281-1. For safe use
1Push the seat belt shoulder
anchor down while pressing
the release button .
2 Push the seat belt shoulder
anchor up while pressing the
release button .
Move the height adjuster up and
down as needed until you hear a
click.
When the vehicle is subjected to
a severe frontal or side impact
or rollover, the pretensioners
retract the seat belts of the front
seats and rear outer seats to
securely restrain the occupants.
The pretensioners will not operate
in minor frontal or side impacts, or
rear impacts.
■Replacing the belt after the pre-
tensioner has been activated
If the vehicle is in volved in multiple
collisions, the pretensioner will acti-
vate for the first collision, but will not
activate for the second or subse- quent collisions.
■PCS-linked control
If the PCS (Pre-Collision System)
determines that the possibility of a
collision with a vehi cle is high, the
seat belt pretensioners will be pre-
pared to operate.
WARNING
■Adjustable shoulder anchor
Always make sure the shoulder
belt is positioned across the cen-
ter of your shoulder. The belt
should be kept away from your
neck, but not falling off your shoul-
der. Failure to do so could reduce
the amount of protection in an
accident and cause death or seri-
ous injuries in the event of a sud-
den stop, sudden swerve or
accident.
Seat belt pretensioners
(front and outboard rear
seats)
WARNING
■Seat belt pretensioners
Observe the following precautions
to reduce the risk of injury in the
event of sudden braking or an
accident. Failure to do so may
result in death or serious injury.
●Do not place anything, such as
a cushion, on the front passen-
ger’s seat. Doing so will
disperse the passenger’s
weight, which prevents the sen-
sor from detecting the passen-
ger’s weight properly. As a
result, the seat belt pretensioner
for the front passenger’s seat
may not operate in the event of
a collision.
●If a pretensioner has operated,
the SRS warning light will illumi-
nate. In this situation, the seat
belt cannot be used and must
be replaced by your Toyota
dealer.
351-1. For safe use
1
For safety and security
WARNING
●Do not attach anything to areas
such as the doors, windshield,
side windows, front or rear pil-
lars, roof side rails and assist
grips. (With the exception of the
speed limit label
P.419)
●Do not hang coat hangers or
other hard objects on the coat
hooks. These items could
become project iles if the SRS
curtain shield airbags deploy,
possibly leading to death or
serious injury.
●If a vinyl cover is attached to the
area where the SRS knee air-
bag deploys, be sure to remove
it.
●Do not use seat accessories
which cover the parts from
which the SRS airbags deploy,
as they may interfere with infla-
tion of the SRS airbags. Such
accessories may prevent the
SRS airbags from deploying
correctly, may disable the sys-
tem or cause the SRS airbags
to inflate unintentionally, possi-
bly resulting in death or serious
injury.
●Do not strike or apply significant
force to the SRS airbag system
components, front doors or their
surrounding area.
Doing so may cause the SRS
airbags to malfunction.
●Do not touch any components
of the SRS airbags immediately
after the SRS airbags have
deployed (inflated) as they may
be hot.
●If breathing becomes difficult
after the SRS airbags have
deployed, open a door or win-
dow to allow fresh air in, or
leave the vehicle if it is safe to
do so. Wash off any residue as
soon as possible to prevent skin
irritation.
●If a part where an SRS airbag is
stored is damaged or cracked,
have it replaced by your Toyota
dealer.
●Do not place anything, such as
a cushion, on the front passen-
ger's seat. Doing so will
disperse the passenger’s
weight, which prevents the sen-
sor from detecting the passen-
ger’s weight properly. As a
result, the SRS front airbags for
the front passenger’s seat may
not deploy in the event of a colli-
sion.
■Modification and disposal of
SRS airbag system compo-
nents
Do not dispose of your vehicle or
perform any of the following modi-
fications without consulting your
Toyota dealer. The SRS airbags
may malfunction or deploy unin-
tentionally, possi bly leading to
death or serious injury.
●Removal, installation, disas-
sembly or repair of the SRS air-
bags
●Repair, removal or modification
of the following parts or their
surrounding
• Steering wheel
• Instrument panel
401-1. For safe use
WARNING
●Do not put weight on the front
passenger seat by putting your
hands or feet on the front pas-
senger seat seatback from the
rear passenger seat.
●Do not let a rear passenger lift
the front passenger seat with
their feet or press on the seat-
back with their legs.
●Do not put objects under the
front passenger seat.
●Do not recline the front passen-
ger seatback so far that it
touches a rear seat. This may
cause the “AIR BAG OFF” indi-
cator light to be illuminated,
which indicates that the SRS
airbags for the front passenger
will not activate in the event of a
severe accident. If the seatback
touches the rear seat, return the
seatback to a pos ition where it
does not touch the rear seat.
Keep the front passenger seat-
back as upright as possible
when the vehicle is moving.
Reclining the seatback exces-
sively may less en the effective-
ness of the seat belt system.
●If an adult sits in the front pas-
senger seat, the “AIR BAG ON”
indicator light is illuminated. If
the “AIR BAG OFF” indicator is
illuminated, ask the passenger
to sit up straig ht, well back in
the seat, feet on the floor, and
with the seat belt worn correctly.
If the “AIR BAG OFF” indicator
still remains illuminated, either
ask the passenger to move to
the rear seat, or if that is not
possible, move the front pas-
senger seat fully rearward.
●When it is unavoidable to install
a forward-facing child restraint
system on the front passenger
seat, install the child restraint
system on the front passenger
seat in the proper order.
(
P. 4 5 )
●Do not modify or remove the
front seats.
●Do not kick the front passenger
seat or subject it to severe
impact. Otherwise, the SRS
warning light m ay come on to
indicate a malfu nction of the
front passenger occupant clas-
sification system. In this case,
contact your Toyota dealer
immediately.
●Child restraint systems installed
on the rear seat should not con-
tact the front seatbacks.
●Do not use a seat accessory,
such as a cushion and seat
cover, that covers the seat
cushion surface.
●Do not modify or replace the
upholstery of the front seat.
441-2. Child safety
WARNING
●For effective protection in auto-
mobile accidents and sudden
stops, a child must be properly
restrained, using a seat belt or
child restraint system which is
correctly installed. For installa-
tion details, ref er to the opera-
tion manual enclosed with the
child restraint system. General
installation instruction is pro-
vided in this manual.
●Toyota strongly urges the use of
a proper child restraint system
that conforms to the weight and
size of the child, installed on the
rear seat. According to accident
statistics, the child is safer when
properly restrained in the rear
seat than in the front seat.
●Holding a child in your or some-
one else’s arms is not a substi-
tute for a child restraint system.
In an accident, the child can be
crushed against the windshield
or between the holder and the
interior of the vehicle.
■Handling the child restraint
system
If the child restraint system is not
properly fixed in place, the child or
other passengers may be seri-
ously injured or even killed in the
event of sudden braking, sudden
swerving, or an accident.
●If the vehicle were to receive a
strong impact from an accident,
etc., it is possib le that the child
restraint system has damage
that is not readily visible. In
such cases, do not reuse the
restraint system.
●For Puerto Rico: Depending on
the child restraint system, instal-
lation may be difficult or impos-
sible. In those cases, check
whether the child restraint sys-
tem is suitable for installment in
the vehicle. (
P.47) Be sure to
install and observe the usage
rules after carefully reading the
child restraint system fixing
method in this manual, as well
as the operation manual
enclosed with the child restraint
system.
●Except for Puerto Rico: Make
sure you have complied with all
installation instructions provided
with the child restraint system
manufacturer and that the sys-
tem is properly secured.
●Keep the child restraint system
properly secured on the seat
even if it is not in use. Do not
store the child restraint system
unsecured in the passenger
compartment.
●If it is necessary to detach the
child restraint system, remove it
from the vehicle or store it
securely in the luggage com-
partment.
481-2. Child safety
Check the selected child
restraint system together with
the following [Before confirming
the compatibility of each seating
position with child restraint sys-
tems].
■Before confirming the com-
patibility of each seating
position with child restraint
systems
1 Checking the child restraint
system standards.
Use a child restraint system
that conforms to UN(ECE)
R44
*1 or UN(ECE) R129*1, 2.
The following approval mark
is displayed on child restraint
systems which are con-
formed.
Check for an approval mark
attached to the child restraint
system.
Example of the displayed regulation
number
UN(ECE) R44 approval
mark
*3
The weight range of the child
who is applicable for an
UN(ECE) R44 approval mark
is indicated.
UN(ECE) R129 approval
mark
*3
The height range of the child
who is applicabl e as well as
available weights for an
UN(ECE) R129 approval
mark is indicated.
2 Checking the category of the
child restraint system.
Check the approval mark of
the child restraint system for
which of the following catego-
ries the child restraint system
is suitable.
Also, if there are any uncer-
tainties, check the user’s
guide included with the child
restraint system or contact
the retailer of the child
restraint system.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
*1: UN(ECE) R44 and UN(ECE) R129 are U.N. regulations for
child restraint systems.
1604-1. Before driving
Cargo capacity depends on the
total weight of the occupants.
(Cargo capacity) = (Total load
capacity) — (Total weight of
occupants)
Steps for Determining Correct
Load Limit —
(1) Locate the statement “The
combined weight of occupants
and cargo should never exceed
XXX kg or XXX lbs.” on your
vehicle’s placard.
(2) Determine the combined
weight of the driver and passen-
gers that will be riding in your
vehicle.
(3) Subtract the combined
weight of the driver and passen-
gers from XXX kg or XXX lbs.
(4) The resulting figure equals
the available amount of cargo
and luggage load capacity.
For example, if the “XXX”
amount equals 1400 lbs. and
there will be five 150 lb passen-
gers in your vehicle, the amount
of available cargo and luggage
load capacity is 650 lbs. (1400 − 750 (5
150) = 650 lbs.)
(5) Determine the combined
weight of luggage and cargo
being loaded on the vehicle.
That weight may not safely
exceed the available cargo and
luggage load capacity calcu-
lated in Step 4.
(6) If your vehicle will be towing
a trailer, load from your trailer
will be transferred to your vehi-
cle. Consult this manual to
determine how this reduces the
available cargo and luggage
load capacity of your vehicle.
( P.163)
Cargo capacity
Total load capacity (vehicle
capacity weight) ( P.444)
When 2 people with the com-
bined weight of A lb. (kg) are rid-
ing in your vehicle, which has a
total load capacity (vehicle
capacity weight) of B lb. (kg),
the available amount of cargo
and luggage load capacity will
Cargo and luggage
Take notice of the following
information about storage
precautions, cargo capacity
and load:
Capacity and distribution
Calculation formula for
your vehicle
1614-1. Before driving
4
Driving
be C lb. (kg) as follows:
B
*2 lb. (kg) - A*1 lb. (kg) = C*3 lb.
(kg)
*1: A =Weight of people
*2: B =Total load capacity
*3: C =Available cargo and luggage load
In this condition, if 3 more passen-
gers with the combined weight of D
lb. (kg) get on, the available cargo
and luggage load will be reduced E
lb. (kg) as follows:
C lb. (kg) - D*4 lb. (kg) = E*5 lb.
(kg)
*4: D =Additional weight of people
*5: E =Available cargo and luggage load
As shown in the example above,
if the number of occupants
increases, the cargo and lug-
gage load will be reduced by an
amount that equals the
increased weight due to the
additional occupants. In other
words, if an increase in the num-
ber of occupants causes an
excess of the total load capacity
(combined weight of occupants
plus cargo and luggage load),
you must reduce the cargo and
luggage on your vehicle.
WARNING
■Things that must not be car-
ried in the luggage compart-
ment
The following things may cause a
fire if loaded in the luggage com-
partment:
●Receptacles containing gaso-
line
●Aerosol cans
■Storage precautions
Observe the following precau-
tions.
Failure to do so may prevent the
pedals from being depressed
properly, may block the driver’s
vision, or may res ult in items hit-
ting the driver or passengers, pos-
sibly causing an accident.
●Stow cargo and luggage in the
luggage compartment when-
ever possible.
●Do not stack cargo and luggage
in the luggage compartment
higher than the seatbacks.
●When you fold down the rear
seats, long items should not be
placed directly behind the front
seats.
●Never allow anyon e to ride in
the luggage compartment. It is
not designed for passengers.
They should ride in their seats
with their seat belts properly
fastened.
●Do not place cargo or luggage
in or on the follo wing locations.
• At the feet of the driver
• On the front passenger or rear seats (when stacking items)
• On the luggage cover
• On the instrument panel
• On the dashboard
●Secure all items in the occupant
compartment.
■Capacity and distribution
●Do not exceed the maximum
axle weight rating or the total
vehicle weight rating.
1624-1. Before driving
WARNING
●Even if the total load of occu-
pant’s weight and the cargo
load is less than the total load
capacity, do not apply the load
unevenly. Improper loading may
cause deteriorat ion of steering
or braking control which may
cause death or serious injury.
■When using a roof luggage
carrier (vehicles with roof
rails)
Observe the following precau-
tions:
●Place the cargo so that its
weight is distributed evenly
between the front and rear
axles.
●If loading long or wide cargo,
never exceed the vehicle overall
length or width. (
P.444)
●Before driving, make sure the
cargo is securel y fastened on
the roof luggage carrier.
●Loading cargo on the roof lug-
gage carrier will make the cen-
ter of gravity of the vehicle
higher. Avoid high speeds, sud-
den starts, sharp turns, sudden
braking or abrupt maneuvers,
otherwise it may result in loss of
control or vehicle rollover due to
failure to operate this vehicle
correctly and resu lt in death or
serious injury.
●If driving for a long distance, on
rough roads, or at high speeds,
stop the vehicle now and then
during the trip to make sure the
cargo remains in its place.
●Do not exceed 75 lb. (34 kg)
cargo weight on the roof lug-
gage carrier.
NOTICE
■When loading cargo (vehi-
cles with a moon roof)
Be careful not to scratch the sur-
face of the moon roof.