
5036-1. Entretien et soins
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
6
Entretien et soins
■Remarque pour le système d’ouverture et de démarrage intelligent
Si la poignée de porte est mouillée alors que la clé électronique se trouve dans la zone
de portée, il est possible que la porte se verrouille et se déverrouille de manière répé-
tée. Dans ce cas, effectuez les mesures correctives suivantes pour laver le véhicule :
●Eloignez la clé de 2 m (6 ft.) minimum du véhicule lorsque celui-ci est en cours de
lavage. (Veillez à ce que la clé ne soit pas volée.)
●Mettez la clé électronique en mode d’économie d’énergie pour désactiver le système
d’ouverture et de démarrage intelligent. (P. 191)
■Roues et enjoliveurs
●Eliminez immédiatement toute trace de saleté à l’aide d’un détergent neutre.
●Eliminez le détergent avec de l’eau immédiatement après usage.
●Pour protéger la peinture contre les dommages, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• N’utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N’utilisez pas de brosse à poils durs
• N’utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple
après avoir roulé ou avoir stationné par temps chaud
■Plaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné alors que les plaquettes de frein
ou les rotors de disques sont mouillés, ce qui risque de les gripper. Avant de stationner
le véhicule après l’avoir lavé, roulez doucement et engagez les freins à plusieurs
reprises pour faire sécher les pièces.
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■Revêtement hydrofuge des vitres latérales avant (si le véhicule en est équipé)
Les précautions suivantes peuvent prolonger l’efficacité du revêtement hydrofuge.
●Eliminez régulièrement la saleté, etc. des vitres avant.
●Ne laissez pas la saleté et la poussière s’accumuler sur les vitres pendant une
longue période.
Nettoyez les vitres à l’aide d’un chiffon doux et humide le plus rapidement possible.
●N’utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage de vitres contenant des produits
abrasifs lors du nettoyage des vitres.
●N’utilisez pas d’objets métalliques pour éliminer la condensation.
■Parties plaquées
Si la saleté ne peut pas être enlevée, nettoyez les pièces comme suit :
●Utilisez un chiffon doux trempé dans un solution d’environ 5 % de détergent neutre et
d’eau pour éliminer la saleté.
●Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace d’humidité.
●Pour enlever les dépôts huileux, utiliser des lingettes nettoyantes à l’alcool ou un
produit similaire.

5406-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Lors de la vérification ou du remplacement des pneus
Observez les mesures de précaution suivantes pour éviter les accidents.
Dans le cas contraire, des pièces de la transmission peuvent être endommagées ou
le comportement routier peut s’avérer dangereux, ce qui peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
● Ne montez pas en même temps des pneus de marques, modèles ou sculptures de
bande de roulement différents.
De même, ne montez pas en même temps des pneus dont l’usure de la bande de
roulement est visiblement différente.
● N’utilisez pas des pneus d’une autre dimension que celle recommandée par
To y o t a .
● Ne montez pas en même temps des pneus dont la construction diffère (pneus
radiaux, pneus à carcasse diagonale ceinturés ou pneus à carcasse diagonale).
● Ne montez pas en même temps des pneus été, des pneus toutes saisons et des
pneus neige.
● N’utilisez pas des pneus qui ont été montés sur un autre véhicule.
N’utilisez pas des pneus dont vous ignorez les conditions d’utilisation antérieures.
● Véhicules avec roue de secours compacte : Ne tractez pas de remorque si la roue
de secours compacte est montée sur votre véhicule.
● Véhicules avec kit de réparation pour pneus crevés : N’effectuez pas de remor-
quage si vous roulez avec un pneu réparé à l’aide du kit de réparation pour pneus
crevés. La charge appliquée au pneu pourrait l’endommager de manière inatten-
due.
■ Pour initialiser le système de détection de pression des pneus (si le véhicule en
est équipé)
N’initialisez pas le système de détection de pression des pneus sans avoir au préa-
lable réglé la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit. Si ce réglage n’est
pas effectué, le voyant de faible pression des pneus risque de ne pas s’allumer
même si la pression de gonflage des pneus est insuffisante ou de s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.

5947-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■ Lorsqu’un pneu est remplacé par une roue de secours (véhicule avec système de
détection de pression des pneus)
Véhicules avec roue de secours compacte : La roue de secours compacte ne com-
porte pas de valve ni d’émetteur de pression des pneus. Si un pneu se dégonfle, le
voyant de faible pression des pneus ne s’éteint pas même si le pneu dégonflé est rem-
placé par la roue de secours. Remplacez la roue de secours par le pneu réparé et
réglez la pression de gonflage des pneus. Le voyant de faible pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Véhicules avec roue de secours classique : La roue de secours est également équi-
pée d’une valve et d’un émetteur de pression des pneus. Le voyant de faible pression
des pneus s’allumera si la pression de gonflage de la roue de secours est faible. Si un
pneu se dégonfle, le voyant de faible pression des pneus ne s’éteint pas même si le
pneu dégonflé est remplacé par la roue de secours. Remplacez la roue de secours par
le pneu réparé et réglez la pression de gonflage des pneus. Le voyant de faible pres-
sion des pneus s’éteindra au bout de quelques minutes.
■ Conditions pouvant entraîner un mauvais fonctionnement du système de détec-
tion de pression des pneus (si le véhicule en est équipé)
P. 5 3 8
■ Si le voyant de faible pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté
pendant 1 minute (si le véhicule en est équipé)
Si le voyant de faible pression des pneus s’allume souvent après avoir clignoté pen-
dant 1 minute alors que le contacteur d’alimentation est mis en mode ON, faites-le
vérifier par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout réparateur
qualifié.
■ Signal sonore
Dans certains cas, le signal sonore peut être rendu inaudible par le bruit ambiant ou le
son du système audio.

6427-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
L’origine du problème peut être l’une des suivantes :
● La batterie 12 volts peut être déchargée. (P. 6 4 6 )
● Une des bornes de la batterie 12 volts ou les deux bornes peuvent être
débranchées. ( P. 527)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre répara-
teur qualifié, si le problème ne peut pas être résolu ou si vous ne connaissez pas
les procédures de réparation.
Lorsque le système hybride ne démarre pas, les étapes suivantes peuvent
être suivies comme mesure temporaire pour faire démarrer le système
hybride si le contacteur d’alimentation fonctionne normalement.
N’utilisez cette procédure de démarrage qu’en cas d’urgence.
Engagez le frein de stationnement.
Mettez le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation et maintenez-le enfoncé pendant
15 secondes environ tout en enfonçant fermement la pédale de frein.
Même si vous parvenez à faire démarrer le système hybride en suivant les
étapes ci-dessus, le système peut présenter un dysfonctionnement. Faites
vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Les éclairages intérieurs et les ph ares ne s’allument pas, ou l’avertis-
seur sonore ne retentit pas.
Fonction de démarrage d’urgence
1
2
3

6457-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
■Arrêt du système hybride
Engagez le frein de stationnement, engagez le rapport P et appuyez sur le contacteur
d’alimentation comme vous le feriez normalement pour arrêter le système hybride.
■ Remplacement de la pile de la clé
Etant donné que la procédure décrite ci-dessus est une mesure temporaire, il est
recommandé de remplacer immédiatement la pile de la clé électronique lorsqu’elle est
déchargée. ( P. 560)
■ Alarme (si le véhicule en est équipé)
Si vous utilisez la clé mécanique pour verrouiller les portes, le système d’alarme ne
sera pas armé.
Si vous déverrouillez une porte avec la clé mécanique alors que le système d’alarme
est armé, celui-ci peut se déclencher. ( P. 9 3 )
■ Changement de mode du contacteur d’alimentation
Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le contacteur d’alimentation à l’étape ci-
dessus. Le système hybride ne démarre pas et les modes changent à chaque appui
sur le contacteur. ( P. 249)
■ Si la clé électronique ne fonctionne pas correctement
● Assurez-vous que le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été
désactivé dans les paramètres de personnalisation. Si c’est le cas, activez la fonc-
tion. (Fonctions personnalisables : P. 676)
● Vérifiez si le mode d’économie de la pile est activé. Si c’est le cas, annulez la fonc-
tion. ( P. 191)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la clé mécanique et que vous actionnez les vitres élec-
triques ou le toit ouvrant (si le véhicule en est équipé)
Actionnez la vitre électrique ou le toit ouvrant après vous être assuré qu’il n’y a
aucun risque qu’une partie du corps de l’un des passagers se coince dans la vitre ou
le toit ouvrant.
De même, ne laissez pas les enfants actionner la clé mécanique. Les enfants et les
autres passagers risquent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique
ou le toit ouvrant.
3

6838-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
8
Caractéristiques du véhicule
■Système de climatisation automatique (P. 464)
■Eclairage (P. 476)
■Système d’entretien
* : Si le véhicule en est équipé
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Commutation entre le mode d’air
extérieur et le mode d’air recyclé
associée au fonctionnement du
contacteur d’A/C automatique
Activ.Désactiv.–OO
123
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Délai écoulé avant l’extinction des
éclairages intérieurs15 secondesDésactivé
–OO 7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après avoir
désactivé le contacteur d’alimen-
tation
ActivéDésactivé––O
Fonctionnement lorsque les
portes sont déverrouilléesActivéDésactivé––O
Fonctionnement lorsque vous
vous approchez du véhicule en
portant sur vous la clé électro-
nique
ActivéDésactivé––O
Eclairage de plancher Activé Désactivé – – O
Commande d’allumage des éclai-
rages intérieursActiv. Désactiv. – – O
123
Système de détection de
pression des pneus
*
Initialisation du système de détection de pression
des pneus : P. 5 3 5

692Index alphabétique
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Index alphabétique
A/C .................................................... 464
Filtre de climatisation................... 548
Mode de débit d’air concentré
sur les sièges avant
(S-FLOW) ................................. 467
Personnalisation du ventilateur ... 468
Score Eco (score A/C)................. 150
Système de climatisation
automatique .............................. 464
ABS (système antiblocage des
roues) ............................................ 447
Fonction....................................... 447
Voyant ......................................... 587
ACA (aide active dans les
virages) ......................................... 447
Accoudoir ........................................ 499
Affichage
Affichage principal ....................... 117
Affichage tête haute .................... 161
Avertissement de sécurité
préventive ................................. 299
Capteur d’aide au stationnement
Toyota....................................... 387
Contrôleur d’énergie ............ 130, 167
Ecran de détection de la RCTA ... 359
Ecran multifonction ...................... 127
Fonction de freinage d’aide au
stationnement ........................... 405
Informations relatives à la
conduite .................................... 129
LTA (aide au maintien de la
trajectoire)................................. 318
Messages d’avertissement .......... 596
Régulateur de vitesse dynamique
à radar à plage de vitesses
intégrale .................................... 331
RSA (aide à la signalisation
routière) .................................... 326
S-IPA (système d’aide au
stationnement intelligent
simple) ...................................... 415
Affichage de la température
extérieure .............................. 118, 120Affichage principal ..........................117
Affichage tête haute ........................161
AHB (feux de route
automatiques)................................269
Aide active dans les virages
(ACA) ..............................................447
Aide à la signalisation routière
(RSA) ..............................................325
Airbag genoux....................................39
Airbags ...............................................39
Airbags SRS ...................................39
Conditions d’activation des
airbags .........................................45
Conditions d’activation des
airbags latéraux ...........................46
Conditions d’activation des
airbags latéraux et rideaux ..........46
Conditions d’activation des
airbags rideaux ............................46
Emplacements des airbags ............39
Mesures de précaution générales
relatives aux airbags....................41
Mesures de précaution relatives
aux airbags latéraux ....................42
Mesures de précaution
relatives aux airbags latéraux
et rideaux .....................................43
Mesures de précaution relatives
aux airbags pour votre enfant ......41
Mesures de précaution relatives
aux airbags rideaux .....................43
Modification et mise au rebut des
airbags .........................................44
Position de conduite correcte .........32
Système d’activation/
désactivation manuelle
d’airbag ........................................50
Voyant d’airbag ............................587
Airbags latéraux.................................39
Airbags rideaux..................................39
Airbags SRS .......................................39
Alarme.................................................93
Alarme ............................................93
Capteur d’intrusion .........................96
A

695Index alphabétique
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Clés .................................................. 174
Clé électronique .......................... 174
Clé mécanique ............................ 175
Commande à distance ................ 179
Contacteur d’alimentation............ 247
Contacteur du moteur
(contacteur d’alimentation) ....... 247
Fonction d’économie d’énergie ... 191
Ouverture sans clé ...................... 179
Plaquette portant le numéro
de clé ........................................ 174
Remplacement de la pile ............. 560
Si la clé électronique ne
fonctionne pas correctement .... 643
Si vous perdez vos clés....... 175, 178
Signal sonore .............................. 190
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent ................ 189
Clignotants ...................................... 262
Levier des clignotants.................. 262
Puissance .................................... 673
Remplacement des
ampoules .......................... 568, 571
Clignotants arrière .......................... 262
Levier des clignotants.................. 262
Puissance .................................... 673
Remplacement des ampoules ..... 568
Clignotants avant............................ 262
Levier des clignotants.................. 262
Remplacement des ampoules ..... 571
Clignotants latéraux ....................... 262
Levier des clignotants.................. 262
Remplacement des ampoules ..... 571
Combiné d’instruments .................. 100
Affichage principal ....................... 117
Ecran multifonction ...................... 127
Réglage de la montre de bord ..... 106
Voyants et témoins ...................... 110
Commande à distance.................... 174
Fonction d’économie d’énergie ... 191
Remplacement de la pile ............. 560
Verrouillage/déverrouillage.......... 179
Commande d’assistance au
démarrage en côte ....................... 448Commande de luminosité
Commande d’éclairage du
combiné d’instruments...............102
Commande de stabilité du
véhicule (VSC) ...............................447
Contacteur VSC OFF ...................449
Fonction........................................447
Commande de traction (TRC) .........447
Contacteur VSC OFF ...................449
Fonction........................................447
Commande de transmission au
démarrage (DSC) ...........................223
Commande de restriction du
démarrage brusque ...................223
Commande d’éclairage du
combiné d’instruments.................102
Compartiment auxiliaire ..................483
Compteur ..........................................100
Affichage principal ........................117
Affichage tête haute .....................161
Combiné d’instruments.................100
Commande d’éclairage du
combiné d’instruments...............102
Ecran multifonction .......................127
Messages d’avertissement ...........596
Réglage de la montre de bord ......106
Témoins........................................110
Voyants ........................................110
Compteur de vitesse ...............118, 120
Compteur kilométrique ...................121
Compteurs partiels ..........................121
Condenseur ......................................526
Conduite ...........................................222
Conduite par temps de pluie ........223
Conseils pour la conduite des
véhicules hybrides .....................455
Conseils pour la conduite en
hiver ...........................................458
Conseils relatifs au rodage ...........224
Contacteur de sélection de
mode de conduite ......................354
Position de conduite correcte .........32
Procédures ...................................222
Conseils pour la conduite en
hiver ...............................................458
Conseils relatifs au rodage .............224