4ÍNDICE
PDA (Asistencia proactiva a la con-
ducción) ................................. 270
RSA (Asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera) (motor
1ZR-FAE con Toyota Safety
Sense) ................................... 275
RSA (Asistencia a las señalizacio-
nes en la carretera) (motor
M15A-FKS con Toyota Safety
Sense) ................................... 280
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades
(motor 1ZR-FAE con Toyota Safety
Sense) ................................... 284
Control de crucero con radar diná-
mico (motor 1ZR-FAE con Toyota
Safety Sense) ........................ 294
Control de crucero con radar diná-
mico (motor M15A-FKS con Toyota
Safety Sense) ........................ 304
Control de crucero (motor
M15A-FKS con Toyota Safety
Sense) ................................... 316
Control de crucero (motor
M15A-FKS sin Toyota Safety
Sense) ................................... 320
Control de crucero (motor 1ZR-FAE
sin Toyota Safety Sense) ....... 324
Limitador de velocidad ............. 327
Sistema de parada de emergencia
de la conducción.................... 330
BSM (Monitor de punto ciego) . 333
Asistencia de salida segura ..... 337
Sensor de asistencia al estaciona-
miento de Toyota ................... 342
Función RCTA (Aviso de tráfico cru-
zado trasero) ......................... 349
PKSB (Asistente del freno de esta-
cionamiento) .......................... 354
Interruptor de selección del modo de
conducción............................. 364
Sistema GPF (filtro de partículas de
gasolina) ................................ 365
Sistemas de asistencia a la conduc-
ción ........................................ 366
4-6. Sugerencias de conducción
Sugerencias sobre la conducción en
invierno .................................. 371
5-1. Operaciones básicas
Tipos de sistemas de audio ..... 376
Utilización de los interruptores de
audio del volante.................... 377
Puerto USB .............................. 378
5-2. Utilización del sistema de audio
Uso óptimo del sistema de audio
............................................... 379
5-3. Utilización de la radio
Funcionamiento de la radio ...... 381
5-4. Reproducción de un CD de audio
y discos MP3/WMA
Funcionamiento del reproductor de
CD.......................................... 383
5-5. Uso de un dispositivo externo
Escuchar un iPod ..................... 389
Escuchar un dispositivo de memo-
ria USB .................................. 394
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®........ 399
Utilización de los interruptores del
volante ................................... 402
Registro de un dispositivo
Bluetooth®............................. 402
5Sistema de audio
33
1
1-1. Para un uso seguro
Por seguridad y protección
Pueden ayudar a proteger principalmente la cabez a de los ocupantes de los asientos laterales
■Componentes del sistema de airbag SRS
Pretensores del cinturón de seguridad y limitadores de fuerza (si están instala-
dos)
Sensores de impacto lateral (delanteros)
Interruptor de activación y desactivación manual del airbag
Airbag del pasajero delantero
Airbags laterales
Airbags de protección de cortinilla (si están instalados)
Luz de aviso SRS
Sensores de impacto lateral (puerta delantera)
Airbag del conductor
Airbag para las rodillas del conductor (si está instalado)
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”
Sensores de impacto delanteros
Conjunto del sensor del airbag
Los principales componentes del sistema de airbag SRS se muestran en la imagen
de arriba. El sistema de airbag SRS se controla mediante el conjunto del sensor del
airbag. Al desplegarse los airbags, se produce una reacción química en los inflado-
res que llena rápidamente los airbags con gas no tóxico para limitar el movimiento
de los ocupantes.
661-3. Asistencia de emergencia
DCM
1 El cliente activa el servicio en el portal del cliente de Toyota y acepta los térmi-
nos de servicio de acuerdo con RGPD.
2 El servidor activa el servicio en el DCM y determina los datos del vehículo que
se van a recopilar.
3 El DCM recopila los datos establecidos del vehículo.
4 Los datos se comparten con el servidor.
5 Los datos se almacenan en el servidor.
6 Los datos se procesan en el servidor para cumplir con el servicio.
7 Los datos procesados se presentan al cliente.
Si desea una lista de los servicios disponibles, visite el portal del cliente de Toyota.
Reglamento de ejecución
Reglamento de ejecución Anexo1 PARTE3 Información al usuarioConformidad
1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ECALL INTEGRADO EN LOS VEHÍCULOS
1,1.
Descripción del sistema eCall basado en el número
112 integrado en los vehículos, su funcionamiento y
sus funciones
O
1,2.
El servicio eCall basado en el número 112 es un servi-
cio público de interés general y es accesible de forma
gratuita.
O
1,3.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en
los vehículos se activa por defecto. Se activa automáti-
camente mediante sensores integrados en el vehículo
en caso de accidente grave. También se activará auto-
máticamente en los vehículos equipados con un sis-
tema TPS que no funcione en caso de accidente
grave.
O
1,4.
El sistema eCall basado en el número 112 integrado en
los vehículos también se puede activar manualmente
si resulta necesario. Instrucciones para la activación
manual del sistema
O
1,5.
En caso de fallo crítico del sistema que desactive el
sistema basado en el sistema eCall basado en el
número 112 integrado en los vehículos, los ocupantes
del vehículo recibirán la siguiente advertencia
O
2. INFORMACIÓN SOBRE EL TRATAMIENTO DE DATOS
762-1. Conjunto de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor del motor se coloca en ON para
indicar que se está realizando una com-
probación del sistema. Después de
arrancar el motor, o transcurridos unos
segundos, se apagarán. Si la luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*3: Excepto motor 1ZR-FAE con visualizador
de 7 pulgadas: Estas luces se muestran
en el visualizador de información múlti-
ple, de modo que no se encenderán
cuando se esté realizando una compro-
bación del sistema, como se mencionaba
anteriormente en *1.
*4: Para motor M15A-FKS
*5: Para motor 1ZR-FAE
Luz de aviso del ABS*1 ( P.518)
Luz de aviso de accionamiento
inapropiado del pedal*2 ( P.518)
(Rojo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.518)
(Amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica*1 ( P.518)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible ( P.519)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.519)
Luces recordatorias del
cinturón de seguridad de
los pasajeros traseros (si
están instalados)
( P.519)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.520)
(Parpadea o se enciende)
Luz de aviso PCS*1 (si está ins-
talada) ( P.521)
(naranja)
Indicador LTA*4 (si está insta-
lado) ( P.521)
(naranja)
Indicador LTA*5 (si está insta-
lado) ( P.521)
Indicador LDA (si está instalado)
( P.522)
(naranja)
Indicador PDA (si está insta-
lado) ( P.522)
(naranja)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico (si está insta-
lado) ( P.522)
(naranja)
Indicador de control de crucero
(si está instalado) ( P.523)
(naranja)
Indicador del limitador de veloci-
dad (si está instalado) ( P.523)
Indicador de información de asis-
tencia a la conducción*1 (si está
instalado) ( P.523)
(Parpadea)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1 (si está instalado)
( P.524)
Indicador de deslizamiento*1
( P.524)
(Parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento ( P.524)
(Parpadea)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*1 (si está ins-
talado) ( P.524)
77
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistemas del vehículo.
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de
seguridad no se enciende
En caso de que alguna luz del sistema de
seguridad, como la luz de aviso del ABS y SRS, no se encienda al arrancar el motor,
dichos sistemas podr ían no estar disponi-
bles para protegerlo en caso de accidente, lo que podría ocasionar lesiones graves o
mortales. Lleve el vehículo inmediata-
mente a un taller de Toyota, un taller auto- rizado de Toyota o un taller de confianza
para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.184)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.192)
Indicador de la luz de carretera
( P.193)
Indicador de la luz de carretera
automática (si está instalada)
( P.195, 197)
Indicador de la luz antiniebla
delantera (si está instalada)
( P.200)
Indicador de la luz antiniebla tra-
sera ( P.200)
Luz de aviso PCS*1, 2 (si está
instalada) ( P.229, 235)
*3
Indicador LTA*4 (si está insta-
lado) ( P.257)
*3
Indicador LTA*5 (si está insta-
lado) ( P.249)
Indicador LDA*4 (si está insta-
lado) ( P.269)
Indicador LDA*5 (si está insta-
lado) ( P.262)
Indicador LDA OFF*2, 4 (si está
instalado) ( P.269)
(Verde/ Blanco)
Indicador PDA (si está instalado)
( P.274)
(Verde/ Blanco)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico (si está ins-
talado) ( P.284, 294, 307)
(Verde/ Blanco)
Indicador de control de crucero
(si está instalado) ( P.284, 294,
316, 320, 324)
Indicador de control de crucero
“SET” (si está instalado)
( P.284, 294, 324)
(Verde/ Blanco)
Indicador del limitador de veloci-
dad (si está instalado) ( P.327)
Indicador de información de
asistencia a la conducción*1, 2
(si está instalado) ( P.523)
Indicadores del espejo retrovisor
exterior de BSM*1, 6 (si están
instalados) ( P.333) Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1, 2 (si está instalado)
( P.343)
(Parpadea)
Indicador de deslizamiento*1
( P.367)
Indicador VSC OFF*1, 2
( P.367)
Indicador del sistema de llave
inteligente*7 (si está instalado)
( P.172)
121
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Sistema de llave inteligente (si
está instalado)
Lleve la llave electrónica para activar
esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear todas
las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor de la parte tra-
sera de la manilla.
Las puertas no pueden desbloquearse
durante los 3 segundos posteriores al blo-
queo de las puertas.
*: Se pueden modificar los ajustes de des-
bloqueo de la puerta. ( P.122, 588, 596)
2Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura del lateral de la manilla de la
puerta delantera) para bloquear
todas las puertas.
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas*1y el techo solar.*1, 2
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas*1y el techo solar.*1, 2
Vehículos con sistem a de llave inteli-
gente
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas*1y el techo solar.*1, 2
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventani-
llas*1y el techo solar.*1, 2
Puertas
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
123
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Señales de funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante el control
remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos veces)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que las puertas se han blo-
queado/desbloqueado mediante la función
de entrada o el control remoto inalámbrico. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado: Dos
veces)
Suena un indicador acústico para indicar que
las ventanillas y el techo solar*están en fun- cionamiento.*: Si está instalado
■Función de seguridad
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si alguna puerta no se abre en aproximada- mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo mediante el control
remoto inalámbrico, la función de seguridad bloqueará automáticamente el vehículo de
nuevo.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des- bloqueado el vehículo mediante la función de
entrada o el control remoto inalámbrico, la
función de seguridad bloqueará automática- mente el vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo ubicado
en la superficie de la manilla de la puerta delantera (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Si no se pueden bloquear las puertas pul-
sando el sensor de bloqueo con un dedo, pulse el sensor de bloqueo con la palma de
la mano.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de llave
inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas mediante
la función de entrada o el control remoto ina-
lámbrico cuando una de ellas no está total- mente cerrada, se escuchará un indicador
acústico durante 5 segundos. Cierre comple-
tamente la puerta para detener el indicador acústico y vuelva a bloquear las puertas.
■Condiciones que afectan el funciona-
miento del sistema de llave inteligente
(si está instalado) o el control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
P. 1 1 9
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 1 3 1
■Si el sistema de llave inteligente (si está
instalado) o el control remoto inalám-
brico no funcionan correctamente
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Cambie la pila de la llave por una nueva en caso de que se agote. ( P.492)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Utilice la llave mecánica para bloquear y des-
bloquear las puertas. ( P.562)
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.492)
■Si la batería está descargada (vehículos con sistema de llave inteligente)
No se pueden bloquear ni desbloquear las
puertas con la función de entrada o con el
control remoto inalámbrico. Bloquear o des- bloquear las puertas usando la llave mecá-
nica. ( P.562)
■Función recordatorio del asiento tra-
sero (motor M15A-FKS)
Cuando el interruptor del motor se apaga y
1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones:
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la
función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante los métodos anteriores, uti-
lice la llave mecánica. ( P.562)
Si no se puede poner en marcha el motor con el sistema de llave inteligente, consulte
P.563.
■Nota para la función de entrada
●Aunque la llave electrónica esté dentro del
rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente en los siguientes casos:
• La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele-
vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas. • La llave electrónica está cerca del suelo o
en un lugar en alto, o demasiado cerca del
centro del parachoques trasero cuando el maletero está abierto.
• La llave electrónica está en el tablero de
instrumentos, en la bandeja para paquetes trasera o el suelo, en los portaobjetos de la
puerta o en la guantera, cuando se
enciende el motor o cuando se cambian los modos del interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica sobre la parte superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al
salir del vehículo. Según las condiciones de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec-
tarla y la puerta se bloquearía desde el exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior
del vehículo.
●Siempre y cuando la ll ave electrónica esté
dentro del rango efectivo, cualquier per- sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, solo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave el ectrónica no está den-
tro del vehículo, se podría arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de
lavado, si la llave el ectrónica se encuentra dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática
transcurridos unos 30 segundos si no se abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
●Cuando se lleva a cabo el procedimiento
de bloqueo con el sensor de bloqueo, las
señales de reconocimiento se mostrarán hasta dos veces consecutivas. Después,
no volverá a mostrarse ninguna señal de
reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango efectivo, la puerta puede bloquearse y
desbloquearse repetidamente. En ese
caso, siga los procedimientos de correc- ción siguientes para lavar el vehículo:
• Coloque la llave electrónica en un lugar a 2
m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
• Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema de llave inteligente. ( P.131)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí- culo y se moja la manilla de una puerta
durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de información múltiple y sonará un indicador