267
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
lA direção de circulação do veículo
muda*
*
: Exceto quando aciona a função de peões na traseira do veículo.
nSe a indicação “Parking Assist
Unavailable Sensor Blocked” for
apresentada no mostrador de infor -
mações múltiplas e o indicador de
assistência à condução estiver
aceso
Um dos sensores pode estar coberto
com gotas de água, gelo, neve, suji -
dade, etc. Neste caso, remova ao gelo,
neve, sujidade, etc., do sensor para que
o sistema retome o seu funcionamento
normal. Devido à formação de gelo, no
sensor, abaixas temperaturas, poderá
ser exibida uma mensagem de aviso ou
o sensor poderá não detetar um objeto.
Assim que o gelo derreter, o sistema
retoma o seu funcionamento normal.
Se esta mensagem for exibida apenas
quando a posição de engrenamento R
for selecionada, a lente da câmara tra -
seira pode estar suja. Limpe-a. Se esta
mensagem for exibida quando a posi-
ção de engrenamento for diferente de
R, um sensor no para-choques da frente
ou traseiro pode estar sujo. Limpe os sensores e sua área circundante nos
para-choques.
Se esta mensagem continuar a ser exi -
bida mesmo depois de remover a suji -
dade do sensor ou se for exibida mesmo
que o sensor nunca tenha estado sujo,
leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Em veículos com Advanced Park,
quando estiver uma porta aberta, os
objetos estáticos ao redor do veículo
podem não ser detetados.
nSinal sonoro do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Independentemente do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento estar
ativado/desativado, a menos que o sis -
tema PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento) não esteja ativo
( P.244), soa o sinal sonoro do sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento quando o controlo de travagem e
o controlo de restrição de potência são
acionados e é notificada a distância
aproximada ao objeto.
Se os sensores detetarem um objeto estático, tal como um muro, na dire -
ção de circulação do veículo e se o sistema determinar que pode ocorrer
uma colisão devido a um movimento súbito do veículo para a frente por uti -
lização inadvertida do pedal do acelerador, ou se o veículo se mover numa
direção não pretendida devido a uma mudança de velocidade inadvertida e
errada, ou quando estiver a estacionar ou a circular a baixa velocidade, o
sistema entra em funcionamento para diminuir o impacto com o objeto
estático detetado e reduzir os danos daí resultantes.
O sistema atua, nas seguintes situações, quando um objeto estático é
detectado na direção de circulação do veículo.
Objetos estáticos na frente e traseira do veículo (se equipado)
275
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
rente do alcance de deteção do sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento.
Sendo assim, mesmo que o sensor
Toyota de assistência ao estaciona -
mento detete um objeto estático e for -
neça um alerta, o sistema PKSB
(Travagem de Apoio ao Estaciona -
mento) pode não entrar em funciona -
mento.
nObjetos que o sensor pode não
detetar corretamente
P.246
nSinal sonoro do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Independentemente do sinal sonoro do
sensor Toyota de assistência ao esta -
cionamento Sinal sonoro estar ou não
ativo( P.248), se o sistema PKSB (Tra -
vagem de Apoio ao Estacionamento)
estiver acionado ( P.263), os sensores
da frente ou traseiros detetam um
objeto e o controlo de travagem atua, oa
o sinal sonoro do sensor Toyota de
assistência ao estacionamento para
alertar o condutor da distância aproxi -
mada ao objeto.
nCondições nas quais o sistema
pode não atuar corretamente
P.246
nSituações em que o sistema pode
entrar em funcionamento mesmo
que não exista a possibilidade de
colisão
Além das situações em que objetos
estacionários em redor do veículo
( P.269)
podem não ser detetados, os sensores
podem não detetar os objetos nas
seguintes situações:
Ao mover-se lateralmente, como ao
estacionar em paralelo
nDeteção de objetos ao longo das
laterais do veículo
P.251
*: Se equipado
O Advanced Park é um sistema
que ajuda a estacionar de forma
segura e tranquila num lugar de
estacionamento, exibindo os pon -
tos cegos em redor do veículo e o
espaço de estacionamento através
de uma visão aérea. A orientação
da manobra é realizada através de
mostradores e sinais sonoros, acio-
nado o volante, pedal do acelera -
dor e pedal do travão. (O
engrenamento das velocidades é
feito pelo condutor). Além disso, o
monitor de vista panorâmica* pode
exibir a área à frente ou atrás do
seu veículo, bem como uma vista
de cima, ajudando a confirmar a
área circundante do veículo.
Dependendo das condições da
estrada e do veículo, da distância
entre o veículo e o lugar de estacio-
namento, etc., poderá não ser pos-
sível dar assistência para
estacionar no lugar de estaciona -
mento alvo.
*: Para detalhes sobre o monitor de vista panorâmica, consulte o “Manual
do Proprietário do Sistema Multimé-
dia”.
Toyota Teammate
Advanced Park*
Descrição da função
277
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AVISO
lMesmo que haja um objeto no
espaço para estacionamento alvo,
é possível que o sistema não o
detete e não preste a assistência
necessária.
l
Enquanto o sistema estiver em fun -
cionamento, e se existir a possibili-
dade do veículo colidir com um
veículo nas imediações, bloco de
estacionamento, objeto ou pessoa,
pressione o pedal do travão para
imobilizar o veículo e pressione o
interruptor principal Advanced Park
para desativar o sistema.
lNunca utilize o mostrador central
para visualizar a área atrás do veí -
culo. A imagem apresentada pode
diferir da situação real. Se utilizar
apenas o ecrã quando estiver a
fazer marcha-atrás poderá provo -
car um acidente, tal como uma coli -
são com outro veículo. Quando
fizer marcha-atrás, certifique-se
que olha diretamente ou utilize os
espelhos para confirmar a segu -
rança da área que circunda o veí -
culo, sobretudo atrás do mesmo.
lQuando a temperatura ambiente
estiver extremamente baixa, o ecrã
pode aparentar estar mais escuro
ou a imagem pode não estar nítida.
Para além disso, uma vez que os
objetos em movimento podem apa -
rentar estar distorcidos ou pode
não ser possível visualizá-los no
ecrã, certifique-se que verifica dire -
tamente a segurança da área que
circunda o veículo.
l
Nas situações seguintes, enquanto
o veículo estiver parado e retido
pelo Advanced Park, este pode ser
cancelado e o veículo poderá come -
çar a mover-se. Pressione imediata -
mente o pedal do travão. Não o
fazer pode levar a um acidente.
• Quando a porta do condutor é aberta
• Quando as instruções dadas pelo sistema não são executadas dentro
de um determinado período de
tempo
• Quando o pedal do travão é pres- sionado e o veículo fica parado por
um determinado período de tempo
• Quando o sistema avaria
l
Uma vez que o volante da direção
roda durante o funcionamento do
sistema, preste atenção ao seguinte:
•
Tenha cuidado para que um lenço,
gravata ou os braços fiquem presos.
Mantenha a parte superior do corpo
afastada do volante da direção. Para
além disso, mantenha as crianças
longe do volante da direção
• Se tiver as unhas compridas, estas podem ficar presas no volante da
direção enquanto este estiver em
movimento, o que pode resultar em
ferimentos.
• Em caso de emergência pressione o pedal do travão para imobilizar o
veículo e, de seguida, pressione o
interruptor principal Advanced Park
para desativar o sistema.
l
Não permita que ninguém coloque
as mãos fora do vidro enquanto o
sistema estiver em funcionamento.
nPara garantir o bom funciona -
mento do Advanced Park
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
comprometer a segurança da condu -
ção e, eventualmente, provocar um
acidente.
lNão utilize este sistema nas situa -
ções que se seguem:
• Quando estiver noutras áreas que não sejam espaços de estaciona -
mento comuns
• Quando o espaço de estaciona -
mento for em areia ou gravilha e as
respetivas linhas delimitadoras não
estiverem nítidas
• Quando o espaço para estaciona -
mento não estiver nivelado, tal
como acontece num declive com
diferenças de altura
• Sistema de estacionamento mecânico
• Espaço para estacionamento com um dispositivo que eleva o veículo
2784-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AVISO
• Quando a superfície da estrada estiver congelada, escorregadia ou
coberta com neve
• Quando estiver extremamente quente e o asfalto estiver a derreter
• Quando houver objetos em redor do veículo
• Quando houver um objeto entre o seu veículo e o espaço para esta-
cionamento alvo ou entre este
(dentro da caixa azul)
• Quando houver uma sarjeta entre o seu veículo e o espaço para esta-
cionamento alvo ou dentro do
mesmo (dentro da caixa azul)
• Quando houver um buraco ou uma sarjeta na direção da saída
• Em zonas com muito trânsito ou muitos peões
• Quando o espaço para estaciona -
mento for de difícil acesso (dema -
siado estreito, etc.)
• Quando as imagens não forem níti -
das devido a sujidade ou neve na
lente ou porque a luz está a incidir
diretamente na câmara ou existem
sombras
• Quando estiverem instaladas cor -
rentes nos pneus ou um pneu de
reserva compacto
• Quando as portas não estiverem completamente fechadas
• Quando estiver um braço fora de uma janela
• Em tempo inclemente, como chuva forte ou neve
l
Certifique-se de usar apenas pneus
de tamanho standard, como aque -
les que foram instalados de fábrica.
Caso contrário, o Advanced Park
pode não funcionar corretamente.
Além disso, quando os pneus forem
substituídos, a posição exibida no
ecrã das linhas ou caixa pode ficar
incorreta. Quando substituir os
pneus, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
lNas situações que se seguem, o
sistema pode não prestar a assis-
tência necessária para detetar o
espaço para estacionamento:
• Quando os pneus estão extrema- mente gastos ou a pressão dos
pneus é baixa
• Ao transportar uma carga pesada
• Quando o veículo está inclinado devido à carga transportada
• Quando o piso do espaço de esta -
cionamento é aquecida (aqueci -
mento de prevenção de
congelamento do piso da estrada)
• Quando as rodas estão desalinha -
das, como depois de uma roda ter
sido submetida a um forte impacto
• Quando um peão ou veículo passar durante a assistência
• Quando algo que foi detetado inde- vidamente como uma linha delimi -
tadora de estacionamento (luzes
refletidas de um edifício, diferença
de altura no espaço para estaciona -
mento, sarjeta, linhas pintadas na
estrada, linhas corrigidas, etc.)
Se o veículo se desviar muito do
espaço para estacionamento defi -
nido noutra situação para além das
mencionadas, dirija-se a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança o mais rapida -
mente possível.
279
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
As câmaras e sensores são utiliza
-
dos para detetar os veículos esta -
cionados, o que facilita a
identificação dos espaço para esta -
cionamento.
Câmara da frente
Câmaras laterais
Câmara traseira
Sensores
P.243
nImagens da câmara
Uma vez que as câmaras são especiais,
as cores das imagens podem diferir das
cores reais.
n
Precauções a ter durante a utilização
Para mais detalhes sobre o que se
segue, consulte “Monitor de vista pano -
râmica” (veículos com Advanced Park)
em “Sistema de assistência ao estacio -
namento” no “Manual do Proprietário do
Sistema Multimédia”.
lÁrea de alcance dos ecrãs
lCâmaras
l
Diferenças entre a imagem e a estrada
l
Diferenças entre a imagem e os objetos
nÁrea de deteção das câmaras e
sensores
lSe houver um veículo estacionado
atrás do espaço para estacionamento
alvo e a distância entre o mesmo e o
veículo aumentar, este pode já não
ser detetado. Dependendo do formato
e estado do veículo estacionado, a
área de deteção pode diminuir ou o
veículo pode não ser detetado.
lObjetos para além de veículos esta -
cionados, tais como colunas, paredes,
etc., que podem não ser detetados.
Para além disso, se estes forem dete -
tados, o espaço para estacionamento
alvo pode ficar desalinhado.
ATENÇÃO
nPrecauções na utilização do
Advanced Park
Se a bateria de 12 volts tiver descar -
regado ou tiver sido removida e insta -
lada, dobre e estenda os espelhos
retrovisores exteriores.
Tipos de câmaras e
sensores utilizados pelo
Advanced Park
2804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
n
Situações em que as linhas brancas
do espaço para estacionamento
pode não ser devidamente identifi -
cadas
l
Em algumas situações tais como as
que se segue, as linhas do espaço
para estacionamento podem não ser
detetadas:
• Quando o espaço para estacionamento não tiver linhas brancas (a delimitação
do espaço para estacionamento é feita
por cordas, blocos, etc.)
• Quando as linhas do espaço para estacionamento estiverem esbatidas
ou sujas, tornando-as pouco nítidas
• Quando a estrada for brilhante (por ex. betão) e o contraste entre a
mesma e as linhas brancas do espaço
para estacionamento for reduzido
• Quando as linhas do espaço para estacionamento forem de outra cor
que não amarelo ou branco
• Quando a área que circunda o espaço para estacionamento for escura, tal
como acontece à noite, em parques
de estacionamento subterrâneos,
garagem, etc.
• Quando chover ou a estrada estiver molhada ou refletir ou tiver poças de
água
• Quando a luz solar incidir diretamente na câmara, tal como acontece ao
amanhecer ou anoitecer
• Quando o espaço para estaciona -
mento estiver coberto com neve ou
alguma substância para derreter o
gelo
• Quando houver marcas de reparação ou de outro tipo na estrada, ou existir
um poste de trânsito ou outro objeto
• Quando a cor ou brilho da estrada não for linear
• Quando derramar água quente ou fria sobre a câmara e a lente embaciar
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra do veículo ou das árvores
• Quando a lente da câmara estiver suja ou coberta com gotas de água
lEm situações tais como as que se
seguem, o espaço para estaciona -
mento alvo pode não ser devidamente
identificado:
• Quando houver marcas de reparação ou de outro tipo na estrada, ou existir
um bloco de estacionamento, poste
de trânsito ou outro objeto • Quando chover ou a estrada estiver
molhada ou refletir ou tiver poças de
água
• Quando a área ao redor do veículo estiver escura ou retroiluminada
• Quando a cor ou brilho da estrada não for linear
• Quando o espaço de estacionamento estiver num declive
• Quando houver linhas diagonais (cor- redor de acesso) próximo do estacio -
namento
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra de um veículo estacionado (como
sombras da grade, degrau lateral,
etc.)
• Quando são instalados acessórios que obstruem a visão da câmara
• Quando as linhas do espaço para estacionamento estiverem esbatidas
ou sujas, tornando-as pouco nítidas
• Quando a aparência do espaço para estacionamento for afetada pela som -
bra do veículo ou das árvores
nInformações de deteção do sensor
P.246
nObjetos que o sensor pode não
detetar corretamente
P.246
nSituações em que o sensor pode
não funcionar corretamente
P.246
nSituações em que a assistência ao
estacionamento pode não funcio -
nar mesmo que não haja possibili -
dade de colisão
P.247
AVISO
nPrecauções a ter com as câma-
ras e sensores
lDevido às características da lente
da câmara, a posição e a distância
de pessoas e objetos exibidos no
ecrã podem diferir da situação real.
Para mais detalhes, consulte
“Monitor de vista panorâmica” (veí -
culos com Advanced Park) em “Sis -
tema de assistência ao
estacionamento” no “Manual do
Proprietário do Sistema Multimé -
dia”.
281
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Prima o interruptor principal do
Advanced Park.
Se pressionar o interruptor enquanto a
assistência está a decorrer, esta será
cancelada.
nCondições de funcionamento do
Advanced Park
A assistência inicia quando as seguintes
condições forem cumpridas:
lO pedal do travão foi pressionado
lO veículo está parado
lO cinto de segurança do condutor
está apertado
lO volante da direção não está a ser
operado
lO pedal do acelerador não foi
pressionado
lTodas as portas estão fechadas
Os espelhos retrovisores não estão
dobrados
lO travão de estacionamento não está
aplicado
lO controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não está em
funcionamento
lO ABS, VSC, TRC, PCS e PKSB não
estão em funcionamento
l
O veículo não está num declive acentuado
lO VSC e TRC não estão desligados
Verifique a mensagem no ecrã do sis -
tema de áudio quando a assistência não
puder ser iniciada. ( P.300)
Os ecrãs de orientação são no ecrã do sistema de áudio.
AVISO
lCertifique-se que cumpre com as
precauções relativamente à utiliza -
ção do sensor Toyota de assistên -
cia ao estacionamento ( P.245),
para não comprometer o seu fun -
cionamento e evitar acidentes.
lNas situações que se segue os
sensores podem não atuar devida -
mente e poderá ocorrer um aci -
dente. Avance com cuidado.
• Quando estiver um veículo estacio -
nado ao lado do espaço para esta -
cionamento, se o espaço que
aparece no ecrã estiver a uma dis -
tância diferente da realidade, o
sensor pode estar desalinhado.
Dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
• Não instale acessórios perto da área de deteção dos sensores.
Ligar/desligar o Advanced
Park
Ecrãs de orientação do Advanced Park
2824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Ecrã de orientação (quando a assistência inicia)Caixa de estacionamento de destino (azul)
Mostrador de sugestões
Tecla de alteração do tipo de estacionamento
Se forem exibidas várias teclas,
dependendo da cor das mesmas, a sua função difere como segue.
ou : Altere para outro espaço de estacionamento.
ou : Espaço de estacionamento escolhido.
: Selecione para alterar para a função de estacionamento paralelo
: Selecione para alterar para função de estacionamento perpendicular
(frente/trás)
Tecla “MODE”
Selecione para alterar entre a função de memória e a função de estacionamento
perpendicular/função de estacionamento paralelo.( P.293)
Tecla “Start”
Selecione para iniciar a assistência ao estacionamento.
Tecla de mudança de direção de estacionamento perpendicular
Selecione para alternar entre a função de estacionamento (para frente) e a função
de estacionamento (para trás)
: Altera a função de estacionamento perpendicular (para a frente)
: Altere a função de estacionamento perpendicular (para trás)
Tecla de personalização das definições
Selecione para visualizar o ecrã de definição do Advanced Park. ( P.299)
Tecla de registo