedili posteriori, nella bocchetta di aspirazione aria del convertitore c.c./c.c., nella sca-
tola di derivazione o nel vano bagagli. ( P.98) Ciò potrebbe causare anomalie o provo-
care incendi nel convertitore c.c./c.c., nei componenti elettrici, ecc.
●Evitare che i cavi o i componenti del
sistema di ritenuta supplementare (SRS) all’interno del veicolo si bagnino. ( P.40)
Eventuali anomalie elettriche possono causare l’attivazione o il cattivo funzio- namento degli airbag e provocare
lesioni gravi, anche letali.
●Veicoli con caricabatterie wireless: evitare che il caricabatterie wireless
( P.455) si bagni. L’inosservanza di tale precauzione può provocare il surri-scaldamento del caricabatterie o cau-
sare scosse elettriche con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Pulizia degli interni (specialmente del
pannello strumenti)
Non usare cera o detergente lucidante. Il pannello strumenti potrebbe essere
riflesso dal parabrezza, limitando la visuale del conducente e provocando un incidente, con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
NOTA
■Prodotti detergenti
●Non utilizzare i seguenti detergenti poi- ché potrebbero far scolorire gli interni
del veicolo o provocare striature o altri danni alle superfici verniciate:
• Parti indipendenti dai sedili: sostanze organiche come benzene o benzina,
soluzioni acide o alcaline, coloranti e candeggina
• Sedili: soluzioni acide o alcaline, come solventi, benzene e alcol
●Non usare cera o detergente lucidante. La superficie verniciata del pannello
strumenti o di altre parti dell’abitacolo potrebbe rimanere danneggiata.
■Prevenzione di danni alle superfici in
pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le superfici in pelle, osservare le seguenti precauzioni:
●Rimuovere immediatamente ogni trac-
cia di sporco o polvere dalle superfici in pelle.
●Non esporre il veicolo alla luce solare
diretta per lunghi periodi di tempo. Par- cheggiare il veicolo all’ombra, soprat-tutto in estate.
●Non appoggiare sui rivestimenti oggetti in vinile, plastica o contenenti cera, in quanto potrebbero aderire alle superfici
in pelle se l’abitacolo si scaldasse molto.
■Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con
acqua. Se l’acqua venisse a contatto con compo-nenti elettrici sopra o sotto il pianale del
veicolo (ad esempio l’impianto audio), questi potrebbero risultare danneggiati. L’acqua potrebbe anche far arrugginire la
carrozzeria.
■Durante la pulizia dell’interno del parabrezza (veicoli con Toyota Safety
Sense)
Evitare che il detergente per vetri entri a contatto con la lente. Evitare inoltre di toc-care la lente. ( P.336)
■Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare detergenti per vetri per non danneggiare i fili sbrinatore del lunotto termico. Utiliz-
zare un panno inumidito con acqua tie- pida per pulire delicatamente il vetro. Detergere il cristallo con movimenti
paralleli ai fili sbrinatore.
●Fare attenzione a non rigare o danneg- giare i fili sbrinatore.