
419
7
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
7Reposez la grille.
Si “Maintenance requise pour les
pièces de refroidissement de la bat-
terie de traction. Consultez le
manuel du propriétaire.” s’affiche sur
l’écran multifonction
8 Faites démarrer le système de pile
à combustible et assurez-vous que
le message d’avertissement ne
s’affiche plus.
Il peut être nécessaire de conduire le véhi-
cule pendant environ 20 minutes avant que le message d’avertissement ne s’affiche de nouveau et qu’il ne disparaisse ensuite.
Si le message d’avertissement ne disparaît
pas après un certain temps, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un répa-rateur Toyota agréé, ou par tout autre répa-
rateur qualifié.
■Si vous ne parvenez pas à enlever la poussière ou le sable
Il est recommandé d’utiliser un aspirateur avec des brosses en plastique.
AVERTISSEMENT
■Lors du nettoyage des bouches d’admission d’air
●N’utilisez pas d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer les bouches d’admission
d’air. Si de l’eau entre en contact avec la batterie de traction ou avec d’autres pièces constitutives, un dysfonctionne-
ment ou un incendie peut se produire.
●Avant de nettoyer les bouches d’admis- sion d’air, assurez-vous de désactiver le
contacteur d’alimentation pour arrêter le système de pile à combustible.
●N’introduisez pas votre main ou votre
jambe dans la bouche d’admission d’air. Si vous restez coincé dans le ventilateur de refroidissement ou si vous touchez
un composant haute tension entraînant une décharge électrique, vous risque-riez alors de subir des blessures graves,
voire mortelles.
■Lors du retrait des caches des bouches d’admission d’air
Ne touchez pas le connecteur de service
situé près des bouches d’admission d’air. ( P. 9 4 )
NOTE
■Lors du nettoyage des bouches d’admission d’air
N’utilisez pas un pistolet à air comprimé,
etc. La poussière pourrait s’infiltrer, pouvant entraîner un dysfonctionnement ou une
limitation de puissance de la batterie de traction.
■Pour éviter d’endommager le véhi-cule
Respectez les préc autions suivantes :
●Evitez toute infiltration d’eau ou de
corps étrangers dans la bouche d’admission d’air.
●Veillez à réinstaller le filtre et le cache
dans leur position d’origine après le net- toyage.

435
8
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
8-2.Pro cédures en ca s d’u rgen ceSi votre véhicule doit être
remorqué
Si votre véhicule doit être remor-
qué, nous vous recommandons de
faire appel à un concessionnaire
ou à un réparateur Toyota agréé, à
tout autre réparateur qualifié ou à
un service de dépannage profes-
sionnel disposant d’une dépan-
neuse de type à paniers ou à
plateau.
Utilisez un système de chaîne de
sécurité valable pour tous les
types de remorquage et respectez
toutes les réglementations natio-
nales et locales en vigueur.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraî- ner des blessures graves, voire mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
Veillez à transporter le véhicule avec les quatre roues décollées du sol. Si le véhi-
cule est remorqué avec les roues en contact avec le sol, la transmission et les pièces associées risquent d’être endom-
magées, un accident risque de se produire en cas de changement de direction du véhicule ou l’électricité générée par le
fonctionnement du moteur risque de pro- voquer un incendie en fonction de la nature des dommages ou du dysfonction-
nement.
■Lors du remorquage
●Lors du remorquage à l’aide de câbles
ou de chaînes, évitez les démarrages soudains, etc., susceptibles de sou-mettre les œillets de remorquage
d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes excessives. Les œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou
les chaînes pourraient être endomma- gés et des débris risquent alors de heur-ter des personnes et de provoquer de
graves dommages.
●N’effectuez aucune des actions sui- vantes car cela pourrait engager le
mécanisme de verrouillage de station- nement, ce qui bloquerait les roues arrière et pourrait entraîner un accident
et donc des blessures graves, voire mortelles :

436
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
Dans les situations suivantes, il n’est
pas possible de faire remorquer le véhi-
cule par un autre véhicule à l’aide de
câbles ou de chaînes, parce que les
roues arrière sont susceptibles d’être
bloquées par le verrouillage de station-
nement. Contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, un
réparateur qualifié ou un dépanneur
professionnel.
Le système de commande de chan-
gement de vitesse présente un dys-
fonctionnement. ( P.451)
Le système antidémarrage présente
un dysfonctionnement. ( P. 8 1 )
Le système d’ouverture et de démar-
rage intelligent présente un dysfonc-
tionnement. ( P.468)
La batterie 12 volts est déchargée.
( P.471)
Les éléments suivants pourraient indi-
quer un problème de boîte de vitesses.
Contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
réparateur ou service de dépannage
qualifié avant le remorquage.
Le message d’avertissement du sys-
tème de pile à combustible s’affiche
sur l’écran multifonction et le véhi-
cule ne se déplace pas.
Le véhicule émet un bruit inhabituel.
AVERTISSEMENT

437
8
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
Par l’avant
Placez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l’arrière
Placez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
Lors de l’utilisation d’une dépanneuse à
plateau pour transporter le véhicule, uti-
lisez des sangles d’arrimage pour
pneus. Reportez-vous au manuel du
propriétaire de la dépanneuse à pla-
teau pour savoir comment arrimer les
pneus.
Afin de supprimer tout mouvement du
véhicule pendant le transport, engagez
le frein de stationnement et désactivez
le contacteur d’alimentation.
Si aucun service de remorquage n’est
disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer le véhi-
cule à l’aide de câbles ou de chaînes
fixés aux œillets de remorquage
d’urgence. Cela ne peut être réalisé
que sur des routes revêtues et dures,
sur de courtes distances et à une
vitesse inférieure à 30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit se trouver dans le
véhicule pour actionner le volant et les
freins. Les roues, la transmission, les
essieux, la direction et les freins du
véhicule doivent être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule par
un autre véhicule, l’œillet de remor-
quage d’urgence doit être installé sur
votre véhicule. Installez l’œillet de
remorquage d’urgence en suivant la
procédure suivante.
Remorquage avec une dépan-
neuse de type à paniers
NOTE
■Remorquage avec une dépanneuse
de type à palan
N’effectuez pas de remorquage avec une dépanneuse de type à palan afin d’éviter d’endommager la carrosserie.
A l’aide d’une dépanneuse à
plateau
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage
d’urgence

485
9
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
9-1. Caractéristiques
Caractéristiques du véhicule
Ce numéro est également indiqué sur
l’étiquette du constructeur.
*: C’est la quantité maximum qu’il est possible d’ajouter. Il peu t arriver que la quantité réelle de
carburant distribuée aux stations à hydrogène soit différente, pour des raisons de capacité
ou de configuration de la station.
Carburant
Type de carburant
Lorsque vous voyez l’étiquette de carburant
suivante dans une station-service, utilisez
exclusivement ce carburant.
Hydrogène gazeux comprimé
Norme de qualité pour H2 :
EN 17124 (norme européenne pour les pays
UE27)
ISO 14687 Classe D (norme européenne)
SAE J2719 (norme pour les Etats-Unis)
Pression nominale de service70 MPa (714 kgf/cm2, 700 bar, 10150 psi)
Contenance des réservoirs d’hydrogène
(référence)
142,2 L (37,5 gal., 31,2 Imp.gal.) (Environ 5,7
kg [12,6 lb.]*)
Moteur électrique (moteur de traction)
Ty p eMoteur synchrone à aimant permanent
Puissance maximum134 kW
Couple maximum300 N•m (30,6 kgf•m, 221,3 ft•lbf)

515
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
Index alphabétique
Connecteur de service ........................... 94
Conseils de conduite d’un véhicule élec-
trique à pile à combustible ...............104
Conseils pour la conduite en hiver..... 334
Conseils relatifs au rodage ................. 176
Consommation actuelle de carburant 117
Consommation de carburant .............. 117
Consommation actuelle de carburant 117
Consommation moyenne de carburant
........................................................ 117
Consommation moyenne de carburant
............................................................. 11 7
Contacteur
Contacteur de désactivation du capteur
d’intrusion et du capteur d’inclinaison85
Système de climatisation automatique
arrière ............................................. 348
Contacteur d’alimentation ................... 183
Changement de mode du contacteur
d’alimentation..................................187
Fonction de coupure automatique de l’ali-
mentation électrique ....................... 187
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule ........ 432
Contacteur d’allumage (contacteur d’ali-
mentation) .......................................... 183
Contacteur de verrouillage des vitres 171
Contacteur “HUD” (affichage tête haute)
............................................................. 12 5
Contacteurs
Activation des feux de route automa-
tiques .............................................. 207
Activation du système de feux de route
adaptatifs ........................................ 204
Bouton de changement d’affichage ... 114
Bouton “SOS” ......................................70
Contacteur ASC ................................199
Contacteur d’alimentation ................. 183
Contacteur de commande de direction à
réglage d’inclinaison et de profondeur
....................................................... 155
Contacteur de dégivreur d’essuie-glace
avant .............................................. 346
Contacteur de désembueur de pare-brise
....................................................... 341
Contacteur de distance de véhicule à
véhicule .......................................... 250
Contacteur de frein de stationnement194
Contacteur de maintien de frein........ 197
Contacteur de réinitialisation de détection
de pression des pneus ................... 403
Contacteur de sélection de mode de
conduite .......................................... 325
Contacteur de verrouillage des portes
....................................................... 138
Contacteur de verrouillage des vitres 171
Contacteur de volant chauffé ............ 349
Contacteur d’écran pare-soleil électro-
nique .............................................. 361
Contacteur des désembueurs de lunette
arrière et de rétroviseurs extérieurs 341
Contacteur des feux antibrouillards .. 210
Contacteur des feux de détresse ...... 432
Contacteur d’essuie-glaces et de lave-
glace avant ..................................... 211
Contacteur d’ouverture du coffre ...... 141
Contacteur du mode Snow ............... 326
Contacteur H2O ................................ 200
Contacteur “HUD” (affichage tête haute)
....................................................... 125
Contacteur LTA (aide au maintien de la
trajectoire) ...................................... 240
Contacteur principal d’ouverture du coffre
....................................................... 142
Contacteur VSC OFF........................ 328

526
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
Index alphabétique
Urgence, en cas de
En cas de pneu dégonflé .................. 454
Si la batterie 12 volts est déchargée . 471
Si la clé électronique ne fonctionne pas
correctement ................................... 468
Si la trappe à carburant ne peut pas être
ouverte ............................................ 468
Si le système de pile à combustible ne
démarre pas....................................466
Si le véhicule est bloqué ................... 481
Si le véhicule se retrouve submergé ou si
le niveau d’eau sur la route monte.. 433
Si un message d’avertissement est affi-
ché .................................................. 451
Si un signal sonore d’avertissement
retentit ............................................. 441
Si un voyant s’allume ........................ 441
Si votre véhicule doit être remorqué . 435
Si votre véhicule surchauffe .............. 477
Si vous devez effectuer un arrêt
d’urgence avec votre véhicule ........ 432
Si vous pensez qu’il y a un problème 439
Si vous perdez vos clés .................... 467
V
VDIM (gestion intégrée de la dynamique
du véhicule) ........................................ 327
Véhicule électrique à pile à combustible
............................................................... 90
Bouches d’admission d’air de la batterie
de traction ....................................... 103
Bruits et vibrations ............................... 91
Charge de la batterie de traction ......... 92
Connecteurs de service .................... 100
Conseils de conduite ......................... 104
Contacteur d’alimentation ................. 183
Démarrage du système .................... 183
En cas de panne de carburant............ 96
Entretien, réparation, recyclage et mise à
la casse ............................................ 92
Freinage régénérateur ........................ 92
Hydrogène gazeux.............................. 99
Limitation de la puissance .................. 98
Manipulation de l’hydrogène gazeux .. 99
Pièces constitutives en rapport avec
l’hydrogène ....................................... 94
Précautions relatives aux accidents rou-
tiers ................................................ 101
Ventilateurs (ventilateurs de siège).... 349
Ventilateurs de siège ........................... 349
Verrouillage de direction
Déverrouillage de la colonne de direction
....................................................... 184
Message d’avertissement du système de
verrouillage de direction ................. 184
Verrouillage de la colonne de direction
............................................................ 184
Verrouillage de porte
Commande à distance ...................... 133
Portes ............................................... 135
Système d’ouverture et de démarrage
intelligent ........................................ 143
Vitesse moyenne du véhicule ............. 120
Vitres
Désembueur de lunette arrière ......... 341
Lave-glace ........................................ 211
Vitres électriques .............................. 169
Vitres électriques
Contacteur de verrouillage des vitres 171
Fonction anticoincement ................... 169
Fonctionnement ................................ 169
Fonctionnement des vitres associé au
verrouillage de porte.... ................... 170
Vitres latérales ..................................... 169