293
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nSe parecer que o veículo se está a
aproximar demasiado de um veí -
culo, objeto, peão ou sarjeta
P.286
nFunção de saída de um lugar de
estacionamento em paralelo
Não use a função de saída de um lugar
de estacionamento em paralelo em
nenhuma outra situação que não seja a
saída de um lugar de estacionamento
em paralelo. Se a assistência for acio-
nada sem o pretender, pressione o
pedal do travão e imobilize o veículo. De
seguida prima o interruptor principal do
Advanced Park para cancelar a assis -
tência.
nSituações nas quais a função de
saída de um lugar de estaciona -
mento em paralelo não é ativada
Nas situações que se seguem, a função
de saída de um lugar de estaciona -
mento em paralelo não é ativada:
lQuando existem veículos parados
num semáforo na direção de saída
lQuando um veículo está parado atrás
da área de saída do veículo
lQuando é detetado um muro, coluna
ou pessoa junto de um sensor da
frente ou lateral
lQuando o veículo esteve estacionado
junto à berma e o sensor lateral
deteta a superfície da estrada
lQuando não existe nenhum veículo
estacionado em frente do seu veículo
lQuando existe espaço excessivo
entre a frente do veículo e um veículo
estacionado
nDescrição da função
A função de memória pode ser
usada para estacionar num lugar
de estacionamento registado pre -
viamente, mesmo que não exista
uma caixa de espaço de estaciona -
mento ou veículos estacionados ao
lado.
Pode registar até 3 espaços de estacio -
namento.
Função de memória
Advanced Park
2984-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nA assistência pode ser cance-
lada quando
Em situações como as que se
seguem, o funcionamento do
Advanced Park é cancelado.
Agarre o volante da direção com fir -
meza e pressione o pedal do travão
para imobilizar o veículo.
Uma vez que o sistema foi cancelado,
repita ou continue o estacionamento
manualmente utilizando o volante da
direção.
Pressionou o interruptor principal
do Advanced Park
A posição da alavanca das velo -
cidades foi alterada para P
O travão de estacionamento foi
aplicado
Abriu uma porta
ATENÇÃO
• Quando a superfície da estrada
tiver uma protusão baixa perto do
espaço para estacionamento
• Quando a superfície da estrada em redor do lugar de estacionamento
tiver o mesmo padrão
• Quando a superfície da estrada em redor do lugar de estacionamento
alterou (degradada ou repavimen -
tada)
• Quando a luminosidade diferir do momento do registo (devido ao
clima ou à hora do dia)
• Quando uma luz incidir temporaria -
mente no lugar de estacionamento
(luz de outro veículo, luz de segu -
rança, etc.)
• Quando a lente da câmara está suja ou coberta de gotas de água
• Quando o sol brilha diretamente para a câmara, como no início da
manhã ou ao entardecer
• Quando a cor ou o brilho da super -
fície da estrada são irregulares
• Quando o espaço de estaciona -
mento estiver num declive
• Quando a câmara for salpicada por água quente ou fria e a lente ficar
embaciada
• Quando são instalados acessórios que obstruem a visão da câmara
Se a assistência terminar durante o
registo, efetue novamente o registo.
lQuando registar um lugar de esta -
cionamento na função de memó -
ria, se não for possível detetar a
superfície da estrada, será exibida
a indicação “No available parking
space to register”.
lQuando usar a função de memória,
certifique-se que para de imediato
em frente à posição de paragem.
Caso contrário, o lugar de estacio -
namento poderá não ser detetado
corretamente e a assistência
poderá não ser prestada até ao
parqueamento completo do veí -
culo.
lNão use a função de memória se a
câmara foi sujeita a um forte
impacto ou as imagens do monitor
de vista panorâmica estiverem
desalinhadas.
lSe a câmara for substituída, como
o ângulo de instalação desta altera,
é necessário voltar a fazer o registo
dos lugares de estacionamento
com a função de memória.
Cancelamento /suspensão
do Advanced Park
299
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O condutor desapertou o cinto
de segurança
Os espelhos retrovisores exterio-
res foram recolhidos
O TRC ou VSC foi desligado
O TRC, VSC ou ABS entra em
funcionamento
Pressionou o interruptor Power
O sistema determina que não é
possível continuar com a assis -
tência devido às atuais condições
Avaria no sistema
Enquanto o veículo estava
parado, foi selecionado “Cancel”
no ecrã do sistema de áudio
nA assistência é suspensa
quando
Em situações como as que se
seguem, o funcionamento do
Advanced Park é suspenso.
É possível retomar a assistência
seguindo as instruções no ecrã do sis -
tema de áudio.
Moveu o volante da direção
Pressionou o pedal do acelerador
Moveu a alavanca das velocida -
des (exceto posição P)
O controlo de travagem entra em
funcionamento
O interruptor da câmara foi pres -
sionado
O PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento) ou PCS (sis -
tema de pré-colisão) entrou em
funcionamento Selecione no ecrã do sistema
áudio, e de seguida selecione
“Advanced Park”.
n“Speed Profile” (Perfil de velo -
cidade
Pode definir a velocidade do veí -
culo para o funcionamento da
assistência.
Esta definição não pode ser alterada
quando registar um lugar de estaciona -
mento na memória.
n“Detect. range” (Alcance de
deteção)
Pode definir a distância a partir da
qual os obstáculos podem ser evi-
tados, enquanto está a decorrer a
assistência ao estacionamento.
n“Prk. Method” (Método de
estacionamento)
Pode definir a direção de estacio -
namento preferida a ser exibida,
quando estiver num lugar de esta -
cionamento onde é possível esta -
cionar de forma perpendicular
(frente/marcha-atrás) ou paralela.
n“Prk. direction” (Direção de
estacionamento)
A direção de estacionamento prefe-
rida exibida pode ser selecionada,
quando for possível avançar per -
pendicularmente, para frente ou
para trás, num lugar de estaciona -
mento.
n“Exit dir.: Per.” (Direção saída)
A direção de saída preferida exi -
bida pode ser selecionada quando
for possível puxar para frente ou
para trás para a esquerda ou direita
para fora do lugar de estaciona-
mento.
Alterar as configurações do
Advanced Park
3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
n“Exit dir.: Par.” (Direção saída)
A direção de saída preferida exi -
bida pode ser selecionada quando
for possível sair para a esquerda
ou para a direita de um lugar de
estacionamento paralela.
n“Parking view” (Vista de esta -
cionamento)
O ângulo de exibição da imagem da
câmara, pode ser definido, ao usar
a função de estacionamento per -
pendicular (frente/marcha-atrás) ou
função de estacionamento paralelo.
n“Exit view” (Vista de saída)
O ângulo de exibição da imagem da
câmara, pode ser definido, ao usar
a função
de saída do estaciona -
mento perpendicular (frente/mar -
cha-atrás)
a função
de saída do
estacionamento
paralelo
.
n“Parking Path Adjustment”
(Ajuste da trajetória de esta -
cionamento)
Pode ajustar a trajetória, para den-
tro ou para fora, quando a assistên-
cia ao estacionamento estiver em
funcionamento.
Se os pneus estiverem gastos, a traje -
tória do veículo pode desviar-se do
centro do lugar de estacionamento.
n“Road Width Adjustment”
(Ajuste da largura da estrada)
Quando a assistência começar é
possível ajustar o movimento late -
ral quando o veículo estiver a
mover-se para a frente.
n
“Park Position Adjust -
ment(fwd.)” (Ajuste da posição)
A posição na qual o estaciona -
mento perpendicular (para
frente/para trás) é finalizado pode
ser ajustado. (Exceto ao usar a fun-
ção de memória.)
n
“Park Position Adjust-
ment(rev.)” (Ajuste da posição)
A posição na qual o estaciona -
mento perpendicular (para
frente/para trás) é finalizado pode
ser ajustado. (Exceto ao usar a fun-
ção de memória.)
n“Rear Accessory Setting”
(Configuração de acessórios
traseiros)
Se instalar um acessório na parte
traseira do veículo, tal como um
engate de reboque, o comprimento
definido para a traseira do veículo
pode ser ajustado para ajudar a
evitar colisões com objetos na tra -
seira do veículo.
n“Clear Registered Parking
Space” (Eliminar o lugar de
estacionamento registado)
Pode apagar o lugar de estaciona -
mento registado na memória. As
informações do lugar de estaciona -
mento não podem ser apagadas
quando a assistência estiver a
decorrer ou ao registar as informa -
ções do lugar de estacionamento
na função de memória.
As informações relacionadas com o
estado de funcionamento do
Advanced Park aparecem no ecrã
do sistema áudio. Se aparecer uma
mensagem, atue em conformidade.
nSe a indicação “No available
parking space” for exibida
Mova o veículo para outro local onde
seja possível detetar o espaço para
estacionamento ou as respetivas linhas
divisórias.
Mensagens exibidas no
Advanced Park
301
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nSe a indicação “Unavailable in cur-
rent condition” for exibida
Mova o veículo para outro local e utilize
o sistema.
nSe a indicação“Not enough space
to exit” for exibida
Não é possível utilizar a função de saída
do espaço de estacionamento paralelo
devido a determinadas circunstâncias
tais como, distância reduzida entre o
seu veículo e os veículos estacionados
à sua frente ou ao seu lado, existência
de um objeto na direção da saída, etc.
Confirme a área que circunda o veículo
e saia do espaço para estacionamento
manualmente.
nSe a indicação“Cannot control
speed” for exibida
O sistema determina que não é possível
ajustar a velocidade do veículo quando
utilizar o sistema num declive e a assis -
tência é cancelada.
Utilize o sistema num local nivelado.
nSe a indicação“Obstacle detected”
for exibida
Como foi detetado um objeto em movi -
mento ou objeto parado que pode colidir
com o seu veículo, o controle da potên -
cia do sistema híbrido/controle de trava -
gem atua para suspender a assistência
do Advanced Park.
Confirme a área circundante. Para reto -
mar a assistência, escolha a tecla
“Start” no ecrã do sistema áudio.
nSe a indicação“Unable to find
necessary mark to register as
parking space” for exibida
Esta mensagem é apresentada quando
selecionar num espaço para esta -
cionamento que não é possível detetar.
Acione o sistema num espaço para
estacionamento em que seja possível
detetar as diferenças na superfície da
estrada. ( P.293)
*: Se equipado
Assistência para saída
segura*
A assistência para saída
segura é um sistema que uti-
liza sensores de radar laterais
traseiros instalados na parte
interna do para-choque tra -
seiro para ajudar os ocupantes
a avaliar se um veículo ou bici -
cleta que se aproxima pode
colidir com uma porta ao
abri-la ou cancelar a abertura
da porta, para reduzir a possi -
bilidade de colisão.
AVISO
nCuidados a ter com a utilização
do sistema
lO condutor é o único responsável
pela segurança da condução. Con -
duza sempre com segurança tendo
o cuidado de observar a área cir -
cundante.
lA assistência para saída segura é
um sistema complementar que,
quando o veículo está parado,
informa os ocupantes da existên-
cia de veículos e bicicletas que se
aproximam. Como este sistema
sozinho não pode ser usado para
avaliar a segurança, confiar dema-
siado neste pode levar a um aci -
dente resultando em morte ou
ferimentos graves.
Em certas situações, este sistema
pode não funcionar na sua totalidade.
Portanto, é necessário que os ocu -
pantes verifiquem visualmente a
segurança diretamente e através dos
espelhos.
4307-2. No caso de uma emergência
lControlo da velocidade de cruzeiro
É exibida uma mensagem quando o
interruptor de assistência à condução
for pressionado repetidamente.
Pressione o interruptor de assistência à
condução rápida e firmemente.
nSe a mensagem “Limitador de velo -
cidade Unavailable See Owner's
Manual” for apresentada
Esta mensagem pode ser exibida
quando a posição de engrenamento
estiver em R.
Altere a posição de engrenamento para D.
É exibida uma mensagem quando o
interruptor de assistência à condução
for pressionado repetidamente.
Pressione o interruptor de assistência à
condução rápida e firmemente.
nSe a mensagem“Parking Assist
Unavailable Low Visibility See
Owner's Manual” for apresentada
Indica que um dos seguintes sistemas
está desativado.
l PKSB (Travagem de apoio ao
estacionamento) (se equipado)
l RCD (Deteção com a câmara tra -
seira) (se equipado)
Remova qualquer sujidade ou matéria
estranha da câmara traseira
nSe for apresentada uma mensagem
a indicar que é necessário consul -
tar o Manual do Proprietário
lSe uma das mensagens que se
seguem for apresentada no mostra-
dor de informações múltiplas, siga as
instruções.
• “Engine Coolant Temp High”( P.462)
• “Exhaust Filter Full”( P.307)
lSe uma das mensagens que se
seguem for apresentada no mostra-
dor de informações múltiplas, pode
indicar que existe uma avaria. Leve
imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
• “Smart Entry & Start System Malfunc -
tion”
• “Hybrid System Malfunction”
• “Check Engine”
• “Traction battery system malfunction”
• “Accelerator System Malfunction”
lSe uma das mensagens que se
seguem for apresentada no mostra -
dor de informações múltiplas, pode
indicar que existe uma avaria. Pare
imediatamente o veículo e contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
• “Low Braking Power”
• “12-Volt Battery Charging System Malfunction”
• “Oil pressure low”
lSe a mensagem “Maintenance Requi -
red for Traction Battery Cooling Parts
See Owner’s Manual” for apresen-
tada, os filtros podem estar obstruídos
e os ventiladores de entrada de ar
podem estar bloqueados ou poderá
existir uma folga na conduta. Execute
o respetivo procedimento corretivo.
• Se os ventiladores e filtros da entrada de ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) estiverem sujos,
execute o procedimento que consta
na P.394 para os limpar.
• Se estas mensagens de aviso forem apresentadas quando os ventiladores
e filtros da entrada de ar da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
não estiverem sujos, leve imediata -
mente o seu veículo a um concessio -
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
ATENÇÃO
nSe a mensagem“High Power
Consumption Power to Climate
Temporarily Limited” for exibida
frequentemente
É possível que haja uma avaria rela -
cionada com o sistema de carga ou a
bateria de 12 volts pode estar a dete -
riorar-se. Leve o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa -
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
499Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/CFiltro do ar condicionado............ 393
Modo de fluxo de ar concentrado para os bancos da frente
(S-FLOW) ................................ 329
Sistema do ar condicionado automá- tico ........................................... 324
ABS (Sistema Antibloqueio dos Tra -
vões) ............................................ 308 Luz de aviso ............................... 418
ACA (Assistência Ativa em Curva) .
308
AHB (Luz automática de máximos)
179
Abertura Capot ......................................... 364
Porta da retaguarda ........... 117, 118
Tampa de acesso ao bocal de abasteci -
mento do depósito de combustível
188
Assistência Ativa em Curva (ACA) .
308
Advanced Park ............................. 275 Airbags Airbags do SRS ........................... 35Sistema de ligar/desligar manual -
mente o airbag........................... 43
Alteração e eliminação dos airbags.
41
Condições de funcionamento dos airbags ................................ 36
Condições de funcionamento dos airbags de cortina ............... 37
Condições de funcionamento dos airbags laterais ................... 37
Condições de funcionamento dos airbags laterais e de cortina 37
Luz de aviso do SRS ................. 418
Postura correta de condução ....... 29
Precauções a ter com os airbags para as crianças ........................ 38
Precauções c/ os airbags de cortina
38
Precauções c/ os airbags em geral .
38
Precauções c/ os airbags laterais .
38
Precauções c/ os airbags laterais e de cortina ................................ 38
Airbags de cortina ......................... 35
Airbags de joelho ........................... 35
Airbags laterais ............................. 35
Alarme Alarme.......................................... 81 Aviso sonoro ..............................416
Alavanca Alavanca das velocidades.......... 167
Alavanca de desbloqueio do capot
364
Alavanca do limpa-para-brisas... 183
Alavanca do sinal de mudança
de direção .................................. 170
Alavanca do trinco auxiliar ......... 364
Alavanca das velocidades Caixa de velocidades do sistema híbrido......................... 167
Se não for possível mover a alavanca de velocidades de P . 168
Aquecimento Aquecimento dos bancos ........... 331
Espelhos retrovisores exteriores .
326
Sistema do ar condicionado automático
324
Volante da direção aquecido ...... 331
Antenas (Sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque) . 125
Apoio ao reconhecimento do traçado da faixa de rodagem (LTA) .......
208
Funcionamento .......................... 208
Apoio de braços.......................... 351
Aquecimento dos bancos .......... 331
Assistência à travagem .............. 308
Assistência para saída segura .. 301
Atolado Se o veículo ficar atolado ........... 466
Aviso de aproximação.................. 227
Aviso de saída da faixa de rodagem (LDA) ......................... 213
Avisos sonoros ABS ............................................ 418
LDA (Aviso de saída da faixa de rodagem)..................... 213, 421
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra -
çado da faixa de rodagem)
208
,
421
Airbags ....................................... 418
Aviso de aproximação ................ 227
Cinto de segurança .................... 419
Controlo de aceleração repentina
418
Direção assistida elétrica ........... 418
Motor .......................................... 417
Porta aberta ....................... 112, 114
Pressão baixa do óleo do motor 417
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento........... 249, 420
Sistema de carga ....................... 417
503Índice alfabético
I
IdentificaçãoMotor .......................................... 471
Veículo ....................................... 471
Idioma (Mostrador de informações múltiplas) ............ 102
Indicador EV ............................... 72
Indicador da temperatura do líquido
de refrigeração do motor ........... 90
Indicador de combustível ............. 90
Indicador do sistema híbrido ....... 93
Indicadores .................................... 88
Inicialização Dados da manutenção do óleo do
motor ....................................... 370
Itens a inicializar ........................ 493 Vidros elétricos .......................... 140
Interruptor LTA (Apoio ao
reconhecimento do traçado da
faixa de rodagem) ....................... 211
Interruptor da ignição
(interruptor Power) ..................... 161 Alterar os modos do interruptor Power ...................................... 163
Função de corte automático de alimentação ............................. 164
Se o seu veículo tiver de ser parado numa emergência ........ 408
Interruptor de trancamento dos vidros .......................................... 142
Interruptor do motor (Interruptor Power) ......................................... 161Se o seu veículo tiver de ser parado numa emergência ........ 408
Interruptor Power ............. 161 Alterar os modos do interruptor Power ...................................... 163
Função de corte automático
de alimentação ...................... 164
Interruptores “ODO” .......................................... 94
AHB (Luz automática de máximos) ................................. 179 LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) .. 211
RCD (Deteção com a câmara traseira) .................................... 258
RCTA.......................................... 253
VSC OFF.................................... 309
Bancos aquecidos ...................... 331 Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar .............. 224
Cortina de sol eletrónica ............ 349
Desembaciadores do vidro traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores ............. 324
Distância entre veículos ............. 226
Espelhos retrovisores exteriores 138
Ignição........................................ 161 Interruptor das luzes .................. 176
Interruptor principal do Advanced Park......................... 281
Interruptor Power ....................... 161
Interruptores de controlo dos medidores .................................. 96
Lava e limpa-para-brisas............ 183
Ligar/desligar manualmente o airbag ................................................... 43
Modo de condução EV ............... 165
Seleção do modo de condução..306 Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento................... 244
Sinais de perigo ......................... 408
Tecla “SOS” .................................. 61 Travão de estacionamento ...... 170
Travão estacionário temporário..173
Trancamento das portas ............ 114
Trancamento dos vidros ............. 142
Trancamento elétrico das portas 114
Vidros elétricos........................... 140 Volante da direção aquecido ...... 331
J
Jantes ............................................ 391 Substituição................................ 391Tamanho .................................... 478