2
■Aperçu
Aperçu 4Etiquettes 6
■Conduite écologique
1Instruments
Combiné d'instruments 10Témoins et témoins d'avertissement 12Témoins 19Atténuateur d'éclairage 26Ordinateur de bord 26Ecran tactile 28Fonctions à distance (Electrique) 30Réglage de la date et de l'heure 30
2Accès
Clé électronique avec fonction de commande à distance et clé intégrée, 32Déverrouillage/Déverrouillage complet ou sélectif 35Procédures de secours 39Verrouillage centralisé 42Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 43Recommandations générales concernant les portes latérales coulissantes 45Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres 48Portes arrière à charnière latérale 50Ridelle arrière 51Lunette arrière de la ridelle arrière 51Alarme 51Vitres électriques 54
3Simplicité d'utilisation et confort
Ceintures de sécurité avant 55Banquette avant à deux sièges 57Réglage du volant 59Rétroviseurs 60Smart Cargo 61Mesures de précaution pour les sièges et les banquettes 65Banquette fixe une pièce 66Siège et banquette arrière fixes 68Siège arrière et banquette arrière sur rails 70Siège(s) arrière individuel(s) sur rails 73Cabine passagers, fixe 75Cabine passagers, rabattement 77Fixations intérieures 78Fixations de la zone de chargement. 82Fixations de la zone des sièges 84Toit ouvrant panoramique 86Tablette coulissante rétractable 86Chauffage et ventilation 90Chauffage 91Climatisation manuelle 91Climatisation automatique double zone 92Désembuage - dégivrage avant 94Désembuage/dégivrage de la lunette arrière et/ou des rétroviseurs de portes 95Chauffage et climatisation arrière 96Système de ventilation / chauffage supplémentaire 97Pré-conditionnement de climatisation (Electrique) 100Eclairage(s) d'accueil 101
4Eclairage et visibilité
Levier de commande d'éclairage 103Clignotants 104Feux de jour/éclairages latéraux 105
Allumage automatique des phares 105Eclairage "Guide-me-home" et d'accueil 106Systèmes d'éclairage automatique - Recommandations générales 106Allumage automatique des phares 107Réglage de la hauteur des faisceaux de phare 108Eclairage ambiant intérieur 109Levier de commande des essuie-glaces 109Essuie-glaces automatiques 11 0Remplacement d'un balai d'essuie-glace 11 2
5Sécurité
Recommandations générales en matière de sécurité 11 3Feux de détresse 11 4Urgence ou assistance 11 4Avertisseur sonore 11 6Avertisseur sonore de piétons (Electrique) 11 6Commande de stabilité du véhicule (VSC) 11 7Toyota Traction Select 120Ceintures de sécurité 121Airbags 125Sièges pour enfant 128Désactivation de l'airbag côté passager avant 131Sièges pour enfant ISOFIX et i-Size 137Sièges pour enfant i-Size 150Sécurité enfants manuelle 153Sécurité enfants électrique 153Sécurité enfants sur les vitres arrière 154
6Conduite
Recommandations de conduite 155Démarrage / arrêt du moteur 158Frein de stationnement manuel 163Frein de stationnement électrique 163
4
Présentation
Instruments et commandes
NOTIC E
Ces illustrations et descriptions sont fournis à titre d'exemple. La présence et l'emplacement de certains composants varie en fonction de la version, du niveau d'équipement et du pays de vente.
1.Boîte à gantsDésactivation de l'airbag côté passager avant
2.Prises accessoires 12 V (120 W)
3.Prise USB
4.Frein de stationnement électrique
5.Combiné d'instruments
6.RangementPorte-gobelet/canette
7.Compartiment de rangement
8.Compartiment de rangement supérieur
9.Prise accessoire 220 V (120 W)
10.Avertisseur sonore
11 .Eclairage d'accueilAffichage des témoins d'alerte pour les ceintures de sécurité et l'airbag du passager avantRétroviseur intérieurBouton d'appel d'urgence et d'assistance
12.Chauffage/ClimatisationDésembuage - dégivrage avantDésembuage - dégivrage de la lunette arrière
13.Bouton "START/STOP"
14.Boîte de vitesses ou sélecteur de conduiteChoix du mode de conduite
15.Ecran monochrome avec système audioEcran tactile avec TOYOTA Pro Touch
ou TOYOTA Pro Touch avec système de navigation
16.Déverrouillage du capot
17.Fusibles du tableau de bord
18.Affichage tête haute
NOTIC E
En fonction de l'équipement du véhicule, les compartiments de rangement peuvent être ouverts ou fermés. Cette configuration est indiquée à titre d'exemple.
7
Aperçu
Section Ventilation/chauffage supplémentaires.
Section Désactivation de l'airbag côté passager avant.
Section Sièges enfants ISOFIX.
Section Sécurité enfants manuelle.
Section Frein de stationnement électrique.
Section Système de charge (Electrique).
Section Chargement de la batterie de traction (Electrique).
Section Capot.
Section Vérification des niveaux.
24V
12V
Section Batterie/Batterie accessoire 12 V.
Section Trousse de réparation pour pneus crevés, Roue de secours et Repères d'identification.
17
Instruments
1
Lorsque le témoin d'alerte s'éteint, le moteur démarre immédiatement si vous enfoncez et maintenez :– la pédale d'embrayage avec une boîte de vitesses manuelle.– la pédale de frein avec une boîte de vitesses automatique.Si le moteur ne démarre pas, effectuez une nouvelle demande de démarrage du moteur tout
en maintenant votre pied sur la pédale.
Airbag côté passager avant (ON)Fixe.L'airbag côté passager avant est activé.La commande est en position "ON".Dans ce cas, n'installez PAS de siège pour enfant "orienté vers l'arrière" sur le siège passager avant. Risque de blessure grave !
Airbag côté passager avant (OFF)Fixe.L'airbag côté passager avant est désactivé.La commande est en position "OFF".Vous pouvez installer un siège pour enfant "orienté vers l'arrière", sauf si les airbags sont défaillants (témoin d'alerte d'airbag allumé).
AirbagsFixe.L'un des airbags ou l'un des prétensionneurs pyrotechniques de ceinture de sécurité est défectueux.Effectuez (3).
Faible niveau de carburantou Fixe (témoin d'alerte ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon le modèle), accompagnés d'un signal sonore et d'un message.Le signal sonore et le message se répètent de plus en plus fréquemment à mesure que le niveau de carburant approche de zéro.Lorsqu'il s'allume pour la première fois, il reste
moins de 8 litres de carburant dans le réservoir.Remplissez immédiatement le réservoir pour éviter la panne sèche.Ne roulez jamais jusqu'à ce que le réservoir soit vide, cela pourrait endommager les systèmes antipollution et d'injection.
Niveau de batterie de traction faible (Electrique)
0 %
100
LED fixe et aiguille dans la zone rouge, accompagnées d'un signal sonore et d'un message.L'état de charge de la batterie de traction est faible.Afficher l'autonomie restante.Chargez le véhicule dès que possible.
Mode tortue avec autonomie limitée (Electrique)Fixe.L'état de charge de la batterie de traction est critique.La puissance du moteur diminue progressivement.Vous devez recharger le véhicule.
Si le témoin reste allumé, effectuez (2).
Avertisseur sonore de piétons (Electrique)Fixe.Dysfonctionnement de l'avertisseur sonore détecté.Effectuez (3).
Présence d'eau dans le filtre dieselFixe (avec tableau de bord LCD)Le filtre diesel contient de l'eau.
Vous risquez d'endommager le système d'injection : effectuez (2) immédiatement.
Filtre à particules (diesel)Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message concernant le risque de blocage du filtre à particules.Le filtre à particules commence à saturer.Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h (40 mph) jusqu'à ce que le témoin d'alerte s'éteigne.Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant que le niveau d'additif dans le filtre à particules est trop bas.Le niveau minimal du réservoir d'additif a été atteint.Remplissez dès que possible : effectuez (3).
Direction assistéeFixe.La direction assistée est défaillante.Conduisez avec prudence à une vitesse modérée, puis effectuez (3).
78
Fixations intérieures
Tapis
Fixation
Lorsqu'il est placé côté conducteur, utilisez uniquement les fixations présentes sur le tapis.Les autres tapis sont simplement posés sur le tapis.
Retrait/replacement
► Pour le retirer du côté conducteur, déplacez le siège au maximum vers l'arrière et tournez les fixations d'un quart de tour.
► Pour le replacer, positionnez le tapis et replacez les fixations en les tournant d'un quart de tour.► Assurez-vous que le tapis est placé correctement,
WARNI NG
Pour éviter que les pédales ne se coincent :– Utilisez uniquement des tapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; ces fixations doivent être utilisées.– ne placez jamais un tapis par-dessus un
autre.L'utilisation de tapis non approuvés par TOYOTA peut entraver l'accès des pédales et altérer le fonctionnement du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse.Les tapis approuvés disposent de deux fixations situées sous le siège.
Dans la rangée 2 et la rangée 3
Utilisez les bandes Velcro pour fixer le tapis transversal de la rangée 2 avec les tapis longitudinaux des rangées 2 et 3.
Boîte à gants
Elle contient le contacteur de désactivation de l'airbag passager avant et peut contenir une bouteille d'eau, les documents du véhicule, etc
WARNI NG
Ne roulez jamais avec la boîte à gants (si le véhicule en est équipé) ouverte lorsqu'un passager est assis à l'avant. Cela peut entraîner des blessures en cas de décélération soudaine.
11 4
Feux de détresse
► Appuyez sur le bouton rouge pour faire clignoter tous les clignotants.Cela peut fonctionner avec l'allumage en position OFF.
Fonctionnement
automatique des feux de
détresse.
En cas de freinage d'urgence, en fonction du taux de décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement lorsque vous accélérez à nouveau.Ils peuvent être désactivés en appuyant une nouvelle fois sur le bouton.
* Conformément aux conditions générales d'utilisation du service, disponibles chez \
les concessionnaires et soumises à des limites techniques et technologiques.
** Dans les zones couvertes par ‘Appel d'urgence localisé’. La liste des pays couverts et des services télématiques fournis es\
t disponible chez les concessionnaires ou sur le site Internet de votre \
pays.
Appel d'urgence ou
d'assistance
Appel d'urgence localisé
(PE112)
► En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes.Le témoin qui s'allume et un message vocal confirment que les services d'urgence ont été contactés.*.‘Appel d'urgence localisé’ situe immédiatement votre véhicule et vous met en contact avec les services d'urgence appropriés**.► La demande est immédiatement annulée si vous appuyez à nouveau sur le bouton.Le témoin clignote lorsque les données du véhicule sont envoyées et reste allumé lorsque la communication est établie.
WARNI NG
Si un impact est détecté par l'unité de commande d'airbag, un appel d'urgence est automatiquement effectué, indépendamment du déploiement des airbags.
NOTIC E
‘Appel d'urgence localisé’ est un service gratuit.
Fonctionnement du système
– Lorsque l'allumage est activé, si le témoin s'allume en rouge, puis en vert et s'éteint : le système fonctionne correctement.– Si le témoin s'allume en rouge : dysfonctionnement du système– Si le témoin clignote en rouge : remplacez la batterie de secours. Dans les deux derniers cas, les services d'appel d'urgence et d'assistance risquent de ne pas fonctionner.Contactez un concessionnaire ou un réparateur qualifié dès que possible.
121
Sécurité
5
NOTIC E
Les systèmes ASR et DSC ne fonctionnent plus lors du fonctionnement du moteur ou des freins en cas de changement de trajectoire.Ces systèmes sont automatiquement réactivés à partir de 50 km/h (31 mph) et à chaque fois que l'allumage est mis en position ON.
WARNI NG
RecommandationsVotre véhicule est conçu principalement pour rouler sur des routes asphaltées mais vous pouvez rouler occasionnellement sur des terrains moins pratiquables.Cependant, vous ne pouvez pas pratiquer une conduite tout-terrain comme :– traverser ou rouler sur un terrain qui pourrait endommager le soubassement ou enlever des pièces constitutives (tuyau de carburant, refroidisseur de carburant, etc.) en raison des obstacles ou des pierres notamment,– rouler sur un terrain avec des pentes fortes et une mauvaises adhérence,– traverser un ruisseau.
Ceintures de sécurité
Enrouleur à inertieLes ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur à inertie qui permet d'ajuster automatiquement la longueur de la sangle à votre corps. La ceinture de sécurité se remet en position dès qu'elle n'est plus utilisée.Les enrouleurs à inertie sont équipés d'un
dispositif qui verrouille automatiquement la sangle en cas de collision, de freinage d'urgence ou si le véhicule fait un tonneau. Il peut être relâché en tirant fermement sur la sangle, puis en la relâchant afin que celle-ci s'enroule lentement.Prétensionneur pyrotechniqueCe système améliore la sécurité en cas d'impact frontal ou latéral.En fonction de la gravité de l'impact, le système de précontrainte pyrotechnique serre instantanément les ceintures de sécurité contre le corps des occupants.Les ceintures de sécurité à précontrainte pyrotechnique sont activées lorsque l'allumage est en position ON.Limiteur de forceCe système réduit la pression de la ceinture de sécurité sur la poitrine de l'occupant et offre ainsi une meilleure protection.
WARNI NG
En cas d'impactEn fonction de la nature et de la gravité des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement de l'airbag. Le déploiement des prétensionneurs est accompagné d'une légère décharge de fumée qui n'est pas
nocive et d'un bruit, en raison de l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée dans le système.Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume.Après un impact, faites vérifier le système de ceinture de sécurité, et si nécessaires faites-le remplacer par un concessionnaire Toyota agréé ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
125
Sécurité
5
Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la section correspondante.
WARNI NG
EntretienConformément aux réglementations actuelles en matière de sécurité, pour tous travaux effectués sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, contactez un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur dûment qualifié et équipé.Faites régulièrement vérifier les ceintures de sécurité par un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié, notamment si les sangles sont endommagées.Nettoyez les sangles de ceintures de sécurité avec de l'eau savonneuse ou un nettoyant pour textile, vendu par un concessionnaire Toyota ou réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Airbags
Informations générales
Système conçu pour améliorer la sécurité des passagers sur les sièges avant et les sièges extérieurs arrière en cas de collision grave. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité de siège équipées d'un système de
limiteur de force.Les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les impacts avant et latéraux qui ont eu lieu dans les zones de détection d'impact :– En cas d'impact grave, les airbags se déploient instantanément et permettent de mieux protéger les occupants ; immédiatement après l'impact, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne pas gêner la visibilité ou entraver la sortie des occupants.– En cas d'impact léger, d'impact par l'arrière ou dans certaines conditions de tonneau, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seules les ceintures de sécurité vous protègent dans ces situations.La gravité de l'impact dépend de la nature de l'obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.
WARNI NG
Les airbags ne fonctionnent pas lorsque l'allumage est coupé.Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second impact se produit (au cours du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déploiera pas à nouveau.
Zones de détection d'impact
A.Zone d'impact avant
B.Zone d'impact latérale