113
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
elemento del visualizador de información de
conducción a cualquiera de los siguientes:
velocidad media del vehículo/distan-
cia/tiempo transcurrido.
Pantalla emergente
Seleccione para activar/desactivar las pan-
tallas emergentes para cada sistema rele-
vante.
Visualizador de información múltiple
desactivado (cuando se muestra el
velocímetro analógico/digital)
Seleccione para apagar el visualizador de
información múltiple.
Para volver a encender el visualizador de
información múltiple, pulse cualquiera de los
siguientes interruptores de control del conta-
dor //// /.
Reloj analógico (cuando se muestra
el velocímetro digital+) (si está insta-
lado)
Muestra el reloj analógico.
Para volver a encender el visualizador de
información múltiple, pulse cualquiera de los
siguientes interruptores de control del conta-
dor //// /.
Ajuste predeterminado
Seleccione para reiniciar los ajustes del
visualizador del contador.
■Se pueden modificar los ajustes y
las funciones del vehículo
P.596
■Suspensión del visualizador de ajustes
●Algunos ajustes no se pueden ajustar
mientras está conduciendo. Al cambiar los ajustes, detenga el vehículo en un lugar
seguro.
●Si se muestra un mensaje de aviso, se
suspenderá el funcionamiento del visuali-
zador de ajustes.
Tiempo de funcionamiento del sis-
tema de parada y arranque (tras el
arranque)/notificación de estado
Muestra la cantidad de tiempo actual
durante la cual el motor ha permanecido
detenido por la operación del sistema de
parada y arranque.
También muestra el estado del sistema de
parada y arranque con una pantalla emer-
gente. ( P.296)
Ajustes del sistema de parada y
arranque
El tiempo que funciona el sistema de parada
y arranque cuando el interruptor “A/C” del
sistema de aire acondicionado está encen-
dido puede ajustarse en 2 niveles diferentes
en del visualizador de información múl-
tiple. ( P.296)
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la configura-
ción del visualizador
Si el motor está en funcionamiento mien-
tras se cambian los ajustes de visualiza- ción, asegúrese de que el vehículo está
aparcado en lugar con ventilación ade-
cuada. En un espacio cerrado, como puede ser un garaje, pueden acumularse
gases de escape, incluido el perjudicial
monóxido de carbono (CO), y entrar en el vehículo. Esto puede representar un peli-
gro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Durante la configuración del visuali-
zador
Para evitar la descarga de la batería, ase- gúrese de que el motor está en marcha
mientras configura las características del
visualizador.
Información del sistema de
parada y arranque (si está ins-
talado)
1142-1. Conjunto de instrumentos
*: Si está instalado
Las ilustraciones utilizadas en este texto son meramente ilustrativas y podrían diferir de la
imagen realmente visualizada en la pant alla de visualización frontal.
Área del visualizador de estado vinculado al sistema de asistencia a la conduc-
ción/sistema de navegación (si está instalado) ( P. 1 1 6 )
Área del visualizador de posición del cambio (Multidrive)/RSA (Asistencia a las
señalizaciones en la carretera) (si están instalados) ( P.192, 286)
Visualizador de velocidad del vehículo
Tacómetro/Indicador de conducción ecológica (si está instalado)/Área del visua-
lizador de la temperatura exterior ( P. 1 1 7 )
■La pantalla de visualización frontal fun- cionará cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Al usar la pantalla de visualización fron-
tal
Si lleva gafas de sol, especialmente gafas de
sol polarizadas, puede re sultarle más difícil ver la pantalla de visualización frontal, y la
imagen puede parecer un poco oscura.
Ajuste el brillo de la pantalla de visualización frontal o quítese las gafas de sol.
■Visualización del nombre de la calle
(vehículos con sistema de navegación)
Solamente se visualizarán los nombres de
calle incluidos en los datos cartográficos.
Pantalla de visualización frontal*
La pantalla de visualización frontal proyecta una variedad de información
relacionada con la conducción y el estado de funcionamiento de los siste-
mas de asistencia a la conducción en el parabrisas.
Componentes del sistema
1162-1. Conjunto de instrumentos
■Activar/desactivar la pantalla de visuali- zación frontal
Si se desactiva la p antalla de visualización
frontal, esta permanecerá desactivada
cuando se apague el interruptor del motor y , a continuación, se vuelva a poner en ON.
■Mostrar brillo
El brillo de la pantalla de visualización frontal
se puede ajustar en en el visualizador
de información múltiple. Además, se ajusta
automáticamente según el brillo del entorno.
■Visualizador de estado del sis-
tema de asistencia a la conduc-
ción
Visualiza el estado de funcionamiento
de los siguientes sistemas:
Control de crucero con radar diná-
mico para todas las velocidades (si
está instalado) ( P.259)
Control de crucero con radar diná-
mico (si está instalado) ( P.270)
LTA (Sistema de mantenimiento de
trayectoria) (si está instalado)
( P.241)
LDA (Alerta de cambio de carril con
control de la direcci ón) (si está insta-
lada) ( P.251)
Los detalles del contenido visualizado en la
pantalla de visualización frontal podrían ser
diferentes de lo visual izado en el visualiza-
dor de información múltiple. Para más infor-
mación, consulte la explicación de cada
sistema.
■Área del visualizador del sistema
de navegación vinculado (si está
instalado)
Muestra los siguientes elementos, que
son dependientes del sistema de nave-
gación:
Nombre de la calle
Guía de ruta al destino
Brújula (visualización hacia arriba)
Se mostrará la pantalla emergente para
los siguientes sistemas cuando sea
necesario:
■Sistemas de asistencia a la con-
ducción
Muestra un mensaje de aviso/sugeren-
cia/consejo o el estado de funciona-
miento de un sistema relevante.
PCS (Sistema de seguridad de pre-
colisión) (si está instalado) ( P.234)
Sensor de asistencia al aparca-
ADVERTENCIA
■Precaución para cambiar los ajustes
de la pantalla de visualización frontal
Si el motor está en funcionamiento mien- tras se cambian los ajustes de visualiza-
ción, asegúrese de que el vehículo está
aparcado en lugar con ventilación ade- cuada. En un espacio cerrado, como
puede ser un garaje, pueden acumularse
gases de escape, incl uido el perjudicial monóxido de carbono (CO), y entrar en el
vehículo. Esto puede representar un peli-
gro para la salud o incluso la muerte.
AV I S O
■Al cambiar los ajustes de la pantalla
de visualización frontal
Para evitar la descarga de la batería, ase-
gúrese de que el motor está en marcha
mientras se cambian los ajustes de la pan- talla de visualización frontal.
Área del visualizador de estado
vinculado al sistema de asis-
tencia a la conducción/sistema
de navegación (si está insta-
lado)
Pantalla emergente
119
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
Consumo de combustible en los
últimos 15 minutos
Consumo actual de combustible
Velocidad media del vehículo desde
que se arrancó el motor.
Tiempo transcurrido desde que se
arrancó el motor.
Autonomía
El consumo medio de combustible
durante los últimos 15 minutos se
divide por colores entre los consumos
medios anteriores y los consumos
medios obtenidos desde que el inte-
rruptor del motor se colocó por última
vez en ON. Utilice el consumo medio
de combustible visualizado como refe-
rencia.
La imagen es solo un ejemplo y puede diferir
ligeramente de las c ondiciones reales.
■Historial
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Información” en la pan-
talla “Menú”.
Si se muestra otra pantalla distinta a“Histo-
rial”, seleccione “Historial”.
Mejor consumo de combustible
registrado
Último consumo de combustible
Registro anterior de consumo de
combustible
Reinicio de los datos del historial
Actualización de los datos del
último consumo de combustible
El historial de consumo medio de com-
bustible se divide por colores entre las
medias de consumo anteriores y el
consumo medio de combustible desde
la última vez que fue actualizado. Uti-
lice el consumo medio de combustible
visualizado como referencia.
La imagen es solo un ejemplo y puede diferir
ligeramente de las condiciones reales.
■Actualización de los datos del historial
Actualice el último consumo de combustible seleccionando “Recortar” para medir de
nuevo el consumo actual de combustible.
■Puesta a cero de los datos
Los datos de consumo de combustible se
pueden borrar seleccionando “Borrar”.
■Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada de conducción con la cantidad restante de com-
bustible.
Esta distancia se calcula según su consumo
medio de combustible. Como resultado, la distancia real de conduc-
ción puede variar con respecto al valor mos-
trado.
3
121
3
Antes de conducir
Antes de conducir
.3-1. Información sobre llaves
Llaves .................................... 122
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las
puertas
Puertas laterales.................... 126
Portón trasero ........................ 131
Sistema de llave inteligente ... 144
3-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros ............... 149
Asientos traseros ................... 150
Apoyacabezas ....................... 152
3-4. Ajuste del volante y de los espe-
jos
Volante................................... 154
Espejo retrovisor interior........ 155
Espejos retrovisores exteriores
............................................ 156
3-5. Apertura y cierre de las ventani-
llas
Ventanillas automáticas ......... 159
Techo solar panorámico ........ 162
1243-1. Información sobre llaves
Las llaves están equipadas con el
siguiente control remoto inalámbrico:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P.126)
Cierra las ventanillas*1 y el techo
solar panorámico*1, 2 ( P.126)
Desbloquea el portón trasero
( P.133)
Desbloquea las puertas ( P.126)
Abre las ventanillas*1y el techo
solar panorámico*1, 2 ( P.126)
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Bloquea las puertas ( P.126)
Cierra las ventanillas*1 y el techo
solar panorámico*1, 2 ( P.126)
Desbloquea las puertas ( P.126)
Abre las ventanillas*1 y el techo
solar panorámico*1, 2 ( P.126)
Abre y cierra el portón trasero auto-
mático*2 ( P.135)
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
■Condiciones que afectan el funciona-
miento del sistema de llave inteligente o el control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalámbrico
podría no operar con normalidad en las
siguientes situaciones:
●Si se agota la pila de la llave inalámbrica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla
AV I S O
■Al portar la llave electrónica (vehícu-
los con sistema de llave inteligente)
Mantenga la llave electrónica a una dis-
tancia de al menos 10 cm (3,9 pul.) con respecto a los dispos itivos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio que
emiten los aparatos eléctricos situados a 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica
pueden interferir con la llave e impedir que
funcione correctamente.
■En caso de producirse un funciona-
miento incorrecto del sistema de
llave inteligente u otros problemas relacionados con la llave (vehículos
con sistema de llave inteligente)
P.572
■En caso de perder la llave electrónica (vehículos con sistema de llave inte-
ligente)
P.571
Control remoto inalámbrico
125
3
3-1. Información sobre llaves
Antes de conducir
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando lleve una radio portátil, un teléfono
móvil u otros dispositivos de comunicación
inalámbricos
●Cuando la llave inalám brica esté cubierta
por un objeto metálico o en contacto con éste
●Cuando se utiliza una llave inalámbrica
cerca del vehículo (que emite ondas de radio)
●Si el tinte de la ventanilla tiene cierto con-tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
Vehículos con sistema de llave inteligente
P.146
1Liberación
Para soltar la llave, pulse el botón
2Plegado
Para guardar la llave, pulse el botón y, a
continuación, pliegue la llave.
Para sacar la llave mecánica, deslice el
botón de desbloqueo y extraiga la llave.
Solo se puede introducir la llave mecá-
nica en una dirección, debido a que
dicha llave sólo tiene ranuras por un
lado. Si no se puede introducir la llave
en un cilindro de bloqueo, gírela e
intente introducirla de nuevo.
Después de usar la llave mecánica,
guárdela dentro de la llave electrónica.
Lleve la llave mecánica con la llave
electrónica. Si la pila de la llave electró-
nica se agota o la función de entrada
no funciona adecuadamente, deberá
utilizar la llave mecánica. ( P.572)
■Si pierde las llaves mecánicas
P. 5 7 1
Utilizando la llave (vehículos
sin sistema de llave inteligente)
Utilización de la llave mecánica
(vehículos con sistema de llave
inteligente)
127
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
■Llave
Al girar la llave, la s puertas se acciona-
rán del siguiente modo:
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
1 Desbloquea todas las puertas
Gire y mantenga para abrir las ventanillas*1y
el techo solar panorámico.*1, 2
2 Bloquea todas las puertas
Gire y mantenga para cerrar las ventani-
llas*1y el techo solar panorámico.*1, 2
*1: Este ajuste debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza.
*2: Si está instalado
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Las puertas también pueden blo-
quearse y desbloquearse con la llave
mecánica. ( P.572)
■Cambio de la función de desbloqueo de
la puerta (vehículos con sistema de llave inteligente)
Es posible ajustar las puertas que se desea
desbloquear con la función de entrada
mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor del motor.
2 Cuando la luz indicadora de la superficie de la llave no esté encendida, mantenga
pulsado o (si están instala-
dos) durante aproximadamente 5 segun-
dos mientras mantiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a
cabo una operación, tal y como se muestra a continuación. (Cuando cambie los ajustes
continuamente, suelte los botones, espere al
menos 5 segundos y repita el paso 2.)
Para vehículos con alarma: Para evitar la activación accidental de la alarma, desblo-
quee las puertas con el control remoto ina-
lámbrico, y abra y cierre una puerta una vez modificados estos ajuste s. (Si no se abre nin-
guna de las puertas en los 30 segundos
siguientes después de haber pulsado ,
las puertas se volverán a bloquear y la
alarma se activará de forma automática.) Si la alarma se dispara, detenga inmediata-
Visualizador de infor-
mación múlti-
ple/Pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un
sonido una vez
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del conductor
se desbloquea solo
la puerta del conduc-
tor.
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desblo-
quean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un
sonido una vez
Si tira de cualquier
manilla de las puer-
tas delanteras se
desbloquean todas
las puertas.