
3164-5. Utilización de los sistemas de ayuda a la conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor de arranque está en ON.
●La función del sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota está activada.
●La velocidad del vehículo es inferior a
10 km/h (6 mph) aproximadamente.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de P.
■Si aparece “Asistencia al estacionam. no disponible. Limpie sensor asistencia al estacionam.” en la pantalla de infor-
mación múltiple
Un sensor podría estar cubierto de hielo, nieve, suciedad, etc. Retire el hielo, nieve, suciedad, etc. del sensor para que el sistema
vuelva a funcionar con normalidad.
Además, si se forma hielo sobre un sensor a causa de las bajas temperaturas, podría visualizarse un mensaje de advertencia o el
sensor podría ser incapaz de detectar algún objeto. Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá a funcionar con normalidad.
Si aparece un mensaj e de advertencia aun-
que el sensor esté limpio, puede que haya una avería en el sensor. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspec-cionen.
■Si se muestra “Asistencia al estaciona-
miento no disponible” en la pantalla de información múltiple (vehículos con PKSB)
●Podría estar cayendo agua de forma conti-nua sobre la superficie del sensor, como
cuando llueve mucho. Cuando el sistema determina que se trata de algo normal,
ADVERTENCIA
●No permita que los sensores sufran
daños y manténgalos siempre limpios.
●No coloque un adhesivo ni instale un componente electrónico cerca de un
sensor del radar, como una placa de matrícula retroiluminada (especialmente del tipo fluorescente), luces antiniebla,
un poste en la aleta o una antena ina- lámbrica.
●Evite los golpes fuertes en la zona que
rodea el sensor. Si sufre un impacto, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen. Si fuera necesario desinstalar y volver a
instalar o sustituir el parachoques delantero o trasero, póngase en con-tacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●No modifique, desmonte ni pinte los sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
■Situaciones en las que se debe des-habilitar la función
En las situaciones siguientes, deshabilite la función puesto que podría accionarse
aunque no exista ninguna posibilidad de colisión.
●Si no se han tenido en cuenta las adver-
tencias anteriores.
●Se ha instalado una suspensión que no es genuina de Toyota (suspensión más
baja, etc.).
■Observaciones relacionadas con el lavado del vehículo
Procure no salpicar agua ni vapor con
demasiada fuerza en la zona del sensor.
Podría afectar al funcionamiento del sen- sor.
●Cuando utilice un sistema de lavado a alta presión para lavar el vehículo, no
pulverice el agua directamente hacia los sensores, dado que podría causar una avería en alguno de ellos.
●Cuando lave el vehículo con vapor, no dirija el vapor demasiado cerca de los sensores, dado que podría causar una
avería en alguno de ellos.

4026-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
6-3.Mantenimien to que pu ede re alizar usted mis moPrecauciones si realiza
usted mismo el manteni-
miento
Si realiza el mantenimiento perso-
nalmente, asegúrese de seguir el
procedimiento correcto como se
indica en estas secciones.
Mantenimiento
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la
batería de
12 voltios
(P.413)•Grasa
• Llave convencional
(para los pernos de las
bridas de la batería)
Nivel de refrige-
rante de la uni-
dad de control de
potencia/motor
(P.409)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de dura-
ción superlarga) u otro
similar de alta calidad
basado en etilenglicol
que no contenga silica-
tos, aminas, nitritos ni
boratos, con tecnolo-
gía híbrida de ácido
orgánico y larga dura-
ción
“Toyota Super Long
Life Coolant” (refrige-
rante Toyota de dura-
ción superlarga) se
compone de un 50 %
de refrigerante y un
50 % de agua desioni-
zada.
• Embudo (solo para
añadir el producto refri-
gerante)
Nivel de aceite
de motor
(P.407)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota) o
equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para
añadir el aceite de
motor)
Fusibles
(P.439)• Fusibles con un ampe-
raje nominal idéntico al
original
Rejilla de ventila-
ción de la batería
híbrida (batería
de tracción)
(P.429)
• Aspirador, etc.
• Destornillador Phillips
Bombillas
(P.442)
• Bombilla con el mismo
número y vataje que la
original
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta
plana
•Llave
Radiador y con-
densador
(P.411)
Presión de
inflado de los
neumáticos
(P.422)• Manómetro para neu-
máticos
• Fuente de aire compri-
mido
Líquido lavapa-
rabrisas
(P.411)
• Agua o líquido lavapa-
rabrisas con anticon-
gelante (para invierno)
• Embudo (solo para
añadir agua o líquido
lavaparabrisas)
ElementosPiezas y herramientas

5188-1. Especificaciones
*: El código de modelo aparece en la etiqueta del fabricante. (P.515)
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado referencia*)
*: La capacidad del aceite de motor solo sirve como cantidad de referencia al cambiarlo.
Caliente el motor y desactive el sistema híbrido, espere 5 minutos como mínimo, y com-
pruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora.
■Elección del aceite de motor
Su vehículo Toyota usa “Toyota
Genuine Motor Oil” (aceite de motor
genuino de Toyota). Toyota reco-
mienda el uso de “Toyota Genuine
Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota). También se pueden utilizar
otros aceites de motor de la misma cali-
dad.
Grado del aceite:
0W-16:
Aceite de motor multigrado API, grado
SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o ILSAC GF-
6B
0W-20 y 5W-30:
Aceite de motor multigrado API, grado
SM “Energy-Conserving”, SN “Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” o SP
“Resource-Conserving”; o ILSAC GF-
6A
Viscosidad recomendada (SAE):
En el proceso de fabricación, su vehí-
culo Toyota se llena con SAE 0W-16,
que ofrece el mayor ahorro de combus-
tible y el mejor arranque en condicio-
nes meteorológicas frías.
Si no dispone de aceite SAE 0W-16,
puede utilizar SAE 0W-20. No obs-
tante, deberá sustituirlo por SAE 0W-16
en el siguiente cambio de aceite.
Batería híbrida (batería de tracción)
Código del modelo*AXAH52L/AXAH52R/AXAH54L/A
XAH54RAXAL52L/AXAL52R/AXAL54L/AX
AL54R
TipoBatería de níquel-hidruro metálicoBatería de ion litio
Tensión7,2 V/módulo3,7 V/celda
Capacidad6,5 Ah (3HR)4,3 Ah
Cantidad34 módulos70 celdas
Tensión nominal244,8 V259,0 V
Sistema de lubricación
Con filtro4,5 L (4,8 qt., 4,0 qt.Ing.)
Sin filtro4,2 L (4,4 qt., 3,7 qt.Ing.)