317
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC y
VSC
Mantenga pulsado el interruptor
durante más de 3 segundos con el vehículo
parado para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse de nuevo el interruptor para vol-
ver a activar los sistemas.
*: También se desactivará el PCS (Sistema
de seguridad de precol isión) (solamente
estará disponible el av iso de precolisión).
La luz de aviso PCS se encenderá y se
mostrará un mensaje en el visualizador de
información múltiple. ( P.213)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple
indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado el interrup-
tor
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase en contacto con su taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan todas las condiciones
siguientes, el control de asistencia al arran- que en pendiente funcionará:
●La palanca de cambios se encuentra en una posición distinta a P o N (al arrancar
hacia delante/hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
●Se coloca el interruptor de alimentación en
ON
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa- ciones siguientes:
●Se mueve la palanca de cambios a la posi-ción P o N
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionam iento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
●Se coloca el interruptor de alimentación en
OFF
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, asistencia de frenos,
VSC, TRC y de control de asistencia al
arranque en pendiente
●Puede que escuche un ruido en el compar-
timento del motor cuando pise varias veces el pedal del freno, cuando ponga en
marcha el sistema híbrido, o justo después
de que el vehículo se empiece a mover. Este sonido no indica que exista un funcio-
namiento incorrecto en ninguno de estos
sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-
tes situaciones cuando los sistemas ante- riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor tam-
3204-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Cuando se usa con frecuencia la Asis-
tencia activa en las curvas, puede que
el sistema deje de funcionar temporal- mente para asegurar el correcto funcio-
namiento de los frenos, de TRC y de
VSC.
■El control de asistencia al arranque
en pendiente no funciona con efica-
cia cuando
●No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente. Es posible que el control de
asistencia al arranque en pendiente no funcione con eficacia en pendientes
pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estaciona- miento, el control de asistencia al arran-
que en pendiente no está concebido
para mantener el vehículo detenido por un período prolongado de tiempo. No
trate de utilizar el control de asistencia
al arranque en pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que
hacerlo podría ocasionar un accidente.
■Cuando los sistemas TRC/ABS/VSC
están activados
La luz indicadora de deslizamiento parpa- dea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción imprudente puede provo-
car un accidente. Tenga especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están
desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A no ser que sea estrictamente
necesario, no desactive los sistemas TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan
a mejorar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos ten-
gan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de
inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcio- narán correctamente si se instalan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesiona-
rio Toyota para obtener más información a
la hora de sustituir los neumáticos o las ruedas.
■Manipulación de los neumáticos y la
suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modi- fica la suspensión, los sistemas de asis-
tencia a la conducción se verán
perjudicados y podría provocar un funcio- namiento incorrecto del sistema.
■Freno de colisión secundaria
No confíe únicamente en el freno de coli-
sión secundaria. El sistema está diseñado para ayudar a reducir la posibilidad de
daños adicionales causados por una coli-
sión secundaria, sin embargo, ese efecto cambia dependiendo de diversas condi-
ciones. El exceso de confianza en el sis-
tema podría causar lesiones graves o mortales.
3485-4. Otras características interiores
5-4.Otras características interiores
El puerto de carga USB se usa para
suministrar 3 A de electricidad a 5 V a
los dispositivos externos.
El puerto de carga USB sirve solo para
cargar. No están diseñados para la
transferencia de datos u otros propósi-
tos.
Dependiendo del dispositivo externo,
puede que no cargue correctamente.
Consulte el manual que se incluye con
el dispositivo antes de usar un puerto
de carga USB.
■Uso de los puertos de carga USB
■Se puede usar el puerto de carga USB
cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Situaciones en las que el puerto de carga USB podría no funcionar correc-
tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume
más de 3,0 A a 5 V
●Si se conecta un dis positivo que está dise-
ñado para comunicarse con un ordenador
personal como, por ejemplo, un dispositivo de memoria USB
●Si el dispositivo externo conectado se apaga (dependiendo del dispositivo)
●Si la temperatura dentro del vehículo es alta, como cuando el vehículo ha estado
estacionado al sol
■Acerca del dispositivo externo conec-
tado
Dependiendo del dispositivo externo conec- tado, la carga podría suspenderse ocasional-
mente y, a continuación, vuelva a comenzar.
Esto no es indicativo de un funcionamiento incorrecto.
La toma de corriente puede utilizarse
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la tapa de la caja de la consola y
Otras características inte-
riores
Puerto de carga USB
AV I S O
■Para evitar daños en el puerto de
carga USB
●No inserte objetos extraños en el
puerto.
●No derrame agua u otros líquidos en el
puerto.
●No golpee ni ejerza demasiada fuerza en el puerto de carga USB.
●No desmonte ni modifique el puerto de
carga USB.
■Para evitar daños en los dispositivos
externos
●No deje dispositivos externos en el
vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en un dispositivo
externo.
●No apriete ni ejerza una presión innece- saria en un dispositivo externo o en el
cable de un disposit ivo externo mientras
esté conectado.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el puerto de carga USB durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Toma de corriente
355
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
■Abrir y cerrar el parasol electró-
nico
1 Apertura
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se abrirá
automáticamente por completo.*
2 Cierre
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se cerrará
completamente automáticamente.*
*: Presione levemente cualquier lado del
interruptor del parasol para detener el
parasol electrónico mientras está funcio-
nando.
■El parasol electrónico se puede accio-
nar cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Si se detecta un objeto entre el parasol elec- trónico y el bastidor mientras se cierra el
parasol electrónico, el recorrido se detiene y
el parasol electrónico se abre ligeramente.
ADVERTENCIA
●No realice la carga si el área de carga
está sucia.
●No cubra el cargador inalámbrico con un paño u otro objeto durante la carga.
AV I S O
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como una tarjeta de crédito, o medios de gra-
bación magnética, cerca del cargador
inalámbrico durante la carga. De lo con- trario, se pueden borrar los datos
debido a la influencia del magnetismo.
Adicionalmente, no acerque instrumen- tos de precisión, como relojes de pul-
sera, al cargador inalámbrico, ya que
dichos objetos podrían funcionar inco- rrectamente.
●No realice la carga con una tarjeta inteli-
gente sin contacto, como una tarjeta de crédito, entre la superficie de carga de
un dispositivo portátil y la zona de
carga. El chip IC de la tarjeta puede lle- gar a calentarse extremadamente, lo
que podría dañar el dispositivo portátil o
la tarjeta inteligente. Tenga especial cuidado de no cargar un
dispositivo portátil con una caja o
cubierta en la que se pueda insertar una tarjeta inteligente sin contacto.
●No deje los dispositivos portátiles en el
habitáculo. La temperatura dentro de la cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Cuando el SO de un teléfono inteli- gente ha sido actualizado
Cuando la versión del SO de un teléfono
inteligente ha sido modificada, las especi-
ficaciones de carga podrían haber cam- biado. Si se cambia la versión de
compatibilidad de la WPC, es posible que
ya no se pueda utilizar la función de carga
rápida. Para obtener más información, consulte la página web del fabricante del
teléfono inteligente.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Parasol electrónico (si está ins-
talado)
3565-4. Otras características interiores
Cuando se haya activado la función de pro- tección contra obstrucciones, aunque se
pulse de nuevo el lado del interruptor, el
parasol electrónico no se moverá en la direc- ción de cierre hasta que la operación de
retroceso se haya detenido completamente.
En función de las c ondiciones de conducción
y del entorno, el parasol electrónico podría colisionar con algo y retroceder.
■Cuando el parasol electrónico no se
cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento:
1 Detenga el vehículo.
2 Gire el interruptor de alimentación a ON.
3 Mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
4 Compruebe que el parasol electrónico se
ha cerrado completamente y suelte el
interruptor.*: Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
Si el parasol electrónico retrocede y no se
cierra por completo, ni siquiera después de realizar el procedimient o anterior, lleve su
vehículo a un taller Toyota, a un taller autori-
zado Toyota, o a un taller de confianza, para
que lo inspeccionen.
■Uso del sistema de control de voz (si está instalado)
El parasol electrónico puede abrirse/cerrarse
utilizando el sistema de control de voz.
Para más información, consulte “Manual Mul-
timedia del Propietario”.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Abrir y cerrar el parasol electrónico
●Compruebe que ningún pasajero tenga
alguna parte del cuerpo colocada de
forma que pueda quedar aprisionada al
accionar el parasol electrónico.
●No permita que los niños manipulen el
parasol electrónico. Cerrar el parasol
electrónico sobre alguien puede causar lesiones graves o mortales. El conduc-
tor es el responsable de instruir a los
niños para que no accionen el parasol electrónico.
■Función de protección contra obs-
trucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente
la función de prote cción contra obstruc-
ciones.
●Es posible que la función de protección
contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que el parasol electrónico se cierre por
completo. Además, la función de pro-
tección contra obstrucciones no está diseñada para funcionar mientras se
pulsa el interruptor. Tenga cuidado de
que los dedos, etc. no queden atrapa- dos.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque el área entre la parte inferior del
techo solar panorámico y el parasol elec- trónico. Puede atraparse la mano y lesio-
narse. Además, si el vehículo está
expuesto a la luz solar directa durante un largo período de tiempo, la parte inferior
del parasol electrónico podría calentarse
demasiado y producir quemaduras.
4387-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones en la
carretera) (si está instalada)
■Si se muestra un mensaje que indica una avería en el sensor del radar
Los siguientes sistemas se pueden apagar
hasta que el problema mostrado en el men-
saje esté resuelto.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
■Si se visualiza “Avería del sistema
Visite su concesionario”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
●BSM (Monitor de punto ciego) (si está
instalada)
●RCTA (Aviso de tráfico cruzado tra-
sero) (si está instalada)
●Asistencia de salida segura (si está
instalada)
●Sensor de asistencia al estacionamiento de Toyota (si está instalado)
●PKSB (Asistente del freno de estacio-
namiento) (si está instalado)
●RCD (Detección de la cámara trasera)
(si está instalada)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de visitar su concesionario To y o t a
El sistema o la parte mostrada en el visuali-
zador de información múltiple no funcionan
correctamente. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
■Si se visualiza “Sistema detenido Con-
sulte el manual del propietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
●BSM (Monitor de punto ciego) (si está
instalada)
●RCTA (Aviso de tráfico cruzado tra-
sero) (si está instalada)
●Asistencia de sali da segura (si está
instalada)
●Sensor de asistencia al estacionamiento de Toyota (si está instalado)
●PKSB (Asistente del freno de estacio-
namiento) (si está instalado)
●RCD (Detección de la cámara trasera)
(si está instalada)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Compruebe la tensión de la batería de 12
439
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
voltios
• Compruebe si los sensores que usa el sis-
tema Toyota Safety tienen materia extraña que los recubra. Elimínela si así fuera.
( P.199)
• Retire cualquier resto de suciedad o mate-
ria extraña de la superficie de los sensores
del radar lateral trasero
• Cierre el portón trasero
Indica los sensores que podrían no funcionar
correctamente. ( P.201)
Cuando se resuelvan los problemas y los
sensores estén operativ os, esta indicación desaparecerá sola.
■Si se visualiza “Sistema detenido Baja
visibilidad cámara frontal Consulte el
manual del propietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Utilice los limpiaparabrisas para retirar cualquier resto de suciedad o materia
extraña del parabrisas.
• Utilice el sistema de aire acondicionado
para desempañar el parabrisas.
• Cierre el capó, retire las pegatinas, etc.
para eliminar la obstrucción delante de la
cámara delantera.
■Si se visualiza “Sistema detenido Cámara frontal fuera rango temp.
Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Si la cámara delantera está caliente, como
después de que el vehículo esté estacio-
nado al sol, utilice el sistema de aire acon- dicionado para reducir la temperatura del
área circundante a la cámara delantera
• Si se ha utilizado un parasol mientras el
vehículo ha estado estacionado, y depen-
diendo del tipo, es posible que la luz solar reflejada desde la superficie de dicho para-
sol cause que la temperatura de la cámara
delantera sea excesivamente alta
• Si la cámara delantera está fría, como des-
pués de haber dejado el vehículo estacio- nado a temperaturas extremadamente
bajas, utilice el sist ema de aire acondicio-
nado para aumentar la temperatura de la zona circundante a la cámara delantera
■Si se visualiza “Sistema detenido Sen-
sor del radar frontal bloqueado Limpie
el sensor del radar”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Compruebe si hay materia extraña incrus-
tada en el sensor del radar o en su cubierta, y si la hay, retírela ( P.200)
4407-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
• Este mensaje podría mostrarse cuando se conduce en una zona abierta con pocas
estructuras o vehículos en los alrededores,
como en un desierto, pastos, suburbios, etc. El mensaje se podrá eliminar condu-
ciendo el vehículo en una zona con estruc-
turas, vehículos, etc., a su alrededor.
■Si se visualiza “Sistema detenido Sen- sor radar fron. fuera rango temp.
Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec- toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
La temperatura del sensor del radar queda
fuera del alcance de funcionamiento. Espere
a que la temperatura sea adecuada.
■Si se visualiza “Sistema detenido Radar frontal en autocalibración Consulte el
manual del propietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Compruebe si hay materia extraña incrus-
tada en el sensor del radar o en su
cubierta, y si la hay, retírela ( P.200)
• El sensor de radar puede estar mal ali-
neado y se ajustará automáticamente durante la conducción. Continúe condu-
ciendo durante un periodo de tiempo.
■Si se visualiza “Control de crucero no disponible Consulte el manual del pro-
pietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●Control de crucero con radar dinámico
●Control de crucero
Se muestra un mensaje cuando se pulsa
continuamente el interruptor de asistencia a
la conducción.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción de forma rápida y firme.
■Si se visualiza “Limitador de velocidad no disponible Consulte el manual del
propietario”
Este mensaje podría visualizarse cuando el
cambio se encuentra en la posición R.
Coloque la posición del cambio en D.
Se muestra un mensaje cuando se pulsa continuamente el interruptor de asistencia a
la conducción.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción de forma rápida y firme.
■Si se visualiza “Asistencia de estacio- namiento no disponible Baja visibilidad
Consulte manual propiet.”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PKSB (Asistente del freno de estacio-
namiento) (si está instalado)
●RCD (Detección de la cámara trasera)
(si está instalada)
Retire cualquier resto de suciedad o materia
extraña de la cámara trasera
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de consultar el Manual del
propietario
●Si cualquiera de los siguientes mensajes
se muestran en el visualizador de informa-
ción múltiple, siga las instrucciones. • “Temper. alta refriger. motor.” ( P.473)
• “Filtro de escape lleno.” ( P.314)
●Si se muestra cualquiera de los siguientes
mensajes en el vis ualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona- miento incorrecto. Lleve inmediatamente el