5048-1. Základní informace
8-1.Základní informace
Stiskněte spínač.
Všechna směrová světla budou blikat.
Pro jejich vypnutí s tiskněte spínač
znovu.
■Varovná světla
●Pokud jsou varovná světla používána
dlouhou dobu, když není v činnosti
motor, akumuláto r se může vybít.
●Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů
nafoukne, nebo v př ípadě silného ná- razu zezadu, varovná světla se za-
pnou automaticky.
Varovná světla se vypnou automatic- ky po přibližně 20 minutách činnosti.
Pro manuální vypnutí varovných svě-
tel stiskněte spínač dvakrát.
(Varovná světla se nemusí zapnout automaticky v závisl osti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
1 Rovnoměrně stoupněte na brz-
dový pedál oběma nohama
a pevně ho sešlápněte.
Nepumpujte opakovan ě brzdovým pe- dálem, proto že to zvyšuje námahu po-
třebnou ke zpomalení vozidla.
2 Přesuňte řadicí páku do N.
Pokud je řadicí páka přesunuta
do N
3 Po zpomalení zastavte vozidlo
na bezpečném míst ě vedle sil-
nice.
4 Vypněte motor.
Varovná světla
Varovná světla se používají
k varování ostatních řidičů,
když musí být vo zidlo zastave-
no na silnici z důvodu poruchy
atd.
Pokyny pro ovládání
Pokud musíte zastavit
vozidlo v případě nouze
Pouze v případě nouze, např.,
když není možné vozidlo zasta-
vit normálním způsobem, za-
stavte vozidlo použitím
následujícího postupu:
Zastavení vozidla
5228-2. Postupy v případě nouze
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se
mohou lišit od skutečných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlášení, může zaznít
bzučák.
Bzučák nemusí být slyšitelný, pokud je
vozidlo na hlučném místě nebo je hlasi-
tost audiosystému vysoká.
■Pokud se zobrazí "Nízká hladina
motorového oleje. Doplňte ho nebo
vyměňte."
Hladina motorového oleje je nízká.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a pokud je potřeba, doplňte olej.
Toto hlášení se může objevit, pokud vo-
zidlo zastaví ve svahu. Popojeďte s vo-
zidlem na rovnou plochu a pohledem
zkontrolujte, zda hlášení zmizí.
■Pokud se zobrazí "Motor se vypnul.
Nízký výkon posilovače řízení."
Toto hlášení se zobrazí, pokud je vypnut
motor během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
■Pokud se zobrazí "Automatické vy-
pnutí za účelem šetření baterie"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete motor příště, lehce zvyšte
otáčky motoru a udržujte je na této úrov-
ni přibližně 5 minut, aby se dobil akumu-
látor.
■Pokud se zobrazí "Porucha systé-
mu světlometů. Navštivte svého
prodejce."
Následující systémy mohou mít poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení
sklonu světlometů (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
Pokud se zobrazí vý-
stražné hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách sys-
témů, nesprávně provedených
činnostech a hlášení, která
signalizují nutnost údržby. Když
se zobrazí hlášení, proveďte ná-
pravné opatření odpovídající
tomuto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení pří-
slušných činností, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bliká
ve stejný okamžik, kdy je zobra-
zeno výstražné hlášení, proveď-
te nápravné opatření podle
výstražné kontrolky. (S.512)
523
8
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. ( S.229, 512)
●PCS (Předkolizní systém) (je-li ve vý-
bavě)
●LTA (Asistent pro udržení v pruhu)
(je-li ve výbavě)
●LDA (Výstraha při opuštění pruhu
s ovládáním řízení ) (je-li ve výbavě)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
●RSA (Rozpoznávání dopravních zna-
ček) (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem (je-li ve výbavě)
●Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
■Pokud se zobrazí "Adaptivní tem-
pomat není dostupný. Viz uživatel- ská příručka." (je-li ve výbavě)
Systém adaptivního t empomatu s plným
rychlostním rozsahe m nebo adaptivní- ho tempomatu je pozastaven dočasně
nebo do doby, než je problém zobraze-
ný v hlášení vyřešen. (příčiny a způsoby řešení: S.229)
■Pokud se zobrazí "Tempomat není
k dispozici" (je-li ve výbavě)
Systém adaptivního t empomatu s plným rychlostním rozsahe m nebo adaptivního
tempomatu nelze dočasně používat. Po-
užijte systém, když bude opět dostupný.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na
multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se zobrazí "Vys. tepl. chlaz.
motoru", postupujte podle příslušných pokynů. ( S.561)
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv sp olehlivým servi- sem.
• "Porucha intel. syst ému Entry & Start"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo- vat poruchu. Ihned zastavte vozidlo
a kontaktujte kter éhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
• "Malá brzdná síla"
• "Porucha syst . dobíjení" • "Nízký tlak oleje"
UPOZORNĚNÍ
■Pokud se často zobrazuje "Vyso-
ká spotřeba energie. Částečně
omezte provoz A/C nebo topení."
Je možné, že došlo k poruše týkající
se systému dobíje ní, nebo se může
zhoršovat stav aku mulátoru. Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kt erýmkoliv spoleh- livým servisem.
5248-2. Postupy v případě nouze
Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a na pevném, rovném po-
vrchu.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přesuňte řadicí páku do P (Multi-
drive) nebo N (manuální převo-
dovka).
Vypněte motor.
Zapněte varovná světla.
Zkontrolujte stupeň poškození
pneumatiky.
Nevytahujte hřebík nebo šroub
z pneumatiky. Vyjmutím předmětu
se může otvor rozšířit a znemožnit
tak nouzovou opravu pomocí oprav-
né sady.
Pokud máte defekt pneu-
matiky (vozidla se sadou
pro nouzovou opravu
pneumatiky)
Vaše vozidlo není vybaveno re-
zervním kolem, ale místo toho
je vybaveno sadou pro nouzo-
vou opravu pneumatiky.
Defekt způsobený hřebíkem
nebo šroubem, který prošel
skrz běhoun pneumatiky, může
být dočasně opraven pomocí
sady pro nouzovou opravu
pneumatiky. (Sada obsahuje la-
hev těsnicího přípravku. Těsnicí
přípravek lze použít pouze jed-
nou k dočasné opravě jedné
pneumatiky bez vyjmutí hřebíku
nebo šroubu z pneumatiky.)
V závislosti na poškození ne-
může být tato sa da použita pro
opravu pneumatiky. ( S.524)
Po dočasné opravě pneumatiky
pomocí této sady nechte pneu-
matiku opravit nebo vyměnit
kterýmkoliv autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem. Opravy provedené
použitím sady pro nouzovou
opravu pneumatiky jsou pouze
dočasná opatření. Nechte pneu-
matiku opravit a vyměnit co nej-
dříve.
VÝSTRAHA
■Pokud máte defekt pneumatiky
Nepokračujte v jíz dě s vypuštěnou
pneumatikou. Jízda i na krátkou vzdálenost s vypuš-
těnou pneumatikou může pneumatiku
a kolo neopravitelně poškodit, což by mohlo vést k nehodě.
Před opravou pneumatiky
5408-2. Postupy v případě nouze
Zastavte vozidlo na bezpečném
místě a na pevném, rovném po-
vrchu.
Zabrzděte parkovací brzdu.
Přesuňte řadicí páku do P (Multi-
drive) nebo R (manuální převo-
dovka).
Vypněte motor.
Zapněte varovná světla.
UPOZORNĚNÍ
●Jestliže opravnou sadu potřísníte
palivem, může dojít k jejímu poško-
zení. Dbejte na to, aby sada nepři- šla do kontaktu s palivem.
●Při uložení umístěte opravnou sadu do obalu, abyste ji chránili před ne-
čistotami nebo vodou.
●Uložte opravnou sadu v zavazadlo- vém prostoru mimo dosah dětí.
●Nerozebírejte nebo neupravujte opravnou sadu. Ne vystavujte části
sady nárazům, např. tlakoměr. To
by mohlo způsobit poruchu.
■Abyste zabránili poškození ven-
tilků a vysílačů výstražného sys- tému tlaku pneumatik (vozidla
s výstražným systémem tlaku
pneumatik)
Když je pneumatika opravena pomocí
těsnicích tekutin, ventilek a vysílač
výstražného systému tlaku pneumatik nemusí fungovat správně. Pokud je
použita těsnicí tek utina, kontaktujte
co nejdříve kterého koliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spol ehlivý servis. Po
použití těsnicí tekut iny se ujistěte, že jste vyměnili vent ilek a vysílač vý-
stražného systému tlaku pneumatik,
když opravujete nebo měníte pneu- matiku. ( S.483)
Pokud máte defekt pneu-
matiky (vozidla s rezerv-
ním kolem)
Vaše vozidlo je vybaveno re-
zervním kolem. Kolo s defektem
může být nahrazeno rezervním
kolem.
Podrobnosti o pneumatikách:
S.480
VÝSTRAHA
■Pokud máte defekt pneumatiky
Nepokračujte v jíz dě s defektní pneu- matikou. Jízda i na krátkou vzdálenost
s defektní pneumatikou může pneuma-
tiku a kolo neopravitelně poškodit, což by mohlo mít za následek nehodu.
Před zvedáním vozidla
5528-2. Postupy v případě nouze
VÝSTRAHA
■Když používáte plnohodnotné re-
zervní kolo
●Co nejdříve vym ěňte plnohodnotné rezervní kolo za standardní kolo.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci, prudkému zatáčení, náhlému brz-
dění a řazení, kter é způsobí náhlé
brzdění motorem.
■Když používáte kompaktní re-
zervní kolo
●Pamatujte, že vaše dodané kom- paktní rezervní kolo je speciálně ur-
čeno pro použití na vašem vozidle.
Nepoužívejte své kompaktní re- zervní kolo na jiném vozidle.
●Nepoužívejte více než jedno kom-paktní rezervní kolo současně.
●Co nejdříve vyměňte kompaktní re-zervní kolo za standardní kolo.
●Vyhýbejte se náhlé akceleraci, prudkému zatáčení, náhlému brz-
dění a řazení, kter é způsobí náhlé
brzdění motorem.
■Když je namontováno kompaktní
rezervní kolo
Rychlost vozidla nemusí být správně
detekována a násle dující systémy ne-
musí fungovat správně:
• ABS a brzdový asistent
• VSC
•TRC
• Automatická dálková světla (jsou-li
ve výbavě)
• AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
• Tempomat (je-li ve výbavě)
• Adaptivní tempomat s plným rych-
lostním rozsahem (je-li ve výbavě)
• Adaptivní tempomat (je-li ve výbavě)
• EPS
• Trailer Sway Control (je-li ve výbavě)
• PCS (Předkolizní systém) (je-li ve
výbavě)
• LTA (Asistent pro udržení v pruhu)
(je-li ve výbavě)
• LDA (Výstraha při opuštění pruhu
s ovládáním řízení ) (je-li ve výbavě)
• Výstražný systém t laku pneumatik
(je-li ve výbavě)
• Parkovací asistent Toyota (je-li ve
výbavě)
• PKSB (Brzdění při parkování) (je-li
ve výbavě)
• BSM (Sledování slepého úhlu) (je-li
ve výbavě)
• Systém zpětné kamery (je-li ve vý-
bavě)
• S-IPA (Systém jednoduchého inteli-
gentního parkovacího asistenta)
(je-li ve výbavě)
• Navigační systém (je-li ve výbavě)
■Omezení rychlosti při použití
kompaktního rezervního kola
Když je na vozidle namontováno kompaktní rezervní kolo, nejezděte
rychlostí vyšší než 80 km/h.
Kompaktní rezervní kolo není určeno
pro jízdu vyso kou rychlostí. Nedodr-
žení tohoto pokynu může vést k neho- dě s následky smrtelného nebo
vážného zranění.
■Po použití nářadí a zvedáku
Před jízdou se ujistěte, že veškeré
nářadí a zvedák jsou bezpečně na
svém místě uložení, abyste snížili možnost zranění osob při nehodě
nebo náhlém zabrzdění.
583
9
9-2. Přizpůsobení
Technické údaje vozidla
■Vnější zpětná zrcátka ( S.156)
*: Je-li ve výbavě
■Elektricky ovládaná okna a panoramatické střešní okno*
( S.158, 161)
*: Je-li ve výbavě
■Systém automatického ovládání světel (S.202)
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Automatické sklopení a vy-
klopení zrcátek*
Vazba na zam-
knutí/odemknutí
dveří
Vypnuto
——OVazba na ovládání
spínače motoru
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Vazba na ovládání mecha-
nickým klíčemVypnutoZapnuto——O
Vazba na bezdrátové dál-
kové ovládáníVypnutoZapnuto——O
Vazba na ovládání bezdrá-
tovým dálko vým ovládá-
ním (bzučák)
ZapnutoVypnuto——O
FunkceVýchozí nastaveníPřizpůsobené nastavení
Citlivost senzoru světlaStandardní-2 až 2O—O
Prodloužení svícení světlo-
metů (Uplynulý čas před
automatickým vypnutím
světlometů)
30 sekund
60 sekund
——O90 sekund
120 sekund
5849-2. Přizpůsobení
■AHS (Adaptivní systém dálkových světel)*1(S.208)
*1: Je-li ve výbavě
*2: Činnost světlometů bude řízena automatickými dálkovými světly. (S.206)
■PCS (Předkolizní systém)*1 (S.230)
*1: Je-li ve výbavě
*2: Systém se automaticky zapne pokaždé, když je spínač motoru zapnut do ZA-
PNUTO.
FunkceVýchozí
nastavení
Přizpůsobené
nastavení
Adaptivní systém dálko-
vých světelZapnutoVypnuto*2——O
Vzdálenost mezi vozidlem
vpředu a dál kovými světly
s proměnlivou clonou
Široká
Těsná
——OStandardní
Rychlost vozidla, při které
se změní režim jasu a seří-
zení osvětlené oblasti dál-
kových světel
Přibližně
120 km/h nebo
vyšší
Přibližně 100 km/h
nebo vyšší——OPřibližně 80 km/h
nebo vyšší
Seřízení intenzity dálko-
vých světel, když jedete do
zatáčky (oblast ve směru
zatáčení vozidla je osvětle-
na jasněji)
ZapnutoVypnuto——O
Seřízení vzdálenosti svíce-
ní tlumenými světly podle
vzdálenosti vozidla před
vámi
ZapnutoVypnuto——O
Ovládání distribuce světla
dálkových světe l při deštiZapnutoVypnuto——O
Ovládání distribuce světla
pro městské oblastiZapnutoVypnuto——O
FunkcePřizpůsobené nastavení
PCS (Předkolizní systém)*2Zapnuto, Vypnuto—O—
Seřízení načasování varo-
váníČasné, Střední, Pozdní—O—