283
4
4-5. Apertura e chiusura dei finestrini e del tetto apribile
Prima di mettersi alla guida
■Quando il tetto apribile panoramico o la tendina parasole elettronica non si chiude normalmente
Eseguire la seguente procedura:
1 Fermare il veicolo.
2 Portare l’interruttore di alimentazione su
ON.
3 Far scorrere in avanti l’interruttore
o e tenerlo in posizione. Mante-
nere l’interruttore azionato per
10 secondi circa dopo che il tetto apribile
panoramico o la tendina parasole elettro-
nica si chiude e si riapre. Il tetto apribile
panoramico e la tendina parasole elettro-
nica inizieranno a chiudersi.*
4 Verificare che il tetto apribile panoramico e la tendina parasole elettronica siano completamente chiusi e rilasciare l’inter-
ruttore.*: se l’interruttore viene rilasciato nel
momento sbagliato, la procedura dovrà
essere ripetuta dall’inizio.
Se il tetto apribile panoramico o la tendina
parasole elettronica non si chiudono comple- tamente neanche dopo aver eseguito corret-tamente la procedura descritta, far
controllare il veicolo presso un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Funzione di avvertenza tetto apribile
panoramico aperto
Il cicalino si attiva e sul display multi-informa- zioni compare un messaggio quando l’inter-ruttore di alimentazione viene portato su OFF
e la portiera del conducente viene aperta con il tetto apribile panoramico aperto.
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es., attivazione collegata
al bloccaggio delle porte) possono essere modificate. (Funzioni personalizzabili: P.601)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
■Apertura e chiusura della tendina
parasole elettronica
●Verificare che nessuna parte del corpo dei passeggeri sia in posizione tale da interferire con il funzionamento della
tendina parasole elettronica.
●Non lasciare che i bambini azionino la
tendina parasole elettronica. Se si schiacciano parti del corpo di una per-sona con la tendina parasole elettro-
nica, si potrebbero causare lesioni gravi, anche letali.
■Apertura del tetto apribile panora-
mico
●Non consentire ai passeggeri di spor- gere la testa o le mani fuori dal veicolo
durante la guida.
●Non sedersi sul tetto apribile panora- mico.
■Apertura e chiusura del tetto apribile panoramico
●Il conducente è responsabile dell’aper-tura e della chiusura del tetto apribile
panoramico. Per prevenire l’attivazione accidentale in particolare da parte di un bambino,
non consentire l’uso del tetto apribile panoramico ai bambini. Potrebbe suc-cedere che parti del corpo di bambini o
di altri passeggeri rimangano schiac- ciate durante il movimento del tetto apri-bile panoramico.
2905-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Evitare di accelerare a vuoto o solleci-
tare il motore. Portare il motore a regimi elevati a vei-colo fermo può provocare il surriscalda-
mento dell’impianto di scarico e ciò potrebbe causare incendi se nelle vici-nanze è presente materiale combusti-
bile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Non lasciare occhiali, accendini, bom- bolette spray o lattine di bibite nell’abita-
colo quando il veicolo è esposto al sole. Ciò potrebbe avere le seguenti conse-guenze:
• Il gas può fuoriuscire dall’accendino o
dalla bomboletta spray, causando un incendio.
• La temperatura all’interno del veicolo può causare la deformazione o l’incrina-
tura delle lenti e altri componenti in pla- stica degli occhiali.
• Le lattine di bibite possono rompersi spruzzando il contenuto nell’abitacolo,
creando il rischio di cortocircuiti dei componenti elettrici del veicolo.
●Non lasciare accendini a bordo del vei-
colo. Se un accendino si trova nel vano portaoggetti o sul pianale, potrebbe
accendersi accidentalmente quando si caricano i bagagli o si regolano i sedili, causando un incendio.
●Non attaccare dischi adesivi al para-brezza o ai finestrini. Non collocare reci-pienti, ad esempio deodoranti per
l’ambiente, sul cruscotto o sul pannello strumenti. I dischi adesivi o i recipienti potrebbero fungere da lenti, provocando
un incendio nel veicolo.
●Non lasciare una portiera o un finestrino aperto se il vetro curvo è rivestito con
una pellicola metallizzata, ad esempio una pellicola argentata. La luce del sole riflessa potrebbe far sì che il vetro funga
da lente, provocando un incendio.
●Inserire sempre il freno di staziona- mento, portare la leva del cambio su P,
spegnere il sistema ibrido e bloccare le porte. Non lasciare il veicolo incustodito con la
spia “READY” accesa. Se il veicolo viene parcheggiato con la leva del cambio su P ma senza il freno
di stazionamento inserito, potrebbe muoversi e causare un incidente.
●Non toccare i condotti di scarico mentre
la spia “READY” è accesa o subito dopo aver spento il sistema ibrido. Ciò potrebbe causare ustioni.
■Quando si fa un sonnellino all’interno del veicolo
Spegnere sempre il sistema ibrido. In caso contrario, si potrebbe accidentalmente
spostare la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore con conseguente rischio di incidenti o di incendio dovuto al
surriscaldamento del sistema ibrido. Inol- tre, se il veicolo è parcheggiato in un’area poco ventilata, i gas di scarico potrebbero
concentrarsi e penetrare all’interno del vei- colo, causando la morte o gravi pericoli per la salute.
■Quando si frena
●Se i freni sono bagnati, guidare con maggiore cautela.La distanza di frenata aumenta quando i
freni sono bagnati e ciò può provocare un effetto frenante diverso sui due lati del veicolo. Inoltre, il freno di staziona-
mento potrebbe non essere in grado di trattenere saldamente il veicolo.
●Se l’impianto frenante a gestione elet-
tronica non funziona, non seguire da vicino gli altri veicoli ed evitare strade in pendenza e curve secche che richie-
dano l’uso dei freni. In questo caso, è ancora possibile fre-nare, ma il pedale del freno deve essere
premuto con più forza del solito. Inoltre, la distanza di frenata aumenta. Fare riparare immediatamente i freni.
2925-1. Prima di mettersi alla guida
Quando si eseguono le seguenti opera-
zioni insolite con il pedale dell’accelera-
tore premuto, la potenza del sistema
ibrido potrebbe essere limitata.
Quando si porta la leva del cambio
su R*.
Quando si porta la leva del cambio
da P o R su una posizione di marcia
avanti come D*.
Quando il sistema interviene, sul display
multi-informazioni compare un messaggio.
Leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
*: a seconda della situazione, potrebbe non
essere possibile cambiare la posizione del
cambio.
■Controllo trazione-partenza (DSC)
●Quando si spegne il TRC ( P.415), il sistema di addolcimento partenze brusche non interviene. Se il veicolo fatica a uscire
dal fango o dalla neve fresca a causa dell’intervento del sistema di addolcimento partenze brusche, disattivare il TRC
( P.415) per consentire al veicolo di libe- rarsi.
Il sistema di addolcimento partenze brusche
non interviene neanche nella seguente situa-
zione:
• quando la modalità Trail è attiva
Sistema di addolcimento par-
tenze brusche (controllo tra-
zione-partenza [DSC])
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti infor-
mazioni relative alle precauzioni
per il carico, la sua sistemazione e
la capacità di carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere tra- sportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative alla sistema-zione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe ostacolare l’uso dei pedali, limitare la visuale del condu-cente o fare in modo che degli oggetti col-
piscano il conducente o i passeggeri, con il rischio di incidenti.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
●Non impilare oggetti nel vano bagagli superando l’altezza degli schienali.
●Quando si ribaltano i sedili posteriori,
non disporre oggetti lunghi diretta- mente dietro ai sedili anteriori.
●Non permettere ad alcun passeggero di
viaggiare nel vano bagagli. Quest’ultimo non è destinato al trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui
sedili con le cinture di sicurezza debita- mente allacciate. In caso contrario, gli occupanti saranno maggiormente espo-
sti al rischio di lesioni gravi, anche letali, in caso di frenata improvvisa, sterzata brusca o incidente.
331
5
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
vetro non siano ostruiti e che vi sia liquido lavavetro nel serbatoio liquido lavapara-brezza.
■Riscaldatori degli spruzzatori del
liquido lavavetro (se in dotazione)
I riscaldatori degli spruzzatori del liquido lava- vetro si attivano per evitare che lo spruzza-tore si congeli quando la temperatura esterna
non supera i 5 °C e l’interruttore di alimenta- zione è su ON.
AVVISO
■Precauzioni relative all’uso dei tergi-
cristalli in modalità“AUTO”
In modalità “AUTO”, i tergicristalli possono entrare in funzione inaspettatamente se il sensore viene toccato o il parabrezza è
esposto a vibrazioni. Prestare attenzione per evitare che le dita o altri oggetti riman-gano impigliati nei tergicristalli.
■Avvertenze relative all’uso del liquido lavavetro
Quando fa freddo, non usare il liquido lavavetro finché il parabrezza non si sia
scaldato. Il liquido potrebbe ghiacciare sul parabrezza e ridurre la visibilità. Ciò potrebbe causare un incidente con rischio
di lesioni gravi, anche letali.
■Quando i riscaldatori degli spruzza-
tori del liquido l avavetro sono in fun- zione (se in dotazione)
Non toccare la superficie intorno agli spruzzatori del liquido lavavetro, in quanto
potrebbero essere molto caldi e causare ustioni.
NOTA
■Quando il serbatoio liquido lavave-
tro è vuoto
Non azionare l’interruttore in continua- zione, poiché la pompa liquido lavavetro potrebbe surriscaldarsi.
■Quando uno spruzzatore è ostruito
In questo caso, rivolgersi a un concessio- nario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia. Non cercare di liberarlo con spilli o altri oggetti. Lo spruzzatore subirebbe dei
danni.
■Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi
Non lasciare i tergicristalli accesi più del
necessario quando il sistema ibrido è spento.
339
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Se viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
Un sistema potrebbe essere momentaneamente non disponibile o potrebbe esserci un’anoma-
lia.
●Nelle seguenti situazioni, eseguire le azioni indicate nella tabella. Quando vengono rilevate
condizioni operative normali, il messaggio scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Nelle seguenti situazioni, se la situazione è cambiata (oppure il veicolo è stato guidato per un
determinato periodo di tempo) e vengono rilevate condizioni operative normali, il messaggio
scompare e il sistema si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
SituazioneAzioni
Quando l’area attorno alla telecamera è
coperta di sporco o altre sostanze estranee,
oppure è bagnata (appannata, coperta da
condensa, ghiaccio, ecc.)Utilizzare il tergicristallo e la funzione A/C per
rimuovere lo sporco e altre sostanze.
(P.429)
Quando la temperatura attorno alla teleca-
mera anteriore è al di fuori della gamma ope-
rativa, ad esempio quando il veicolo si trova in
un luogo esposto al sole o in un ambiente
estremamente freddo
Se la telecamera anteriore è calda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
sotto il sole, utilizzare l’impianto dell’aria con-
dizionata per raffreddare l’area attorno alla
telecamera anteriore.
Se è stata utilizzata l’aletta parasole mentre il
veicolo era parcheggiato, a seconda del tipo,
la luce del sole riflessa dalla superficie
dell’aletta potrebbe aver causato il surriscal-
damento della telecamera anteriore.
Se la telecamera anteriore è fredda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
in un ambiente estremamente freddo, utiliz-
zare l’impianto dell’aria condizionata per
riscaldare l’area attorno alla telecamera ante-
riore.
L’area davanti alla telecamera anteriore è
coperta, ad esempio quando il cofano è
aperto o è stato attaccato un adesivo sull’area
del parabrezza davanti alla telecamera ante-
riore.
Chiudere il cofano, rimuovere l’adesivo, ecc.
per eliminare l’ostruzione.
Se compare “Sistema PCS Radar in calibra-
zione automatica Non disponibile Vedere
Manuale d’uso”.Verificare se sul sensore radar e sulla sua
protezione è presente materiale estraneo; se
così fosse, rimuoverlo.
3405-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando la temperatura attorno al sensore radar è al di fuori della gamma operativa, ad
esempio quando il veicolo si trova in un luogo esposto al sole o in un ambiente estrema-
mente freddo
• Quando la telecamera anteriore non è in grado di rilevare gli oggetti davanti al veicolo, ad
esempio nell’oscurità, quando nevica o c’è nebbia, oppure quando una luce intensa punta
direttamente sulla telecamera anteriore
• A seconda delle condizioni nelle vicinanze del veicolo, il radar potrebbe ritenere di non poter
rilevare correttamente l’area circostante. In tal caso, compare “Sistema PCS Non disponibile
Vedere Manuale d’uso”.
3425-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
di colore verde.
■Assistenza svolta a destra/sini-
stra negli incroci
Se il sistema determina che esiste
un’elevata probabilità di collisione nelle
seguenti situazioni, fornirà assistenza
con l’allarme pre-collisione e, se neces-
sario, con la frenata pre-collisione.
A seconda della configurazione
dell’incrocio, potrebbe non essere pos-
sibile fornire assistenza.
Quando si svolta a destra/sinistra a
un incrocio e si attraversa la traietto-
ria di un veicolo in avvicinamento
Quando si svolta a destra/sinistra,
un pedone viene rilevato nella dire-
zione di marcia e si prevede che
invada la traiettoria del veicolo (i
ciclisti non vengono rilevati).
AVVISO
■Limiti del sistema di sicurezza pre-
collisione
●È esclusiva responsabilità del condu- cente guidare in maniera sicura. Gui-dare sempre con prudenza, avendo
cura di controllare l’area circostante. Non utilizzare in nessuna circostanza il sistema di sicurezza pre-collisione
come alternativa all’uso normale dei freni. Questo sistema non è in grado di evitare gli urti o ridurre i danni o le
lesioni dovute a una collisione in tutte le circostanze. Non fare eccessivo affida-mento su questo sistema. In caso con-
trario, si potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Sebbene questo sistema sia stato con-cepito per aiutare a evitare scontri o ridurre la forza dell’impatto, la sua effi-
cacia può variare in base a varie condi- zioni, pertanto il sistema potrebbe non offrire sempre lo stesso livello di presta-
zioni. Leggere attentamente le seguenti con-
dizioni. Non fare eccessivo affidamento su questo sistema e guidare sempre con prudenza.
• Situazioni che possono causare l’inter-
vento del sistema anche in assenza di rischio di collisione: P.347
• Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente: P.349
3525-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Prima di usare il sistema LTA
●Non fare affidamento esclusivamente
sul sistema LTA. Il sistema LTA non guida automaticamente il veicolo, né permette di ridurre il livello di attenzione
che è necessario prestare all’area di fronte al veicolo. Il conducente deve sempre assumersi la piena responsabi-
lità di guidare con prudenza, prestando attenzione alle condizioni circostanti e intervenendo sul volante per correggere
la traiettoria del veicolo. Inoltre, il condu- cente deve fare soste adeguate quando è stanco, ad esempio dopo aver guidato
per un lungo periodo di tempo.
●Il mancato rispetto delle appropriate precauzioni di guida e la scarsa atten-
zione prestata potrebbero causare inci- denti, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
■Situazioni non indicate per il sistema LTA
Nelle seguenti situazioni, spegnere il sistema LTA con il rispettivo interruttore. In
caso contrario, si potrebbe causare un incidente con il rischio di lesioni gravi,
anche letali.
●Il veicolo marcia su una superficie stra- dale sdrucciolevole a causa di pioggia,
nevicate, gelate o altro.
●Il veicolo viene guidato su una strada innevata.
●Quando le linee bianche (gialle) sono poco visibili a causa di pioggia, neve, nebbia, polvere o altro.
●Il veicolo marcia su una corsia provviso-ria o ristretta a causa di cantieri edilizi.
●Il veicolo attraversa un’area adibita a
cantiere.
●Si sta usando una ruota di scorta, catene da neve, ecc.
●Quando gli pneumatici sono eccessiva-mente usurati o in caso di pressione di gonfiaggio pneumatici bassa.
●Quando col veicolo si traina un rimor-chio o durante il traino di emergenza
■Per prevenire anomalie nel sistema LTA e operazioni errate
●Non modificare i fari o attaccare adesivi o altro sulla superficie delle luci.
●Non modificare le sospensioni o altri elementi. Se è necessario sostituire le sospensioni o altri componenti, rivol-
gersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Evitare di montare o collocare oggetti sul cofano o sulla griglia. Evitare inoltre di montare protezioni della griglia (bull
bar, kangaroo bar o simili).
●Se è necessario riparare il parabrezza, rivolgersi a un concessionario o un’offi-
cina autorizzata Toyota, o a un’altra offi- cina di fiducia.
■Situazioni in cui le funzioni potreb-
bero non funzionare correttamente
Nelle seguenti situazioni, le funzioni potrebbero non funzionare correttamente e il veicolo potrebbe allontanarsi dalla pro-
pria corsia. Guidare con prudenza pre- stando in ogni momento attenzione all’area circostante e utilizzare il volante
per correggere la traiettoria del veicolo senza fare affidamento solo sulle funzioni.
●Quando è visualizzato il display della
velocità di crociera adattiva ( P.357) e il veicolo di fronte cambia corsia. (Il pro-prio veicolo potrebbe seguire il veicolo
davanti e cambiare corsia a sua volta).