203
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
Accende la luce retronebbia
Se si rilascia la ghiera dell’interruttore, que-
sta torna su .
Girare nuovamente l’interruttore per
spegnere la luce retronebbia.
■Condizioni di accensione
I fari sono accesi.
■Utilizzo della luce retronebbia
Utilizzare la luce retronebbia solo se è neces- sario. Se si utilizza la luce retronebbia quando la visibilità è buona, potrebbe limitare
la visibilità dei conducenti dei veicoli che seguono.
Azionando la leva si attivano i
tergicristalli o il lavavetro come segue.
Se si seleziona , i tergicristalli si
attivano automaticamente quando il
sensore rileva la presenza di pioggia. Il
sistema regola automaticamente la
velocità dei tergicristalli in base
all’intensità della pioggia e alla velocità
del veicolo.
1 Disattivato
Luce retronebbia
Quando si guida in condizioni
atmosferiche avverse, ad esempio
con pioggia o nebbia, la luce retro-
nebbia può servire per migliorare
la visibilità del proprio veicolo.
Istruzioni per l’uso
Tergicristalli e lavavetro
Azionando la leva si può passare
dal funzionamento automatico a
quello manuale e viceversa, o si
può usare il lavavetro.
NOTA
■Quando il parabrezza è asciutto
Non utilizzare i tergicristalli per evitare di danneggiare il parabrezza.
Uso della leva dei tergicristalli
204
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
2 Funzionamento con sensore
pioggia
I tergicristalli si attivano automaticamente
quando il sensore rileva la presenza di piog-
gia. Il sistema regola automaticamente la
velocità dei tergicristalli in base all’intensità
della pioggia e alla velocità del veicolo.
3 Funzionamento a bassa velo-
cità
4 Funzionamento ad alta velocità
5 Funzionamento temporaneo
Quando si seleziona , la sensibilità
del sensore si può regolare ruotando la
ghiera dell’interruttore.
6 Aumenta la sensibilità
7 Diminuisce la sensibilità
8 Funzionamento combinato
lavavetro/tergicristallo
Se si tira la leva, si attivano i tergicristalli e il
lavavetro.
(Dopo vari passaggi, i tergicristalli eseguono
un ultimo passaggio dopo una breve pausa
per evitare il gocciolamento. Tuttavia, la pas-
sata anti-gocciolamento non viene eseguita
se il veicolo è in movimento).
9* Uso dello spruzzatore della
telecamera posteriore
Se si spinge la leva, si attiva lo spruzzatore
per pulire la telecamera posteriore e la tele-
camera dello specchietto retrovisore digitale.
*: veicoli con specchietto retrovisore digitale
■Il tergicristallo e lavavetro funzionano quando
L’interruttore di alimentazione è su ON.
■Effetti della velocità del veicolo sul fun-
zionamento dei tergicristalli
Anche se i tergicristalli non sono in modalità AUTO, la velocità del veicolo influisce sul ritardo della passata anti-gocciolamento.
Durante il funzionamento a bassa velocità, i
tergicristalli passeranno dal funzionamento a bassa velocità a quello intermittente solo quando il veicolo si ferma.
(Tuttavia, quando la sensibilità del sensore è al massimo, la modalità non cambia).
■Sensore di pioggia
●Il sensore di pioggia rileva l’intensità della pioggia.Viene utilizzato un sensore ottico.
Potrebbe non funzionare correttamente quando la luce del sole all’alba o al tra-monto colpisce a intermittenza il para-
brezza, oppure se sul parabrezza sono presenti moscerini, ecc.
205
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
●Se il tergicristallo viene portato in modalità AUTO mentre l’interruttore di alimenta-zione è su ON, i tergicristalli eseguono un
passaggio per indicare che la modalità AUTO è attiva.
●Se la temperatura del sensore di pioggia non è compresa tra -15 °C e 85 °C, il fun-zionamento automatico potrebbe non atti-
varsi. In questi casi, usare i tergicristalli in una modalità diversa da AUTO.
■Se non viene spruzzato liquido lavapa-rabrezza
Verificare che gli spruzzatori del lavavetro
non siano ostruiti e che vi sia liquido lavave- tro nel serbatoio liquido lavaparabrezza.
■Funzione di arresto dei tergicristalli col-legata all’apertura della portiera ante-riore
Quando è selezionato e i tergicristalli
sono in funzione, se si apre una delle portiere
anteriori mentre il veicolo è fermo ed è sele-
zionata la posizione P del cambio, i tergicri-
stalli si arrestano per evitare di schizzare
acqua verso le persone nelle vicinanze.
Quando si chiude la portiera anteriore, i tergi-
cristalli riprendono a funzionare.
■Se si arresta il sistema a celle a combu- stibile in caso di emergenza durante la guida
Se i tergicristalli sono in funzione quando il
sistema a celle a combustibile si arresta, i ter- gicristalli funzioneranno ad alta velocità. Dopo aver spento il veicolo, il funzionamento
ritorna normale quando l’interruttore di ali- mentazione viene portato su ON o si inter-rompe se si apre la portiera del conducente.
Quando i tergicristalli non sono in uso,
si ritraggono sotto al cofano. Per poter
sollevare i tergicristalli quando si par-
AVVISO
■Precauzioni relative all’uso dei tergi- cristalli in modalità AUTO
In modalità AUTO i tergicristalli si possono attivare improvvisamente se il sensore
viene toccato o il parabrezza è sottoposto a vibrazioni. Fare attenzione per evitare che le dita o altri oggetti rimangano impi-
gliati nei tergicristalli.
■Avvertenze relative all’uso del liquido lavavetro
Quando fa freddo, non usare il liquido
lavavetro finché il parabrezza non si sia scaldato. Il liquido potrebbe ghiacciare sul parabrezza e ridurre la visibilità. Ciò
potrebbe causare un incidente con rischio di lesioni gravi, anche letali.
NOTA
■Quando dallo spruzzatore non esce liquido lavavetro
Se si aziona la leva in continuazione, si possono causare danni alla pompa liquido
lavavetro.
■Quando uno spruzzatore è ostruito
In questo caso, rivolgersi a un concessio- nario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia. Non cercare di liberarlo con spilli o altri oggetti. Lo spruzzatore subirebbe dei
danni.
Cambio della posizione di
riposo dei tergicristalli/solleva-
mento dei tergicristalli
210
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-4. Rifornimento di carburante
2Rimuovere il tappo e agganciarlo al
supporto.
■Se sul display multi-informazioni appare il messaggio “Fermarsi in luogo
sicuro Spegnere veic. Aprire sport. rifornimento idrogeno”
Arrestare il veicolo in un luogo sicuro e pre- mere l’interruttore di apertura sportello tappo
del serbatoio ancora una volta seguendo la procedura qui sotto:
1 Portare la posizione del cambio su P.
2 Spegnere l’interruttore di alimentazione.
3 Premere l’interruttore di apertura spor- tello tappo del serbatoio.
■Rumori durante il rifornimento
Durante il rifornimento con idrogeno com-
presso, a volte si potrebbe sentire il rumore del gas che scorre nella pistola dell’idrogeno e delle valvole dei serbatoi di idrogeno.
( P. 8 7 )
1Rimontare il tappo.
2 Chiudere lo sportello tappo del ser-
batoio.
■Funzione di prevenzione manovre inap- propriate
Quando lo sportello tappo del serbatoio è
aperto, il sistema a celle a combustibile non si avvia. Quando la spia “READY” è accesa, lo sportello tappo del serbatoio non si apre.
■Se sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Rilevato sport riforn. aperto Fermarsi in luogo sicuro Chiudere sport riforn. Idrog.”
Lo sportello tappo del serbatoio è aperto.
Fermare il veicolo in un posto sicuro e chiu- dere lo sportello tappo del serbatoio.
■Se sul display multi-informazioni appare il messaggio “Rilev. sport.
riforn. aperto Chiud. sport. riforn. idrog. Riavviare il veicolo”
Lo sportello tappo del serbatoio è aperto e il sistema a celle a combustibile non può
avviarsi. Portare la posizione del cambio su P e spegnere l’interruttore di alimentazione, quindi:
1 Verificare che il tappo sia stato rimontato.
2 Chiudere lo sportello tappo del serbatoio.
Se il messaggio di allarme sul display multi-
informazioni scompare, non sono presenti altre anomalie. Se, invece, il messaggio rimane visibile sul display, il sensore
potrebbe essere danneggiato. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra offi-
cina di fiducia.
Il veicolo si può avviare 1 volta dopo aver ripetuto l’operazione di avviamento 5 volte (con il pedale del freno premuto, premere
Chiusura dello sportello tappo
del serbatoio
212
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
5-5.Uso dei sis te mi di su pporto alla gu ida
■PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione)
P. 2 1 7
■LTA (assistenza al tracciamento
della corsia)
P. 2 2 7
■AHS (sistema dei fari abbaglianti
adattivi)*
P. 1 9 6
*: se in dotazione
■AHB (abbaglianti automatici)*
P. 2 0 0
*: se in dotazione
■RSA (assistenza alla segnaletica
stradale)
P. 2 3 7
■Controllo radar dinamico della
velocità di crociera sull’intera
gamma di velocità
P. 2 4 1
Due tipi di sensori, montati dietro la gri-
glia anteriore e il parabrezza, rilevano i
dati necessari per gestire i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensore radar
Te l e c a m e r a a n t e r i o r e
Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense è
costituito dai seguenti sistemi di
assistenza alla guida e contribui-
sce a offrire una guida comoda e
sicura:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
■Toyota Safety Sense
Il sistema Toyota Safety Sense si basa sul
presupposto che il conducente osservi una guida sicura, ed è studiato per contribuire a ridurre l’impatto subito dagli occupanti e
dal veicolo in caso di collisione, o per assi- stere il conducente in condizioni di guida normali.
Poiché il livello di accuratezza nel ricono-
scimento e le prestazioni che il sistema è in grado di fornire sono limitate, non fare eccessivo affidamento su di esso. Il con-
ducente è sempre tenuto a prestare atten- zione alla zona circostante al veicolo e a guidare con prudenza.
Sensori
AVVISO
■Per evitare anomalie nel sensore radar
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar
potrebbe non funzionare correttamente, causando incidenti con lesioni gravi, anche letali.
213
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Tenere sempre puliti il sensore radar e
la relativa protezione.
Sensore radar
Protezione del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della sua pro-
tezione è sporca o coperta da gocce
d’acqua, neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la relativa prote-
zione con un panno morbido per non dan-
neggiarli.
●Non attaccare accessori, adesivi (anche
se trasparenti) o altri oggetti al sensore radar, alla sua protezione o alla zona circostante.
●Evitare che il sensore radar o l’area cir-costante subiscano urti violenti. Se il sensore radar, la griglia anteriore o
il paraurti anteriore hanno subito un forte impatto, far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Non smontare il sensore radar.
●Non alterare né verniciare il sensore radar o la relativa protezione.
●Nei seguenti casi, il sensore radar deve
essere ricalibrato. Per ulteriori informa- zioni, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a
un’altra officina di fiducia.
• Quando il sensore radar o la griglia anteriore vengono smontati e rimontati,
o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sosti- tuito
■Per evitare anomalie della telecamera anteriore
Osservare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, la telecamera anteriore potrebbe non funzionare correttamente,
causando incidenti con lesioni gravi, anche letali.
●Mantenere il parabrez za sempre pulito.
• Se il parabrezza è sporco o ricoperto da una pellicola oleosa, gocce d’acqua, neve, ecc., pulirlo.
• Anche se il parabrezza è ricoperto da un prodotto di rivestimento per vetri, sarà comunque necessario utilizzare i tergi-
cristalli per rimuovere le gocce d’acqua o altro dall’area del parabrezza davanti alla telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza dove è installata la telecamera anteriore è sporca, rivolgersi a un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
215
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Certificazione
P.558
■Se viene visualizzato un messaggio di allarme sul display multi-informazioni
Un sistema potrebbe essere momentaneamente non disponibile o po trebbe esserci un’anoma- lia.
●Nelle seguenti situazioni, eseguire le azioni indicate nella ta bella. Quando vengono rilevate condizioni operative normali, il messaggio scompare e il sistem a si riattiva.
Se il messaggio non scompare, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Nelle seguenti situazioni, se la situazione è cambiata (oppure il veicolo è stato guidato per un
determinato periodo di tempo) e vengono rilevate condizioni ope rative normali, il messaggio scompare e il sistema si riattiva.Se il messaggio non scompare, rivol gersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
SituazioneAzioni
Quando l’area attorno alla telecamera è
coperta di sporco o altre sostanze estranee,
oppure è bagnata (appannata, coperta di con-
densa, ghiaccio, ecc.)
Utilizzare il tergicristallo e la funzione A/C per
rimuovere la sporcizia e altre sostanze
( P.329).
Quando la temperatura attorno alla teleca-
mera anteriore è al di fuori della gamma ope-
rativa, ad esempio quando il veicolo si trova in
un luogo esposto al sole o in un ambiente
estremamente freddo
Se la telecamera anteriore è calda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
sotto il sole, utilizzare l’impianto dell’aria con-
dizionata per raffreddare l’area attorno alla
telecamera anteriore.
Se è stata utilizzata l’aletta parasole mentre il
veicolo era parcheggiato, a seconda del tipo,
la luce del sole riflessa dalla superficie
dell’aletta potrebbe aver causato il surriscal-
damento della telecamera anteriore.
Se la telecamera anteriore è fredda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
in un ambiente estremamente freddo, utiliz-
zare l’impianto dell’aria condizionata per scal-
dare l’area attorno alla telecamera anteriore.
L’area davanti alla telecamera anteriore è
coperta, ad esempio quando il cofano è aperto
o è stato attaccato un adesivo sull’area del
parabrezza davanti alla t elecamera anteriore.
Chiudere il cofano, rimuovere l’adesivo, ecc.,
per eliminare l’ostruzione.
Se compare “Sistema PCS Radar in calibra-
zione automatica Non disponibile Vedere
Manuale d’uso”.
Verificare se sul sensore radar e sulla sua pro-
tezione è presente materiale estraneo; se così
fosse, rimuoverlo.
216
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando la temperatura attorno al sensore radar è al di fuori della gamma operativa, ad esempio quando il veicolo si trova in un luogo esposto al sole o in un ambiente estrema- mente freddo
• Quando la telecamera anteriore non è in grado di rilevare gli oggetti davanti al veicolo, ad esempio nell’oscurità, quando nevica o c’è nebbia, oppure quand o una luce intensa punta direttamente sulla telecamera anteriore
• A seconda delle condizioni nelle vicinanze del veicolo, il rad ar potrebbe ritenere di non poter rilevare correttamente l’area circostante. In tal caso, compare “Sistema PCS Non disponibile Vedere Manuale d’uso”.