721-2. Sécurité de l’enfant
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
●Une/des étiquette(s) fixée(s) sur le pare-
soleil côté passager indique(nt) qu’il est
interdit d’installer un système de retenue
pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant.
Les indications mentionnées sur la ou les
étiquettes sont illustrées ci-dessous.
●N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas d’absolue nécessité. Si
vous installez un siège de sécurité enfant de
type face à la route sur le siège du passager
avant, reculez le siège au maximum. Dans
le cas contraire, cela risque de provoquer
des blessures graves, voire mortelles, si les
airbags se déploient (se gonflent).
117
1
1-4. Système antivol
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Consignes de sécurité
Système antidémarrage
Véhicules sans système d’ouverture
et de démarrage intelligent :
Le témoin clignote après le retrait de
la clé du contacteur du moteur pour
indiquer que le système fonctionne.
Quand la clé enregistrée est intro-
duite dans le contacteur du moteur, le
témoin cesse de clignoter pour indi-
quer que le système a été désactivé.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent :
Le témoin clignote après la désactivation du contacteur du moteur pour indi-
quer que le système fonctionne.
Le témoin cesse de clignoter lorsque le contacteur du moteur est mis en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON pour indiquer que le système a été
désactivé.
■ Entretien du système
Le véhicule est équipé d’un système antidémarrage sans entretien.
■ Conditions qui peuvent provoquer un dysfonctionnement du système
● Si la partie poignée de la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé se trouve à proximité d’une clé du système de sécurité (clé avec puce de
transpondeur intégrée) d’un autre véhicule ou qu’elle la touche
Les clés du véhicule intègrent des puces de transpondeur qui
empêchent le moteur de démarrer si une clé n’a pas été enregistrée au
préalable dans l’ordinateur de bord.
Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-
ci.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule,
mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de véhi-
cule.
1252. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Les voyants informent le conducteur des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rapportent.
Voyants
*1
Voyant du système de
freinage ( P. 587)
*4
(Clignote) (si le véhicule en est équipé)
Témoin de transmission
à quatre roues motrices
( P. 589)
*1, 2
(si le véhicule en est équipé)
Voyant du système
de charge ( P. 587)
*4
(Clignote) (si le véhicule en est équipé)
Témoin de transmission à
quatre roues motrices à
faible vitesse ( P. 589)
*1, 2
(si le véhicule en est équipé)
Voyant de faible pression
d’huile moteur ( P. 587)
*4
(Clignote) (si le véhicule en est équipé)
Témoin de blocage de
différentiel arrière ( P. 590)
*1, 3
(Clignote ou s’allume)
Voyant de
dysfonctionnement
( P. 588)
*1
(Clignote ou s’allume) (si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de
carburant ( P. 590)
*1Voyant SRS (P. 588)
*1Voyant ABS (P. 588)*1, 2, 5
(Clignote ou s’allume) (si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de
priorité des freins ( P. 590)*1
(si le véhicule en est équipé)
Voyant du système de
direction assistée ( P. 588)
*1
(si le véhicule en est équipé)
Témoin de dérapage
( P. 589)
*1
(Clignote ou s’allume) (si le véhicule en est équipé)
Voyant PCS ( P. 5 9 1 )
1312. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Le témoin de conduite Eco peut être activé ou désactivé.
Véhicules sans écran multifonction :
Appuyez sur le bouton d’affichage de compteur kilométrique/partiel et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 2 secondes pour enregistrer le réglage.
Véhicules avec écran multifonction : P. 6 7 0
Lorsque le compteur kilométrique est affiché,
appuyez sur le bouton d’affichage de compteur
kilométrique/partiel et maintenez-le pour affi-
cher l’écran de personnalisation du témoin de
conduite Eco.
Appuyez sur le bouton d’affichage de comp-
teur kilométrique/partiel pour allumer ou
éteindre le témoin de conduite Eco.
AVERTISSEMENT
■ Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité comme le voyant ABS ou SRS ne s’allume pas
lorsque vous démarrez le moteur, cela pourrait signifier que ces systèmes ne sont
pas disponibles pour contribuer à votre protection en cas d’accident, ce qui peut
entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
2004-1. Avant la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
Boîte de vitesses automatique
Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé et mettez le levier
de changement de vitesse en position D.
Enfoncez doucement la pédale d’accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
Boîte de vitesses manuelle
Avec le frein de stationnement fermement engagé et la pédale
d’embrayage complètement enfoncée, mettez le levier de changement de
vitesse en position 1.
Enfoncez légèrement la pédale d’accélérateur tout en relâchant progressi-
vement la pédale d’embrayage.
Relâchez le frein de stationnement.
■ Lors d’un démarrage en côte (véhicules avec système de commande d’assis-
tance au démarrage en côte)
La commande d’assistance au démarrage en côte s’active. ( P. 3 6 9 )
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route devient glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la route est particulière-
ment glissante.
● Abstenez-vous de rouler à des vitesses élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, car une
pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route, empêchant le
bon fonctionnement de la direction et des freins.
■ Régime moteur pendant la conduite (boîte de vitesses automatique)
Dans les conditions suivantes, le moteur peut monter en régime lors de la conduite.
Ceci est dû à la mise en œuvre automatique de la commande de passage au rapport
supérieur ou de rétrogradation pour répondre aux conditions de conduite. Ce n’est pas
le signe d’une accélération soudaine.
● Lorsque le système détermine que le véhicule est conduit en montée ou en descente
● Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée
Démarrage dans une côte raide
1
2
3
1
2
3
3024-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Conditions d’utilisation de chaque fonction
● Fonction d’avertissement de sortie de file
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le LDA est activé.
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• Le système reconnaît les lignes blanches (jaunes) ou une trajectoire*. (Si une
ligne blanche [jaune] ou une trajectoire* n’est reconnue que d’un seul côté, le
système ne fonctionne que pour le côté reconnu.)
• La largeur de la file de circulation est supérieure ou égale à 3 m (9,8 ft.) environ.
• Le levier des clignotants n’est pas actionné.
• Le véhicule ne roule pas dans un virage serré.
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. ( P. 304)
*: La limite entre l’asphalte et le bord de la route, comme de l’herbe, de la terre ou
un trottoir
● Fonction d’assistance en cas d’embardée
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies en plus
des conditions de fonctionnement de la fonction d’avertissement de sortie de file.
• Le paramètre “Aide lacet” dans sur l’écran multifonction est réglé sur
“Act.” ( P. 137)
• Le véhicule n’accélère pas ni ne décélère pendant une durée définie ou plus.
• Le volant n’est pas actionné avec un niveau de force adapté au changement de
file.
• Les systèmes ABS, VSC, TRC/A-T RC et PCS ne fonctionnent pas.
• Le système TRC/A-TRC ou VSC n’est pas désactivé.
● Fonction d’avertissement de louvoiement du véhicule
Cette fonction s’active lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
• Le paramètre “Avertissement de roulis.” dans sur l’écran multifonction
est réglé sur “Act.” ( P. 137)
• La vitesse du véhicule est supérieure ou égale à 50 km/h (32 mph) environ.
• La largeur de la file de circulation est supérieure ou égale à 3 m (9,8 ft.) environ.
• Aucun dysfonctionnement du système n’est détecté. ( P. 304)
3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite
Respectez les mesures de précaution suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limites. Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un
accident, avec pour conséquence des blessures graves, voire mortelles.
● Aide au conducteur pour déterminer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar a pour seul but d’aider le conducteur à
déterminer la distance d’écart entre son propre véhicule et un véhicule donné qui le
précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à compenser une conduite impru-
dente ou inattentive, ni d’un système capable d’assister le conducteur dans des
conditions de faible visibilité.
Le conducteur doit toujours faire extrêmement attention aux zones environnant le
véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à radar détermine si la distance d’écart entre
le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui le précède se trouve ou non
dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer un autre type d’évaluation.
Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste vigilant et
qu’il détermine lui-même si une situation donnée présente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar ne comprend pas de fonctions qui
empêchent ou évitent une collision avec un véhicule qui précède. C’est pourquoi,
en cas de danger éventuel, le conducteur doit immédiatement et directement
prendre le contrôle du véhicule et agir de manière adéquate pour assurer la sécu-
rité de toutes les parties concernées.
3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM0K790K_(EK)
■Le capteur d’aide au stationnement Toyota peut être activé lorsque
● Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent).
● Capteur d’angle avant :
• Le levier de changement de vitesse est dans une position autre que P.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mph) environ.
● Capteurs d’angle arrière et centraux arrière :
Le levier de changement de vitesse est en position R.
■ Informations relatives à la détection par le capteur
● Les zones de détection de capteur sont limitées aux zones situées autour du pare-
chocs du véhicule.
● En fonction de la forme de l’objet et d’autres facteurs, la distance de détection peut
être raccourcie, ou la détection peut s’avérer impossible.
● La détection peut s’avérer impossible si les objets se rapprochent trop du capteur.
● Il y a un bref délai entre la détection d’un objet et son affichage. Même à basse
vitesse, il est possible qu’un objet atteigne les zones de détection du capteur avant
qu’il ne s’affiche sur l’écran et que les signaux sonores d’avertissement ne reten-
tissent.
● Des poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détectés
lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
● Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre correctement le signal sonore à cause du
volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du système de cli-
matisation.
■ Objets que le système peut ne pas correctement détecter
La forme de l’objet peut empêcher le capteur de le détecter. Faites particulièrement
attention aux objets suivants :
● Câbles, clôtures, cordes, etc.
● Coton, neige et autres matières absorbant les ondes radio
● Objets à angles pointus
● Objets bas
● Objets élevés dont les parties supérieures dépassent vers l’extérieur en direction de
votre véhicule
● Des objets en mouvement, tels que des personnes ou des animaux
Les personnes peuvent ne pas être détectées si elles portent certains types de vête-
ments.