313
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
de conducción como la tracción de las
ruedas delanteras o la AWD (tracción
en todas las ruedas) dependiendo de
varias condiciones de funcionamiento
incluida la conducción normal, durante
los giros, en una cuesta arriba, al arran-
car, durante la aceleración, en carrete-
ras resbaladizas debido a la nieve o a
la lluvia, contribuyendo así al funciona-
miento estable y a la conducción esta-
ble.
■VDIM (Control integrado de la
dinámica del vehículo)
Proporciona un control integrado de los
sistemas ABS, asistencia a la frenada,
TRC, VSC, control de asistencia al
arranque en pendiente y EPS
Ayuda a mantener la estabilidad del
vehículo cuando se gira bruscamente
en carreteras resbaladizas controlando
los frenos, el rendimiento del sistema
híbrido y la asistencia de la dirección.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas
TRC/VSC/ABS/Control del balanceo del remolque están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/ABS/Control del balan- ceo del remolque.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la potencia del sistema híbrido proyectada en
las ruedas. Pulsar el interruptor para
apagar el sistema le facilitará balancear el
vehículo para desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente el interruptor .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC, VSC y Control del balanceo del remol-
que
Mantenga pulsado el interruptor durante
más de 3 segundos con el vehículo parado
para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse el interruptor de nuevo para volver
a activar el sistema.
315
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el
vehículo y apague el sistema híbrido. El sis- tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC, control del balanceo del remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC,
los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente Si ambos sistemas, TRC y VSC, se
encuentran desactivados, la reactivación
automática no tendrá lugar cuando la velo- cidad del vehículo aumente.
■Condiciones de func ionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo
siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de func ionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que se trata de un frenado repen-
tino
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio- nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-gencia
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que no se trata de un frenado
repentino
■Si aparece un mensaje sobre el AWD en
el visualizador de información múltiple
Realice las siguientes acciones.
●El sistema AWD está sobrecalentado
“Sobrecalentamiento de sistema AWD.
Cambiando a modo 2WD.”. Detenga el
vehículo en un lugar seguro con el sistema
híbrido en funcionamiento.*
Si el mensaje des aparece después de un
rato, no hay problema. Si el mensaje conti- núa, lleve el vehículo inmediatamente a
revisar a su concesionario Toyota.
●El sistema AWD se ha liberado temporal-
mente y se cambiado a la tracción de las
ruedas delanteras debido al sobrecalenta-
miento “Sistema AWD sobrecalentado Modo 2WD activado.”. Detenga el vehículo
en un lugar seguro con el sistema híbrido
en funcionamiento.*
Si el mensaje des aparece después de un rato, el sistema AWD se recuperará auto-
máticamente. Si el mensaje continúa, lleve
el vehículo inmediatamente a revisar a su concesionario Toyota.
●Hay una avería en el sistema AWD “Avería del sistema AWD. Modo 2WD activado.
Visite su concesionario.”. Lleve el vehículo
inmediatamente a revisar a su concesiona- rio Toyota.*: Cuando detenga el vehículo, no detenga el
sistema híbrido hasta que el mensaje
visualizado se haya apagado.
■Condiciones de funcionamiento del freno de colisión secundaria
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el
vehículo en movimiento.
Sin embargo, el sistema no funciona cuando los componentes están dañados.
3445-2. Utilización de las luces interiores
■Sistema de acceso iluminado
Las luces se encienden/apagan automática- mente en función del modo del interruptor de
alimentación, la presencia o no de la llave
electrónica, si las puertas están bloquea- das/desbloqueadas, y si las puertas están
abiertas/cerradas.
■Para evitar que la batería de 12 voltios
se descargue
Si las luces interiores permanecen encendi- das cuando se apague el interruptor de ali-
mentación, las luces se apagarán
automáticamente después de 20 minutos.
■Puede que las luces interiores se enciendan automáticamente cuando
Si se despliega (infla) alguno de los airbags
SRS, o en el caso de que produzca un
impacto fuerte en la parte trasera, se encen- derán automáticamente las luces interiores.
Las luces interiores se apagarán de manera
automática después de aproximadamente 20
minutos.
Las luces interiores también se pueden apa- gar de forma manual. Sin embargo, para evi-
tar más colisiones, es recomendable dejarlas
encendidas hasta que se pueda garantizar la seguridad.
(Las luces interiores podrían no encenderse
automáticamente dependiendo de la fuerza
del impacto y las condiciones de la colisión.)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.490)
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces encendidas más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema híbrido apagado.
3625-4. Uso de las otras características interiores
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Los asideros de asistencia traseros
cuentan con colgadores para abrigos.
Utilice como un suministro de alimenta-
ción para productos electrónicos que
consuman menos de 12 V CC/10 A
(consumo de energía de 120 W).
Al utilizar dispositivos electrónicos,
asegúrese de que el consumo de ali-
mentación de todas las tomas de
corriente conectadas es inferior a 120
W.
En el tablero de instrumentos
Abra la tapa.
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia
ADVERTENCIA
■Asidero de asistencia
No utilice el asidero de asistencia al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del
asiento.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero de
asistencia
No cuelgue ningún objeto pesado ni colo- que una carga pesada en el asidero de
asistencia.
Colgadores para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben colgarse en
los colgadores
No cuelgue perchas para abrigos ni otros
objetos duros o afilados en el colgador. En caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos
objetos podrían convertirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.
Tomas de corriente
369
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
Elimine la suciedad y el polvo utili-
zando un aspirador. Limpie las
superficies sucias con un paño
humedecido con agua tibia.
Si no se puede eliminar la suciedad,
límpiela usando un paño suave
humedecido con detergente neutro
diluido a aproximadamente el 1%.
Escurra el paño para eliminar el
exceso de agua y limpie minuciosa-
mente los restos de detergente y
agua.
■Limpieza de las alfombras con champú
Existe una amplia gama de limpiadores de
espuma en el mercado. Utilice una esponja o un cepillo para aplicar la espuma. Frote des-
cribiendo círculos superpuestos. No utilice
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Se obtienen resultados exce-
lentes manteniendo la alfombra lo más seca
posible.
■Manipulación de los cinturones de seguridad
Límpielos con un jabón suave y agua tibia
utilizando un paño o una esponja. Revíselos
con frecuencia para comprobar si están des- gastados en exceso o si presentan rasgadu-
ras o cortes.
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Protección del in terior del vehí-
culo
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame líquidos en el
vehículo, como por ejemplo en el suelo,
en la batería híbrida (batería de trac- ción), en los orificios de ventilación ni en
el compartimento del portaequipajes.
Hacerlo, podría provocar que la batería híbrida, los componentes eléctricos,
etc., dejasen de funcionar correcta-
mente o se incendiasen.
●Evite que los componentes del sistema
SRS o el cableado del interior del vehí-
culo estén húmedos.( P. 3 7)
Un funcionamiento incorrecto de los
componentes eléctricos podría hacer que los airbags se desplieguen o que
no funcionen correctamente, con el con-
siguiente riesgo de sufrir lesiones gra- ves o mortales.
●Vehículos con cargador inalámbrico: No
permita que el cargador inalámbrico ( P.355) se moje. De lo contrario, el
cargador podría calentarse demasiado
y provocar quemaduras o descargas eléctricas que causen lesiones graves o
mortales.
■Limpieza del interior (en particular
del tablero de instrumentos)
No utilice cera abrillantadora o pulidor. El tablero de instrumentos podría crear refle-
jos en el parabrisas y di ficultar la visión del
conductor, lo que podría provocar un acci- dente ocasionando lesiones graves o mor-
tales.
AV I S O
■Detergentes para limpieza
●No utilice los siguientes tipos de deter- gente, porque podrían decolorar el inte-
rior del vehículo u ocasionar rayas o
daños en las superficies pintadas:
• Porciones que no son del asiento: Sus-
tancias orgánicas como benceno o gasolina, soluciones alcalinas o ácidas,
productos colorantes o lejía
4227-1. Información importante
7-1.Información importante
Pulse el interruptor.
Se encenderán todas las luces de los inter-
mitentes. Para apagarlos, pulse el interrup-
tor una vez más.
■Intermitentes de emergencia
●Si usa los intermitentes de emergencia
durante un tiempo prolongado mientras no está funcionando el sistema híbrido
(cuando no está encendido el indicador
“READY”), la batería de 12 voltios podría descargarse.
●Si cualquiera de los airbags SRS se des-pliega (se infla) o en el caso de que sufra
un impacto trasero fuerte, los intermitentes
de emergencia se encenderán automática- mente.
Los intermitentes de emergencia se
apagarán automáticamente después de funcionar durante aproximada-
mente 20 minutos. Para apagar los
intermitentes de emergencia de forma manual, pulse el interruptor dos
veces. (Los intermitentes de emergencia podrían
no encenderse automáticamente depen-
diendo de la fuerza del impacto y las con- diciones de la colisión.)
Inter mitentes de emergen-
cia
Los intermitentes de emergencia
se usan para advertir a otros con-
ductores de que el vehículo se
tiene que detener en la carretera
debido a una avería, etc.
Instrucciones de funciona-
miento
433
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso SRS
■Luz de aviso del ABS
■Luz de aviso de accionamiento inapropiado del pedal* (indicador acústico
de aviso)
*: Esta luz se enciende en el visual izador de información múltiple.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema de airbag SRS; o
El sistema del pretensor del cinturón de seguridad
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El ABS; o
El sistema de asistencia a la frenada
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando suena un indicador acústico:
El sistema de priorización del freno no está funcionando correctamente;
El control de inicio de la conducción está en funcionamiento;
El control de inicio de la conducción no funciona correctamente; o
La función del asistente del freno de estacionamiento (para objetos
estáticos) (si está instalada) está funcionando
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple.
Cuando no suena un indicador acústico:
El sistema de priorización del freno está en funcionamiento
Libere el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
507Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C ......................................................... 328
Sistema de aire acondicionado automá-
tico trasero ...................................... 336
Filtro del aire acondicionado ............. 399
Modo de flujo de aire específico para los
asientos delanteros (S-FLOW) ....... 334
Modo ecológico de aire acondicionado
........................................................ 332
Sistema de aire acondicionado automá-
tico .................................................. 328
ABS (Sistema antibloqueo de frenos) 312
Luz de aviso ...................................... 433
ACA (Asistencia activa en las curvas)312
Accionador de apertura
Capó.................................................. 376
Portón trasero ................................... 137
Tapa del depósito de combustible ..... 232
Aceite
Aceite de motor ................................. 481
Aceite del diferenc ial trasero ............. 483
Aceite de motor
Capacidad ......................................... 481
Comprobación ................................... 378
Luz de aviso ...................................... 432
Preparación y comprobación antes de
invierno ........................................... 320
AHB (Luz de carretera automática) .... 223
Ahorro de combustible ................ 102, 114
Ahorro de combustible medio .... 102, 114
Airbags
Condiciones de funcionamiento de los
airbags .............................................. 39
Condiciones de funcionamiento del
airbag de protección de cortinilla ...... 39
Condiciones de funcionamiento del
airbag lateral ..................................... 39
Precauciones relacionadas con el airbag
lateral ................................................ 41
Airbags SRS........................................ 37
Condiciones de funcionamiento de los
airbags laterales y de protección de
cortinilla ............................................ 39
Luz de aviso SRS ............................. 433
Modificación y desecho de los airbags 44
Postura correcta para la conducción .. 31
Precauciones con el airbag de protección
de cortinilla ....................................... 41
Precauciones gener ales relacionadas
con el airbag ..................................... 41
Precauciones relacionadas con el airbag
y los niños ........................................ 41
Precauciones rela cionadas con los
airbags laterales y de protección de
cortinilla ............................................ 41
Sistema de activación y desactivación
manual del airbag ............................. 46
Ubicación de los airbags..................... 37
Airbags de protección de cortinilla ...... 37
Airbags laterales .................................... 37
Airbags para las rodillas ....................... 37
Ajustes
Pantalla de visualiz ación frontal ....... 119
Alarma ..................................................... 85
Indicador acústico de aviso .............. 431
Anclajes con sujeción superior ............ 60
Antenas (sistema de llave inteligente)147
Apoyacabezas ...................................... 161
Arrastre de un remolque ..................... 195
Asideros de asistencia ........................ 362
Asientos
Ajuste ................................................ 152
Precauciones relaci onadas con el ajuste
....................................................... 152
Apoyacabezas .................................. 161
Calefactores de los asientos............. 340
Colocación correcta en el asiento....... 31
Instalación del sistema de sujeción para
niños/asientos para niños................. 49
Limpieza ........................................... 369