3274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux clignotants, s’affichent.
Un panneau de signalisation routière non officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service peut ne pas s’afficher.
●Panneaux de signalisation de limitation de vitesse*
*
: Aucune information relative à la limitation de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou information relatif à la limitation de vitesse n’est disponible.
●Informations relatives à la limitation de vitesse*1, 2
*1: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisation est reconnu mais que les informations
relatives à la limitation de vitesse pour la route ne sont pas disponibles sur le sys-
tème de navigation
*2: Aucune information relative à la limitation de vitesse ne s’affiche lorsqu’aucun
panneau ou information relatif à la limitation de vitesse n’est disponible.
●Panneaux de signalisation d’interdiction de dépassement
Types de panneaux de signalisation routière pris en charge
La limitation de vitesse
commence/la zone de
vitesse maximale com-
menceLa limitation de vitesse se
termine/la zone de vitesse
maximale se termine
Entrée d’autorouteFin de zone urbaine
Sortie d’autorouteDébut de zone urbaine
Entrée de route à accès
réglementéFin de zone urbaine
Sortie de route à accès
réglementéDébut de zone résiden-
tielle
Début de zone urbaineFin de zone résidentielle
L’interdiction de dépasse-
ment commenceL’interdiction de dépasse-
ment prend fin
3284-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
●Autres panneaux de signalisation
*: Pour les véhicules avec système de navigation
●Limitation de vitesse avec repère supplémentaire*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation de vitesse.
*2: Contenus non reconnus.
*3: Si le témoin de clignotant n’est pas activé lors du changement de file, le repère ne
s’affiche pas.
Sens interdit*Arrêt
Fin d’interdiction
Sol mouilléRampe de sortie à
droite
*3
PluieRampe de sortie à
gauche
*3
Ve rg la sHeure
Un repère supplémentaire
existe
*2
3294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur.
●Lorsque la vitesse du véhicule dépasse le seuil de notification de vitesse
du panneau de limitation de vitesse affiché, l’affichage du panneau de
signalisation est accentué et un signal sonore retentit.
●Lorsque le système RSA reconnaît un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartographiques du système de navigation, le pan-
neau de sens interdit clignote et un signal sonore retentit. (Pour les véhi-
cules avec système de navigation)
●Si le système détecte que votre véhicule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau d’interdiction de dépassement est affi-
ché sur l’écran multifonction, le panneau affiché clignote et un signal
sonore retentit.
Selon la situation, les conditions de circulation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erronées et l’indication de la notification peut
ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
P. 1 5 3
■Désactivation automatique de l’affichage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
●Aucun panneau n’est reconnu sur une certaine distance.
●La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à proximité de la caméra avant est recouverte de
poussière, de neige, d’autocollants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
●La lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, du soleil, etc., pénètre
dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
Fonction de notification
3304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)●Le panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
●La séquence de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie actuellement empruntée, mais que ce pan-
neau se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse d’une route latérale peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
le véhicule circule sur la route principale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque
vous circulez sur un rond-point.
●L’avant du véhicule est relevé ou abaissé en raison de la charge transportée
●La luminosité ambiante n’est pas suffisante ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation routière destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation peuvent différer en raison des données cartographiques utilisées
par le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désactivé pour la dernière fois alors qu’un pan-
neau de limitation de vitesse était affiché sur l’affichage principal ou l’écran multifonc-
tion, le même panneau s’affiche à nouveau lorsque le contacteur d’alimentation est
placé en mode ON.
■Si le message “Vérifier le système RSA” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites vérifier le véhicule
par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions.
(Fonctions personnalisables : P. 676)
3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou
gauche du véhicule, ce qui suit s’affiche sur l’écran du système de naviga-
tion.
Affichage de l’icône RCTA
Lorsque le moniteur d’aide au sta-
tionnement Toyota est affichéLorsque le moniteur de vue pano-
ramique (si le véhicule en est
équipé) est affiché
4094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Modification de la suspension
Ne modifiez pas la suspension car des changements de la hauteur ou de l’inclinai-
son du véhicule peuvent empêcher les capteurs de détecter correctement les obsta-
cles, le système risque de ne pas fonctionner correctement ou le système peut
fonctionner inutilement.
■ Si la fonction de freinage d’aide au stationnement (objets statiques) est activée
sans raison, à un passage à niveau par exemple
P. 407
■ Remarques concernant le lavage du véhicule
P. 398
NOTE
■Pour éviter les dysfonctionnements de capteur
● Si la zone autour du capteur est soumise à un impact, l’équipement peut ne pas
fonctionner correctement en raison d’un dysfonctionnement du capteur. Faites véri-
fier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout
autre réparateur qualifié.
● Lorsque vous utilisez un équipement de lavage à haute pression pour laver le véhi-
cule, ne projetez pas d’eau directement sur les capteurs. Les capteurs risquent de
ne plus fonctionner correctement s’ils sont soumis à un impact causé par une forte
pression d’eau.
● Lorsque vous utilisez de la vapeur pour laver le véhicule, ne dirigez pas la vapeur
trop près des capteurs. Les capteurs risquent de ne plus fonctionner correctement
s’ils se trouvent au contact de la vapeur.
■ Pour empêcher toute utilisation inappropriée
Dans les situations suivantes, désactivez la fonction de freinage d’aide au stationne-
ment. Le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun risque de collision.
● Un rouleau de châssis, un dynamomètre de châssis, un rouleau libre ou un équipe-
ment similaire est utilisé pour une vérification, etc.
● Le véhicule est chargé sur un navire, un camion ou tout autre véhicule de transport
● La suspension a été abaissée ou les pneus ont une taille différente de celle des
pneus d’origine montés sur le véhicule.
● La hauteur du véhicule a été fortement modifiée en raison de la charge transportée
(avant du véhicule soulevé ou incliné vers le sol).
● Un œillet de remorquage d’urgence est installé
● Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
■ Remarques concernant le lavage du véhicule
P. 3 9 8
6397-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation de la roue de secours compacte (si le véhicule en est
équipé)
● Rappelez-vous que la roue de secours fournie est conçue spécifiquement pour être
utilisée sur votre véhicule. N’utilisez pas la roue de secours de votre véhicule sur
un autre véhicule.
● N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte simultanément.
● Remplacez la roue de secours par une roue standard dès que possible.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
■ Lorsque la roue de secours compacte est fixée (si le véhicule en est équipé)
Il se peut que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement :
En outre, non seulement le système suivant ne fonctionne pas au maximum de ses
capacités, mais il peut même nuire à l’efficacité de pièces constitutives de la
transmission :
• E-Four (système de transmission à quatre roues motrices électrique)*
*: Si le véhicule en est équipé
• ABS et assistance au freinage
•VSC
•TRC
•EPS
• AHB (feux de route automatiques)*
• PCS (système de sécurité préven-
tive)*
• LTA (aide au maintien de la trajec-
toire)*
• Régulateur de vitesse dynamique à
radar à plage de vitesses intégrale*
• Régulateur de vitesse*
• BSM (moniteur d’angle mort)*
• Capteur d’aide au stationnement
To y o t a*
• Fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement*
• Système d’aide au stationnement
intelligent simple*
• Moniteur d’aide au stationnement
To y o t a*
• Système de navigation*
• Moniteur de vue panoramique*
6768-2. Personnalisation
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Fonctions personnalisables
Lorsque vous procédez à la personnalisation des fonctions du véhicule,
garez le véhicule dans un lieu sûr, engagez le frein de stationnement et le
rapport P.
■Modification en utilisant l’écran multifonction
Appuyez sur ou sur les contacteurs de commande du comp-
teur, puis sélectionnez .
Appuyez sur ou sur les contacteurs de commande du comp-
teur, sélectionnez (“Personnalisation du véhicule”) puis
appuyez sur .
Appuyez sur ou sur les contacteurs de commande du comp-
teur, sélectionnez l’élément, puis appuyez sur .
Appuyez sur ou sur les contacteurs de commande du comp-
teur, sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le mode de personnalisation,
appuyez sur .
Votre véhicule comprend un ensemble de fonctions électroniques que
vous pouvez personnaliser en fonction de vos préférences. Les
réglages de ces fonctions peuvent être modifiés à l’aide de l’écran mul-
tifonction, du système multimédia/de navigation, ou par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur
qualifié.
Certains réglages de fonctions changent simultanément lors de la person-
nalisation d’autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié pour plus d’informations.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
4